NSG - Headliner - traduction des paroles en allemand

Headliner - NSGtraduction en allemand




Headliner
Headliner
Hotbox backstage cos I'm the headliner
Hotbox Backstage, denn ich bin der Headliner
You want the diamonds take on pressure
Du willst die Diamanten, halt dem Druck stand
Dark shades in the middle of December
Dunkle Sonnenbrille mitten im Dezember
What's your name? Yeah I probably won't remember
Wie heißt du? Wahrscheinlich vergess ich's gleich wieder
Want me back? I'm a daily reoffender
Willst mich zurück? Ich bin ein Wiederholungstäter
Me be a failure? back to sender
Ich soll ein Versager sein? Zurück zum Absender
Bro might sell crack, never sold a member
Bruder verkauft Crack, doch nie einen Kumpel
Bro might sell crack, never sold a member
Bruder verkauft Crack, doch nie einen Kumpel
Free my bros from the HMP
Hol meine Brüder raus aus dem Knast
Your life delay like the latency
Dein Leben verzögert sich wie Latenz
Not de fight not be UFC
Kein Kampf, kein UFC
My bro's just fry him like KFC
Mein Bruder frittiert ihn wie KFC
Now they calling emergency
Jetzt rufen sie den Notdienst
Place all hot like mercury
Ort heiß wie Quecksilber
We make cash certainly
Wir machen sicher Kohle
I'm the reason these guys all temporary
Ich bin der Grund, warum diese Typen nur temporär sind
You already know the program
Du kennst doch das Programm
Bros a ex con Cos we made our profit off grams
Brüder sind Ex-Knackis, denn wir haben Profit mit Gramm gemacht
That Gyal a sex freak she just wanna off pant
Das Mädel ist nympho, sie will nur die Hose runter
I'll be lying if I say that I didn't touch that
Ich lüge nicht, wenn ich sage, dass ich nicht angefasst hab
I just stepped in in all black
Ich trat gerade ein, ganz in Schwarz
These ain't no Timberlands
Das sind keine Timberlands
But I'm bringing sexy back
Aber ich bringe Sexy zurück
Tiki taka yeah we ball like Barca
Tiki-Taka, wir ballern wie Barca
DNA then after buzz bar yeah
DNA und dann Buzz Bar, yeah
Hotbox backstage cos I'm the headliner
Hotbox Backstage, denn ich bin der Headliner
You want the diamonds take on pressure
Du willst die Diamanten, halt dem Druck stand
Dark shades in the middle of December
Dunkle Sonnenbrille mitten im Dezember
What's your name? Yeah I probably won't remember
Wie heißt du? Wahrscheinlich vergess ich's gleich wieder
Want me back? I'm a daily reoffender
Willst mich zurück? Ich bin ein Wiederholungstäter
Me be a failure? back to sender
Ich soll ein Versager sein? Zurück zum Absender
Bro might sell crack, never sold a member
Bruder verkauft Crack, doch nie einen Kumpel
Bro might sell crack, never sold a member
Bruder verkauft Crack, doch nie einen Kumpel
We party up in Lagos
Wir feiern in Lagos
They staring at me cos ma dress code outrageous
Sie starren mich an, denn mein Dresscode ist krass
Yeah I Need all my gal moving spontaneous
Ich will, dass alle Mädels spontan abgehen
Being broke must be contagious
Pleite sein muss ansteckend sein
Got drunk and fell asleep in Moschino
Betrunken eingeschlafen in Moschino
I can't love that hoe I hope she know
Ich kann die Alte nicht lieben, hoffe, sie checkt's
Don't want that boy around me no
Will den Jungen nicht um mich haben
Stepped in all black like I'm emo
Tret ein, ganz in Schwarz wie ein Emo
I'm billing it, she pop molly
Ich schaffe es, sie nimmt Molly
Can't believe it, she so happy
Kann's nicht glauben, sie ist so glücklich
RIP my enemies
RIP an meine Feinde
Them really thought they could compete with me
Die dachten echt, sie könnten mithalten
Slap you go chop, ifoti le le'yi
Schlag dich, du fällst um, ifoti le le'yi
Cut off them man causing delay
Schneid die Typen ab, die aufhalten
Nyash made me pause, ibadi le le'yi
Hintern lässt mich innehalten, ibadi le le'yi
Car nearly swerve out od the lane
Auto fast aus der Spur geraten
Hotbox backstage cos I'm the headliner
Hotbox Backstage, denn ich bin der Headliner
You want the diamonds take on pressure
Du willst die Diamanten, halt dem Druck stand
Dark shades in the middle of December
Dunkle Sonnenbrille mitten im Dezember
What's your name? Yeah I probably won't remember
Wie heißt du? Wahrscheinlich vergess ich's gleich wieder
Want me back? I'm a daily reoffender
Willst mich zurück? Ich bin ein Wiederholungstäter
Me be a failure? back to sender
Ich soll ein Versager sein? Zurück zum Absender
Bro might sell crack, never sold a member
Bruder verkauft Crack, doch nie einen Kumpel
Bro might sell crack, never sold a member
Bruder verkauft Crack, doch nie einen Kumpel
Daily offender but I apologise
Wiederholungstäter, aber ich entschuldige mich
I see everything in full size
Ich seh alles in voller Größe
Take your advise before you take my advise
Nimm deinen Rat, bevor du meinen nimmst
Who be you? You no dey street wise
Wer bist du? Du hast keine Ahnung von der Straße
Looking my face you dey give me bad vibe
Schau mir ins Gesicht, du verbreitest schlechte Vibes
Catching all the gem I be gemmologist
Fang alle Edelsteine, ich bin Gemmologe
All my boys dey be loyalist
Alle meine Jungs sind loyal
Make money call me philanthropist!
Geld machen? Nenn mich Philanthrop!
Area bar with some area boys
Lokalbar mit Jungs aus dem Viertel
I was on my last, you weren't in my past
Ich war am Ende, du warst nicht in meiner Vergangenheit
If Jay Z a billionaire, I can to
Wenn Jay-Z Milliardär ist, kann ich das auch
I don't feel sorry for the guys I scam too
Ich fühl kein Mitleid für die Typen, die ich scammte
Couple guys I used to look up too
Ein paar Jungs, zu denen ich aufgeschaut hab
Turn Judas but now who's the fool?
Drehten sich, doch wer ist jetzt der Dumme?
I'm ruthless, margee raised no fool
Ich bin skrupellos, Margee erzog keinen Dummkopf
You clueless, you don't no your roots
Du ahnungslos, kennst deine Wurzeln nicht
Hotbox backstage cos I'm the headliner
Hotbox Backstage, denn ich bin der Headliner
You want the diamonds take on pressure
Du willst die Diamanten, halt dem Druck stand
Dark shades in the middle of December
Dunkle Sonnenbrille mitten im Dezember
What's your name? Yeah I probably won't remember
Wie heißt du? Wahrscheinlich vergess ich's gleich wieder
Want me back? I'm a daily reoffender
Willst mich zurück? Ich bin ein Wiederholungstäter
Me be a failure? back to sender
Ich soll ein Versager sein? Zurück zum Absender
Bro might sell crack, never sold a member
Bruder verkauft Crack, doch nie einen Kumpel
Bro might sell crack, never sold a member
Bruder verkauft Crack, doch nie einen Kumpel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.