Paroles et traduction NSG - Headliner
Hotbox
backstage
cos
I'm
the
headliner
Горячая
коробка
за
кулисами
потому
что
я
хедлайнер
You
want
the
diamonds
take
on
pressure
Ты
хочешь,
чтобы
бриллианты
взяли
на
себя
давление.
Dark
shades
in
the
middle
of
December
Темные
тени
в
середине
декабря
What's
your
name?
Yeah
I
probably
won't
remember
Как
тебя
зовут?
- Да,
я,
наверное,
не
вспомню.
Want
me
back?
I'm
a
daily
reoffender
Хочешь,
чтобы
я
вернулся?
- я
ежедневный
преступник.
Me
be
a
failure?
back
to
sender
Я
буду
неудачником?
- обратно
к
отправителю
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
член.
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
член.
Free
my
bros
from
the
HMP
Освободите
моих
братьев
от
HMP
Your
life
delay
like
the
latency
Твоя
жизнь
затягивается,
как
латентность.
Not
de
fight
not
be
UFC
Не
бойтесь
не
будьте
UFC
My
bro's
just
fry
him
like
KFC
Мой
братан
просто
поджарил
его
как
KFC
Now
they
calling
emergency
Теперь
они
вызывают
скорую
помощь
Place
all
hot
like
mercury
Место
горячее,
как
ртуть.
We
make
cash
certainly
Мы
конечно
зарабатываем
деньги
I'm
the
reason
these
guys
all
temporary
Я
причина
по
которой
все
эти
парни
временно
You
already
know
the
program
Вы
уже
знаете
программу.
Bros
a
ex
con
Cos
we
made
our
profit
off
grams
Братаны
бывшие
заключенные
потому
что
мы
получили
прибыль
от
грамм
That
Gyal
a
sex
freak
she
just
wanna
off
pant
Эта
девчонка
помешана
на
сексе
она
просто
хочет
снять
штаны
I'll
be
lying
if
I
say
that
I
didn't
touch
that
Я
совру,
если
скажу,
что
не
прикасался
к
этому.
I
just
stepped
in
in
all
black
Я
только
что
вошла
во
все
черное.
These
ain't
no
Timberlands
Это
не
лесные
угодья.
But
I'm
bringing
sexy
back
Но
я
возвращаю
сексуальность.
Tiki
taka
yeah
we
ball
like
Barca
Тики
така
да
мы
шикуем
как
Барка
DNA
then
after
buzz
bar
yeah
ДНК
потом
после
Базз
бара
да
Hotbox
backstage
cos
I'm
the
headliner
Горячая
коробка
за
кулисами
потому
что
я
хедлайнер
You
want
the
diamonds
take
on
pressure
Ты
хочешь,
чтобы
бриллианты
взяли
на
себя
давление.
Dark
shades
in
the
middle
of
December
Темные
тени
в
середине
декабря
What's
your
name?
Yeah
I
probably
won't
remember
Как
тебя
зовут?
- Да,
я,
наверное,
не
вспомню.
Want
me
back?
I'm
a
daily
reoffender
Хочешь,
чтобы
я
вернулся?
- я
ежедневный
преступник.
Me
be
a
failure?
back
to
sender
Я
буду
неудачником?
- обратно
к
отправителю
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
член.
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
член.
We
party
up
in
Lagos
Мы
веселимся
в
Лагосе
They
staring
at
me
cos
ma
dress
code
outrageous
Они
пялятся
на
меня
потому
что
мой
дресс
код
возмутителен
Yeah
I
Need
all
my
gal
moving
spontaneous
Да
мне
нужно
чтобы
вся
моя
девушка
двигалась
спонтанно
Being
broke
must
be
contagious
Быть
на
мели,
должно
быть,
заразно.
Got
drunk
and
fell
asleep
in
Moschino
Напился
и
заснул
в
Москино.
I
can't
love
that
hoe
I
hope
she
know
Я
не
могу
любить
эту
шлюху
надеюсь
она
знает
Don't
want
that
boy
around
me
no
Я
не
хочу
чтобы
этот
парень
был
рядом
со
мной
нет
Stepped
in
all
black
like
I'm
emo
Шагнул
во
все
черное
как
будто
я
эмо
I'm
billing
it,
she
pop
molly
Я
выставляю
счет,
она
поп-Молли.
Can't
believe
it,
she
so
happy
Не
могу
поверить,
она
так
счастлива
RIP
my
enemies
Разорви
моих
врагов
Them
really
thought
they
could
compete
with
me
Они
действительно
думали,
что
могут
соперничать
со
мной.
Slap
you
go
chop,
ifoti
le
le'yi
Пощечина,
ты
идешь
рубить,
ифоти
Ле
ле'Йи
Cut
off
them
man
causing
delay
Отрежьте
их,
человек,
вызывающий
задержку.
Nyash
made
me
pause,
ibadi
le
le'yi
Ньяш
заставил
меня
остановиться,
Ибади
ле-ле-Йи
Car
nearly
swerve
out
od
the
lane
Машина
почти
съехала
с
полосы.
Hotbox
backstage
cos
I'm
the
headliner
Горячая
коробка
за
кулисами
потому
что
я
хедлайнер
You
want
the
diamonds
take
on
pressure
Ты
хочешь,
чтобы
бриллианты
взяли
на
себя
давление.
Dark
shades
in
the
middle
of
December
Темные
тени
в
середине
декабря
What's
your
name?
Yeah
I
probably
won't
remember
Как
тебя
зовут?
- Да,
я,
наверное,
не
вспомню.
Want
me
back?
I'm
a
daily
reoffender
Хочешь,
чтобы
я
вернулся?
- я
ежедневный
преступник.
Me
be
a
failure?
back
to
sender
Я
буду
неудачником?
- обратно
к
отправителю
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
член.
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
член.
Daily
offender
but
I
apologise
Ежедневный
преступник
но
я
приношу
свои
извинения
I
see
everything
in
full
size
Я
вижу
все
в
натуральную
величину.
Take
your
advise
before
you
take
my
advise
Прислушайся
к
своему
совету
прежде
чем
последуешь
моему
Who
be
you?
You
no
dey
street
wise
Кто
бы
ты
был?
ты
не
дей-стрит
мудрый
Looking
my
face
you
dey
give
me
bad
vibe
Глядя
мне
в
лицо,
ты
вызываешь
у
меня
плохие
флюиды.
Catching
all
the
gem
I
be
gemmologist
Ловя
все
драгоценные
камни
я
буду
геммологом
All
my
boys
dey
be
loyalist
Все
мои
мальчики
должны
быть
преданными
Make
money
call
me
philanthropist!
Делай
деньги,
называй
меня
филантропом!
Area
bar
with
some
area
boys
Местный
бар
с
несколькими
местными
парнями
I
was
on
my
last,
you
weren't
in
my
past
Я
был
в
последний
раз,
тебя
не
было
в
моем
прошлом.
If
Jay
Z
a
billionaire,
I
can
to
Если
Джей
Зи
миллиардер,
я
могу
это
сделать.
I
don't
feel
sorry
for
the
guys
I
scam
too
Мне
не
жаль
парней,
которых
я
обманываю.
Couple
guys
I
used
to
look
up
too
Пара
парней,
которых
я
тоже
когда-то
искал.
Turn
Judas
but
now
who's
the
fool?
Обрати
Иуду,
но
кто
теперь
дурак?
I'm
ruthless,
margee
raised
no
fool
Я
безжалостен,
Марджи,
я
не
дурак.
You
clueless,
you
don't
no
your
roots
Ты
невежественен,
ты
не
знаешь
своих
корней.
Hotbox
backstage
cos
I'm
the
headliner
Горячая
коробка
за
кулисами
потому
что
я
хедлайнер
You
want
the
diamonds
take
on
pressure
Ты
хочешь,
чтобы
бриллианты
взяли
на
себя
давление.
Dark
shades
in
the
middle
of
December
Темные
тени
в
середине
декабря
What's
your
name?
Yeah
I
probably
won't
remember
Как
тебя
зовут?
- Да,
я,
наверное,
не
вспомню.
Want
me
back?
I'm
a
daily
reoffender
Хочешь,
чтобы
я
вернулся?
- я
ежедневный
преступник.
Me
be
a
failure?
back
to
sender
Я
буду
неудачником?
- обратно
к
отправителю
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
член.
Bro
might
sell
crack,
never
sold
a
member
Братан
может
продавать
крэк,
но
никогда
не
продавал
член.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.