NSTASIA - Hell of a Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NSTASIA - Hell of a Time




Hell of a Time
Адское Времяпрепровождение
Baby, you know that I'll give you anything that you want
Детка, ты знаешь, я дам тебе всё, что ты захочешь,
Yeah I'm pride-less
Да, я без гордыни.
Feelings aside you're on fire
Оставим чувства в стороне, ты просто огонь.
Tell me if when your inside you want silence, yeah
Скажи, хочешь ли ты тишины, когда будешь внутри, да.
You like to go where the sun don't shine
Тебе нравится бывать там, где не светит солнце,
So darkness would make us one tonight
Так что тьма сделает нас сегодня одним целым.
Feeling you give is oh so right
Ощущать, как ты отдаешься, так правильно,
Plus I got dope, so you know we'll have a Hell Of a Time
Плюс у меня есть дурь, так что, знаешь, у нас будет Адское Времяпрепровождение.
A Hell of a Time
Адское Времяпрепровождение.
Well have a hell of a time
У нас будет адское времяпрепровождение.
A hell of a time
Адское времяпрепровождение.
A hell of a time
Адское времяпрепровождение.
Well have a hell of a time
У нас будет адское времяпрепровождение.
Have a Hell of a time
Адское Времяпрепровождение.
Hell of a Time
Адское Времяпрепровождение.
Just trust me, I got'cha
Просто доверься мне, я твоя.
I'm on your side
Я на твоей стороне.
I'll be the girl that you want all night
Я буду той девушкой, которую ты захочешь на всю ночь.
You've got your eyes on a stripper, well
Ты положил глаз на стриптизершу, ну что ж,
Hand me ya stacks and I'll tip her, ya
Дай мне свои пачки, и я дам ей чаевые, да.
I can do everything thing that she can
Я могу делать всё то, что и она,
Plus I sacrifice some of my weekends
Плюс я жертвую некоторыми своими выходными.
It's in the stars I'm one of a kind
По звёздам видно, я единственная в своём роде.
You'll never wanna cheat cause with me you'll have a hell of a time
Ты никогда не захочешь мне изменить, потому что со мной у тебя будет адское времяпрепровождение.
A Hell of a Time
Адское Времяпрепровождение.
Well have a hell of a time
У нас будет адское времяпрепровождение.
A hell of a time
Адское времяпрепровождение.
Just trust me, well have a hell of a time
Просто доверься мне, у нас будет адское времяпрепровождение.
A hell of a time
Адское времяпрепровождение.
We'll have a hell of a time
У нас будет адское времяпрепровождение.
You don't need no one else, no
Тебе никто больше не нужен, нет.
I'll be the one you lean on
Я буду той, на кого ты будешь опираться.
I'll do a split on it If thats what you need oh
Я сяду на шпагат, если это то, что тебе нужно, о.
I keep it ghetto fuckin' and walk to the corner store
Я всё ещё та пацанка из гетто, иду в магазин на углу,
I smoke a blunt, I drink, and we partied
Курю косяк, пью, и мы тусуемся.
And we be ridin' through the hood like we on it
И мы катаемся по району, как будто владеем им.
Yelling "Southside! Southside!" yeah
Кричим "Южная сторона! Южная сторона!", да.
Throwing all your restrictions away to have a hell of a time
Отбросим все твои ограничения, чтобы устроить адское времяпрепровождение.
A Hell of a Time
Адское Времяпрепровождение.
Well have a hell of a time
У нас будет адское времяпрепровождение.
A hell of a time
Адское времяпрепровождение.
Have a hell of a time
Адское Времяпрепровождение.
Well have a hell of a time
У нас будет адское времяпрепровождение.
Have a Hell of a time
Адское Времяпрепровождение.
Hell of a Time
Адское Времяпрепровождение.
Stick with me kid, We know how we get
Останься со мной, малыш, мы знаем, как мы зажигаем.
Stick with me boy, you'll never be sorry
Останься со мной, мальчик, ты не пожалеешь.
Have a Hell of a Time
Адское Времяпрепровождение.
A hell of a time
Адское времяпрепровождение.
Have hell of a time
Адское времяпрепровождение.
A hell of a time
Адское времяпрепровождение.
Henny in the bed, [?]
Хеннесси в постели, [?]





Writer(s): Ryan Tedder, Ashley Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.