Paroles et traduction NSTASIA - Hell of a Time
Hell of a Time
Адское Времяпрепровождение
Baby,
you
know
that
I'll
give
you
anything
that
you
want
Детка,
ты
знаешь,
я
дам
тебе
всё,
что
ты
захочешь,
Yeah
I'm
pride-less
Да,
я
без
гордыни.
Feelings
aside
you're
on
fire
Оставим
чувства
в
стороне,
ты
просто
огонь.
Tell
me
if
when
your
inside
you
want
silence,
yeah
Скажи,
хочешь
ли
ты
тишины,
когда
будешь
внутри,
да.
You
like
to
go
where
the
sun
don't
shine
Тебе
нравится
бывать
там,
где
не
светит
солнце,
So
darkness
would
make
us
one
tonight
Так
что
тьма
сделает
нас
сегодня
одним
целым.
Feeling
you
give
is
oh
so
right
Ощущать,
как
ты
отдаешься,
так
правильно,
Plus
I
got
dope,
so
you
know
we'll
have
a
Hell
Of
a
Time
Плюс
у
меня
есть
дурь,
так
что,
знаешь,
у
нас
будет
Адское
Времяпрепровождение.
A
Hell
of
a
Time
Адское
Времяпрепровождение.
Well
have
a
hell
of
a
time
У
нас
будет
адское
времяпрепровождение.
A
hell
of
a
time
Адское
времяпрепровождение.
A
hell
of
a
time
Адское
времяпрепровождение.
Well
have
a
hell
of
a
time
У
нас
будет
адское
времяпрепровождение.
Have
a
Hell
of
a
time
Адское
Времяпрепровождение.
Hell
of
a
Time
Адское
Времяпрепровождение.
Just
trust
me,
I
got'cha
Просто
доверься
мне,
я
твоя.
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
I'll
be
the
girl
that
you
want
all
night
Я
буду
той
девушкой,
которую
ты
захочешь
на
всю
ночь.
You've
got
your
eyes
on
a
stripper,
well
Ты
положил
глаз
на
стриптизершу,
ну
что
ж,
Hand
me
ya
stacks
and
I'll
tip
her,
ya
Дай
мне
свои
пачки,
и
я
дам
ей
чаевые,
да.
I
can
do
everything
thing
that
she
can
Я
могу
делать
всё
то,
что
и
она,
Plus
I
sacrifice
some
of
my
weekends
Плюс
я
жертвую
некоторыми
своими
выходными.
It's
in
the
stars
I'm
one
of
a
kind
По
звёздам
видно,
я
единственная
в
своём
роде.
You'll
never
wanna
cheat
cause
with
me
you'll
have
a
hell
of
a
time
Ты
никогда
не
захочешь
мне
изменить,
потому
что
со
мной
у
тебя
будет
адское
времяпрепровождение.
A
Hell
of
a
Time
Адское
Времяпрепровождение.
Well
have
a
hell
of
a
time
У
нас
будет
адское
времяпрепровождение.
A
hell
of
a
time
Адское
времяпрепровождение.
Just
trust
me,
well
have
a
hell
of
a
time
Просто
доверься
мне,
у
нас
будет
адское
времяпрепровождение.
A
hell
of
a
time
Адское
времяпрепровождение.
We'll
have
a
hell
of
a
time
У
нас
будет
адское
времяпрепровождение.
You
don't
need
no
one
else,
no
Тебе
никто
больше
не
нужен,
нет.
I'll
be
the
one
you
lean
on
Я
буду
той,
на
кого
ты
будешь
опираться.
I'll
do
a
split
on
it
If
thats
what
you
need
oh
Я
сяду
на
шпагат,
если
это
то,
что
тебе
нужно,
о.
I
keep
it
ghetto
fuckin'
and
walk
to
the
corner
store
Я
всё
ещё
та
пацанка
из
гетто,
иду
в
магазин
на
углу,
I
smoke
a
blunt,
I
drink,
and
we
partied
Курю
косяк,
пью,
и
мы
тусуемся.
And
we
be
ridin'
through
the
hood
like
we
on
it
И
мы
катаемся
по
району,
как
будто
владеем
им.
Yelling
"Southside!
Southside!"
yeah
Кричим
"Южная
сторона!
Южная
сторона!",
да.
Throwing
all
your
restrictions
away
to
have
a
hell
of
a
time
Отбросим
все
твои
ограничения,
чтобы
устроить
адское
времяпрепровождение.
A
Hell
of
a
Time
Адское
Времяпрепровождение.
Well
have
a
hell
of
a
time
У
нас
будет
адское
времяпрепровождение.
A
hell
of
a
time
Адское
времяпрепровождение.
Have
a
hell
of
a
time
Адское
Времяпрепровождение.
Well
have
a
hell
of
a
time
У
нас
будет
адское
времяпрепровождение.
Have
a
Hell
of
a
time
Адское
Времяпрепровождение.
Hell
of
a
Time
Адское
Времяпрепровождение.
Stick
with
me
kid,
We
know
how
we
get
Останься
со
мной,
малыш,
мы
знаем,
как
мы
зажигаем.
Stick
with
me
boy,
you'll
never
be
sorry
Останься
со
мной,
мальчик,
ты
не
пожалеешь.
Have
a
Hell
of
a
Time
Адское
Времяпрепровождение.
A
hell
of
a
time
Адское
времяпрепровождение.
Have
hell
of
a
time
Адское
времяпрепровождение.
A
hell
of
a
time
Адское
времяпрепровождение.
Henny
in
the
bed,
[?]
Хеннесси
в
постели,
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Tedder, Ashley Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.