*NSYNC feat. Gloria Estefan - Music of My Heart (Lawrence Dermer remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction *NSYNC feat. Gloria Estefan - Music of My Heart (Lawrence Dermer remix)




Music of My Heart (Lawrence Dermer remix)
Музыка моего сердца (ремикс Лоуренса Дермера)
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
What you've done for me
Что ты сделала для меня,
What your faith in me
Как твоя вера в меня
Has done for my soul
Изменила мою душу.
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
The gift you've given me
Какой подарок ты мне подарила,
I'll carry it with me
Я пронесу его с собой
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Through the days ahead
Сквозь грядущие дни.
I think of days before
Я думаю о днях, что были до тебя,
You made me hope for something better
Ты дала мне надежду на лучшее
(Yes, you did)
(Да, это так)
And made me reach for something more
И заставила стремиться к большему.
You taught me to run
Ты научила меня бежать,
You taught me to fly
Ты научила меня летать,
Helped me to free the me inside
Помогла мне освободить себя настоящего.
Help me hear the music of my heart
Помоги мне услышать музыку моего сердца,
Help me hear the music of my heart
Помоги мне услышать музыку моего сердца.
You've opened my eyes
Ты открыла мне глаза,
You've opened the door
Ты открыла дверь
To something I've never known before
К тому, чего я никогда раньше не знал.
And your love
И твоя любовь
(Love)
(Любовь)
Is the music of my heart
Это музыка моего сердца.
(Music of my heart)
(Музыка моего сердца)
You were the one
Ты была той,
Always on my side
Кто всегда был на моей стороне
(Always on my side)
(Всегда на моей стороне)
Always standing by
Всегда рядом,
(Always standing by)
(Всегда рядом)
Seeing me through
Видя меня насквозь.
You were the song
Ты была песней,
That always made me sing
Которая всегда заставляла меня петь.
I'm singing this for you
Я пою это для тебя,
(Singing this for you, baby)
(Пою это для тебя, милая)
Everywhere I go
Куда бы я ни шел,
I think of where I've been
Я думаю о том, где я был
(Think of where I've been)
(Думаю о том, где я был)
And of the one who knew me better
И о той, кто знала меня лучше,
Than anyone ever will again
Чем кто-либо когда-либо узнает.
You taught me to run
Ты научила меня бежать,
You taught me to fly
Ты научила меня летать,
Helped me to free the me inside
Помогла мне освободить себя настоящего.
Help me hear the music of my heart
Помоги мне услышать музыку моего сердца,
Help me hear the music of my heart
Помоги мне услышать музыку моего сердца.
You've opened my eyes
Ты открыла мне глаза,
You've opened the door
Ты открыла дверь
(You opened the door)
(Ты открыла дверь)
To something I've never known before
К тому, чего я никогда раньше не знал.
And your love
И твоя любовь
(Your love)
(Твоя любовь)
Is the music of my heart
Это музыка моего сердца.
What you taught me
Чему ты меня научила,
Only your love could ever teach me
Только твоя любовь могла меня этому научить.
You got through when no one could reach me
Ты достучалась до меня, когда никто не мог.
Ohh, ohh, ohh
О, о, о
'Cause you always saw in me
Потому что ты всегда видела во мне
All the best that I could be
Все самое лучшее, чем я мог быть.
It was you who set me free
Это ты освободила меня.
You taught me to run
Ты научила меня бежать,
You taught me to fly
Ты научила меня летать,
Helped me to free the me inside
Помогла мне освободить себя настоящего.
(Me inside)
(Себя настоящего)
Help me hear the music of my heart
Помоги мне услышать музыку моего сердца,
Help me hear the music of my heart
Помоги мне услышать музыку моего сердца.
You taught me to run
Ты научила меня бежать,
You taught me to fly
Ты научила меня летать,
Helped me to free the me inside
Помогла мне освободить себя настоящего.
(Me inside)
(Себя настоящего)
Help me hear the music of my heart
Помоги мне услышать музыку моего сердца,
(Music of my heart)
(Музыка моего сердца)
Help me hear the music of my heart
Помоги мне услышать музыку моего сердца.
You've opened my eyes
Ты открыла мне глаза,
You've opened the door
Ты открыла дверь
(Opened the door)
(Открыла дверь)
To something I've never known before
К тому, чего я никогда раньше не знал.
(Never, never, felt before)
(Никогда, никогда не чувствовал раньше)
And your love
И твоя любовь
Is the music of my heart
Это музыка моего сердца.
Music of my heart
Музыка моего сердца,
Music of my heart
Музыка моего сердца,
Is the music of my heart
Это музыка моего сердца.





Writer(s): Diane Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.