*NSYNC - Celebrity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction *NSYNC - Celebrity




If I wasn't a celebrity
Если бы я не был знаменитостью.
Would you be so nice to me
Ты была бы так добра ко мне?
If I didn't have cheese like every day
Если бы у меня не было сыра, как каждый день.
Would you still wanna be with me
Ты все еще хочешь быть со мной?
If I couldn't buy you diamond rings
Если бы я не мог купить тебе бриллиантовые кольца.
And all those other expensive things
И все остальные дорогие вещи.
Would you be so into me
Был бы ты так влюблен в меня?
If I wasn't a celebrity
Если бы я не был знаменитостью.
Lately
В последнее
I've been doing a little thinkin' 'bout the things that satisfy you
Время я немного размышляю о том, что удовлетворяет тебя.
It's making me wonder 'bout the things that you see in me
Это заставляет меня задуматься о том, что ты во мне Видишь.
I hate the way you like to say your man's a celebrity
Ненавижу, когда ты говоришь, что твой мужчина-знаменитость.
Baby what's the deal, I thought you wanted me for me
Детка, в чем дело, я думал, ты хочешь меня для меня?
You gotta say what you mean
Ты должен сказать, что имеешь в виду.
You gotta mean what you say
Ты имеешь в виду то, что говоришь,
'Cause you keep pushin' me away
потому что постоянно отталкиваешь меня.
'Cause I ain't got no time to play, so I say
Потому что у меня нет времени играть, так что я говорю:
If I wasn't a celebrity
Если бы я не был знаменитостью.
Would you be so nice to me
Ты была бы так добра ко мне?
If I didn't have cheese like every day
Если бы у меня не было сыра, как каждый день.
Would you still wanna be with me
Ты все еще хочешь быть со мной?
If I couldn't buy you diamond rings
Если бы я не мог купить тебе бриллиантовые кольца.
And all those other expensive things
И все остальные дорогие вещи.
Would you be so into me
Был бы ты так влюблен в меня?
If I wasn't a celebrity
Если бы я не был знаменитостью.
Celebrity, celebrity, celebrity, celebrity
Знаменитость, знаменитость, знаменитость, знаменитость
Celebrity, celebrity, celebrity, celebrity
Знаменитость, знаменитость, знаменитость, знаменитость
I'm glad that you are having a good time
Я рад, что ты хорошо проводишь время.
livin' the life that I've laid out for me
Живу жизнью, которую я положил для себя.
Constantly splurgin', spending my money on everything you see
Постоянно раскалываюсь, трачу свои деньги на все, что видишь.
It would be diferent if you had something
Было бы иначе, если бы у тебя что-то было.
Maybe like a J-O-B
Может быть, как J-O-B.
You need to get your thing together, yeah
Тебе нужно собраться с мыслями, да.
You gotta stop runnin' games, sayin'
Ты должен прекратить играть в игры, говоришь:
It ain't about my fame
Дело не в моей славе.
'Cause you know if things weren't this way
Потому что ты знаешь, если бы все было не так.
You'd be gone a long time ago, so I say
Тебя бы уже давно не было, так что я говорю.
If I wasn't a celebrity
Если бы я не был знаменитостью.
Would you be so nice to me
Ты была бы так добра ко мне?
If I didn't have cheese like every day
Если бы у меня не было сыра, как каждый день.
Would you still wanna be with me
Ты все еще хочешь быть со мной?
If I couldn't buy you diamond rings
Если бы я не мог купить тебе бриллиантовые кольца.
And all those other expensive things
И все остальные дорогие вещи.
Would you be so into me
Был бы ты так влюблен в меня?
If I wasn't a celebrity
Если бы я не была знаменитостью,
If you really loved me,
если бы ты действительно любил меня.
you'd try and show me it ain't even about my name
Ты бы попыталась показать мне, что дело даже не в моем имени.
But you try to use me, you lie to fool me
Но ты пытаешься использовать меня, Ты лжешь, чтобы одурачить меня.
So it can never be the same
Так что это никогда не будет прежним.
So now I'm leaving you behind
Так что теперь я оставляю тебя позади.
I've found somebody who can love me for me
Я нашла того, кто сможет полюбить меня за меня.
And that's all I need, yeah
И это все, что мне нужно, да.
Celebrity, celebrity, celebrity, celebrity
Знаменитость, знаменитость, знаменитость, знаменитость
Celebrity, celebrity, celebrity, celebrity
Знаменитость, знаменитость, знаменитость, знаменитость
If I wasn't a celebrity
Если бы я не был знаменитостью.
Would you be so nice to me
Ты была бы так добра ко мне?
If I didn't have cheese like every day
Если бы у меня не было сыра, как каждый день.
Would you still wanna be with me
Ты все еще хочешь быть со мной?
If I couldn't buy you diamond rings
Если бы я не мог купить тебе бриллиантовые кольца.
And all those other expensive things
И все остальные дорогие вещи.
Would you be so into me
Был бы ты так влюблен в меня?
If I wasn't a celebrity
Если бы я не был знаменитостью.
If I wasn't a celebrity
Если бы я не был знаменитостью.
Would you be so nice to me
Ты была бы так добра ко мне?
If I didn't have cheese like every day
Если бы у меня не было сыра, как каждый день.
Would you still wanna be with me
Ты все еще хочешь быть со мной?
If I couldn't buy you diamond rings
Если бы я не мог купить тебе бриллиантовые кольца.
And all those other expensive things
И все остальные дорогие вещи.
Would you be so into me
Был бы ты так влюблен в меня?
If I wasn't a celebrity
Если бы я не был знаменитостью.





Writer(s): JUSTIN TIMBERLAKE, JAY NEWT, WADE J. ROBSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.