Paroles et traduction *NSYNC - Giddy Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Gotta
giddy
up)
(У
меня
кружится
голова)
Yeah,
'NSYNC,
giddy
up
Да,
' NSYNC,
giddy
up
(Gotta
giddy
up)
(Gotta
giddy
up)
Like
this,
come
on
Вот
так,
давай!
Tried
to
get
a
hold
of
you
last
night
Пытался
дозвониться
до
тебя
прошлой
ночью.
(Called
you
on
the
phone)
(Звонил
тебе
по
телефону)
Thinking
to
myself
something
ain't
right
Думаю
про
себя
что
то
не
так
(Girl
were
you
alone?)
(Девочка,
ты
была
одна?)
Letting
little
things
come
between
us
Позволять
мелочам
вставать
между
нами.
(All
we
do
is
fuss)
(Все,
что
мы
делаем,
- это
суетимся)
When
all
I
wanna
do
is
show
you
love
Когда
все
что
я
хочу
сделать
это
показать
тебе
свою
любовь
So
I
say
Поэтому
я
говорю:
(Hold
up!)
I'm
tired
of
all
these
lies,
yeah
yeah
(Подожди!)
я
устал
от
всей
этой
лжи,
Да,
да.
(Hold
up!)
And
if
you
wanna
make
things
right,
that's
right
(Погоди!)
и
если
ты
хочешь
все
исправить,
то
это
правильно.
(Hold
up!)
I'm
tired
of
all
these
lies
(Погоди!)
я
устал
от
всей
этой
лжи.
(Hold
up!)
'Cause
if
you
wanna
make
things
right
(Подожди!)
потому
что
если
ты
хочешь
все
исправить
...
You've
got
to
giddy
up
У
тебя
должна
закружиться
голова.
(Giddy
up,
giddy
up)
Giddy
up
now
(Голова
кружится,
голова
кружится)
голова
кружится
сейчас
же
(Giddy
up,
giddy
up)
(Кружится
голова,
кружится
голова)
I
gotta
giddy
up,
giddy
up
Я
должен
кружиться,
кружиться
голова.
(Giddy
up,
giddy
up)
Giddy
up
now,
yeah
(Головокружение,
головокружение)
теперь
головокружение,
да
(Giddy
up,
giddy
up,
gotta
giddy
up)
(Кружится
голова,
кружится
голова,
должна
кружиться
голова)
Remembering
the
way
we
used
to
be
Вспоминая,
какими
мы
были
раньше.
(Everything
was
cool)
(Все
было
круто)
And
now
you've
gone
and
done
all
this
to
me,
babe
(to
me)
А
теперь
ты
ушла
и
сделала
все
это
со
мной,
детка
(со
мной).
Maybe
we
can
turn
this
love
around
Может
быть,
мы
сможем
изменить
эту
любовь.
(Give
it
one
more
try)
(Дай
мне
еще
одну
попытку)
You
see,
every
time
you're
thinking
about
saying
goodbye
Видишь
ли,
каждый
раз
ты
думаешь
о
том,
чтобы
попрощаться.
I
gotta
say
Я
должен
сказать
(Hold
up!)
I'm
tired
of
all
these
lies,
(Погоди!)
я
устал
от
всей
этой
лжи.
(Hold
up!)
And
if
you
wanna
make
things
right,
that's
right
(Погоди!)
и
если
ты
хочешь
все
исправить,
то
это
правильно.
(Hold
up!)
I'm
tired
of
all
these
lies
(Погоди!)
я
устал
от
всей
этой
лжи.
(Hold
up!)
'Cause
if
you
wanna
make
things
right
(Подожди!)
потому
что
если
ты
хочешь
все
исправить
...
You've
got
to
Ты
должен
...
(Giddy
up,
giddy
up)
Giddy
up
now
(Голова
кружится,
голова
кружится)
голова
кружится
сейчас
же
(Giddy
up,
giddy
up)
(Кружится
голова,
кружится
голова)
I
gotta
giddy
up
Я
должен
кружиться
голова.
(Giddy
up,
giddy
up)
Giddy
up
now
(Голова
кружится,
голова
кружится)
голова
кружится
сейчас
же
(Giddy
up,
giddy
up,
gotta
giddy
up)
(Кружится
голова,
кружится
голова,
должна
кружиться
голова)
Yeah,
ride...
giddy
up,
giddy
up
yeah
Да,
скачи
...
головокружительно,
головокружительно,
да
Ride
it,
ride
it,
ride
it,
ride
it
Оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его.
Ride
it,
ride
it,
ride
it
Оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его.
Giddy
up,
giddy
up
Кружится
голова,
кружится
голова
You
got
to,
you
got
to
Ты
должен,
ты
должен
...
You
got
to
giddy
giddy
up
Ты
должен
вскружить
голову,
You
got
to,
you
got
to
ты
должен,
ты
должен
...
You
got
to
giddy
giddy
up
Ты
должен
вскружить
голову
вскружить
голову
You've
got
to
giddy
up
У
тебя
должна
закружиться
голова.
(Giddy
up,
giddy
up)
Giddy
up
now
(Голова
кружится,
голова
кружится)
голова
кружится
сейчас
же
(Giddy
up,
giddy
up)
(Кружится
голова,
кружится
голова)
I
gotta
giddy
up,
giddy
up
Я
должен
кружиться,
кружиться
голова.
(Giddy
up,
giddy
up)
Giddy
up
now,
yeah
(Головокружение,
головокружение)
теперь
головокружение,
да
(Giddy
up,
giddy
up,
gotta
giddy
up)
(Кружится
голова,
кружится
голова,
должна
кружиться
голова)
Ride
it,
ride
it,
ride
it
Оседлай
его,
оседлай
его,
оседлай
его.
Gonna
get
this
crunk!
Я
получу
этот
крэнк!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUSTIN TIMBERLAKE, VEIT RENN, CHRIS KIRKPATRICK, JOEY FATONE, LANCE BASS, JOSEPH CHASEZ
Album
*Nsync
date de sortie
20-05-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.