Paroles et traduction *NSYNC - Girlfriend (Cavemen Remix)
Would
you
be
my
girlfriend?
Будешь
ли
ты
моей
девушкой?
Would
you
be
my
girlfriend?
Будешь
ли
ты
моей
девушкой?
Would
you
be
my
girlfriend?
Будешь
ли
ты
моей
девушкой?
(I
like
you
baby)
(Ты
мне
нравишься,
детка!)
Would
you
be
my
girlfriend?
Будешь
ли
ты
моей
девушкой?
I
don't
know
why
you
care
Я
не
знаю,
почему
тебе
не
все
равно.
He
doesn't
even
know
you're
there
Он
даже
не
знает,
что
ты
там.
Cause
he
don't
love
your
eyes
Потому
что
он
не
любит
твои
глаза.
And
he
don't
love
your
smile
И
он
не
любит
твою
улыбку.
Girl
you
know
that
ain't
fair
Девочка,
ты
знаешь,
это
несправедливо.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
...
Is
he
going
to
be
by
your
side
Он
будет
рядом
с
тобой?
Or
will
he
run
and
hide
Или
он
убежит
и
спрячется?
You
don't
know
cuz
things
ain't
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
все
не
ясно.
And
baby
when
you
cry
И
детка,
когда
ты
плачешь.
Is
he
gonna
stand
by
your
side
Он
будет
рядом
с
тобой?
Does
the
man
even
know
you're
alive
Знает
ли
человек,
что
ты
жива?
I
got
an
idea
У
меня
есть
идея.
Why
don't
you
be
my
girlfriend
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
говорят
твои
друзья.
Cuz
if
you
were
my
girlfriend
Потому
что
если
бы
ты
была
моей
девушкой,
I'd
be
your
shining
star
я
был
бы
твоей
сияющей
звездой.
The
one
who'll
show
you
where
you
are
Тот,
кто
покажет
тебе,
где
ты.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Does
he
know
what
you
feel
Знает
ли
он,
что
ты
чувствуешь?
Are
you
sure
that
it's
real
Ты
уверен,
что
это
правда?
Does
he
ease
your
mind
Облегчит
ли
он
твой
разум?
Or
does
he
break
your
stride
Или
он
сломит
твой
шаг?
Did
you
know
that
love
could
be
a
shield
Ты
знал,
что
любовь
может
быть
щитом?
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
...
Is
he
going
to
be
by
your
side
Он
будет
рядом
с
тобой?
Or
will
he
run
and
hide
Или
он
убежит
и
спрячется?
You
don't
know
cuz
things
ain't
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
все
не
ясно.
And
baby
when
you
cry
И
детка,
когда
ты
плачешь.
Is
he
gonna
stand
by
your
side
Он
будет
рядом
с
тобой?
Does
the
man
even
know
you're
alive
Знает
ли
человек,
что
ты
жива?
I
got
an
idea
У
меня
есть
идея.
Why
don't
you
be
my
girlfriend
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
говорят
твои
друзья.
Cuz
if
you
were
my
girlfriend
Потому
что
если
бы
ты
была
моей
девушкой,
I'd
be
your
shining
star
я
был
бы
твоей
сияющей
звездой.
The
one
who'll
show
you
where
you
are
Тот,
кто
покажет
тебе,
где
ты.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Ever
since
I
saw
your
face
С
тех
пор,
как
я
увидела
твое
лицо.
Nothing
in
my
life
has
been
the
same
Ничто
в
моей
жизни
не
было
прежним.
I'll
walk
around
just
saying
your
name
Я
буду
ходить
вокруг,
просто
произнося
твое
имя.
Without
you,
my
world
would
end,
yeah
Без
тебя
мой
мир
рухнет,
да.
I've
looked
around
this
whole,
damn
place
Я
огляделся
вокруг
этого
проклятого
места.
And
everything
says
you
were
meant
to
be
И
все
говорит,
что
тебе
суждено
быть.
My
girlfriend,
oh
Моя
девушка,
о
...
Why
don't
you
be
my
girlfriend
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
говорят
твои
друзья.
Cuz
if
you
were
my
girlfriend
Потому
что
если
бы
ты
была
моей
девушкой,
I'd
be
your
shining
star
я
был
бы
твоей
сияющей
звездой.
The
one
who'll
show
you
where
you
are
Тот,
кто
покажет
тебе,
где
ты.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Girl
you
should
be
My
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Girl
you
should
be
My
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Girl
you
should
be
My
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Girl
you
should
be
My
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
My
girlfriend
Моя
девушка
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS, CHAD HUGO, JUSTIN R TIMBERLAKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.