Paroles et traduction *NSYNC feat. Nelly - Girlfriend (The Neptunes Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
be
my
girlfriend?
Будешь
ли
ты
моей
девушкой?
Uh,
Would
you
be
my
girl?
Ты
бы
стала
моей
девушкой?
Would
you
be
my,
(would
you
be
my
girlfriend?)
Будешь
ли
ты
моей,
(будешь
ли
ты
моей
девушкой?)
Would
you
be
my,
(would
you
be
my
girlfriend?)
Будешь
ли
ты
моей,
(будешь
ли
ты
моей
девушкой?)
Ay,
Ay,
Ay...
Эй,
Эй,
Эй...
He
don't
want
you
like
I
want
you
believe
me
boo
I
been
told
Он
не
хочет
тебя
так,
как
я
хочу,
ты
веришь
мне,
как
мне
говорили.
He
don't
appreciate
you,
ma,
I
can
tell
by
the
way
he
hold
you
Он
не
ценит
тебя,
ма,
я
вижу
по
тому,
как
он
обнимает
тебя.
He
don't
love
you
like
I
can
love
you
Он
не
любит
тебя
так,
как
я
могу
любить
тебя.
Or
squeeze
you
like
I
squeeze
Или
сжать
тебя,
как
я
сжимаю.
I'll
make
your
neck
pop
back
and
in
fact
I'll
buckle
your
knees
(hey)
Я
заставлю
твою
шею
откинуться
назад,
и,
на
самом
деле,
я
пристегну
твои
колени
(Эй!)
Okay,
baby
what's
it
gon'
take
for
you
to
be
my
lady
(tell
me
right
now)
Ладно,
детка,
что
тебе
нужно,
чтобы
стать
моей
леди?
(скажи
мне
прямо
сейчас!)
I
hear
your
friends
tell
you
should
Я
слышу,
как
твои
друзья
говорят,
что
ты
должен.
Your
parents
tell
you
its
good
Твои
родители
говорят
тебе,
что
это
хорошо.
Your
lil'
sister
keep
yellin',
"Nelly,
I
wish
you
would"
Твоя
младшая
сестра
продолжает
кричать:
"Нелли,
я
хочу,
чтобы
ты
это
сделала".
But
you're
hesitatin',
debatin'
whether
or
not
it's
real
Но
ты
сомневаешься,
споришь,
реально
это
или
нет.
I
ain't
shootin
game,
boo,
I'm
just
tellin
you
how
I
feel
Я
не
играю
в
стрелялки,
бу,
я
просто
говорю
тебе,
что
чувствую.
I'm
diggin
everything
about
you
Я
копаюсь
во
всем,
что
касается
тебя,
Your
hips
an'
the
way
the
sway
твои
бедра
и
то,
как
они
двигаются.
I
hate
to
see
you
leave
boo,
but
love
to
see
ya
walk
away
Я
ненавижу
видеть,
как
ты
уходишь,
бу,
но
люблю
видеть,
как
ты
уходишь.
I'll
be
your
personal
shrink,
boo,
I
care
what
you
think
Я
буду
твоим
личным
психоаналитиком,
мне
не
все
равно,
что
ты
думаешь.
I
bought
the
Bentely
in
pink
'cuz
my
dough
*NSYNC
Я
купил
Bentely
в
розовом,
потому
что
мое
бабло
* NSYNC
So
tell
ya
man
bye
bye
and
tell
'em
your
long
(gone)
Так
что
попрощайся
с
мужчиной
и
скажи
им,
что
ты
давно
ушел.
Ain't
no
needin'
waitin'
up,
you
done
found
you
another
(home)
Не
нужно
ждать,
ты
нашел
себе
другого
(дома).
I
don't
know
why
you
care
(why
you
thinkin'
bout
him
mamma?)
Я
не
знаю,
почему
тебе
не
все
равно
(почему
ты
думаешь
о
нем,
мама?)
He
doesn't
even
know
you're
there
Он
даже
не
знает,
что
ты
там.
'Cause
he
don't
love
your
eyes
(no)
Потому
что
он
не
любит
твои
глаза
(нет).
And
he
don't
love
your
smile
(no)
И
он
не
любит
твою
улыбку
(нет).
Girl
you
know
that
ain't
fair
(c'mon)
Девочка,
ты
знаешь,
это
несправедливо
(давай!)
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
...
Is
he
gonna
be
by
your
side?
Он
будет
рядом
с
тобой?
Or
will
he
run
and
hide?
Или
он
убежит
и
спрячется?
You
don't
know
cause
things
ain't
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
все
не
ясно.
And
baby
when
you
cry
И
детка,
когда
ты
плачешь.
Is
he
gonna
stand
by
your
side?
Он
будет
рядом
с
тобой?
Does
the
man
even
know
you're
alive?
Этот
человек
вообще
знает,
что
ты
жива?
I
got
an
idea
У
меня
есть
идея.
Why
don't
you
be
my
girlfriend
Почему
бы
тебе
не
быть
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
(I'll
treat
you
good
girl)
Я
буду
относиться
к
тебе
хорошо
(я
буду
относиться
к
тебе
хорошо,
девочка).
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должен.
'Cause
if
you
were
my
girlfriend
Потому
что
если
бы
ты
была
моей
девушкой,
I'd
be
your
shining
star
я
был
бы
твоей
сияющей
звездой.
The
one
to
show
you
where
you
are
Тот,
кто
покажет
тебе,
где
ты.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Does
he
know
what
you
feel
(he
know
what
you
feel?)
Знает
ли
он,
что
ты
чувствуешь
(он
знает,
что
ты
чувствуешь?)
Are
you
sure
that
it's
real
yeah
(are
you
sure?)
Ты
уверен,
что
это
реально,
да
(ты
уверен?)
Does
he
ease
your
mind
(nah)
Облегчит
ли
он
твой
разум?
Or
does
he
break
your
stride?
(come
on)
Или
он
сломает
твой
шаг?
(давай!)
Did
you
know
that
love
could
be
a
shield
yeah
Ты
знал,
что
любовь
может
быть
щитом,
да?
In
the
middle
of
the
night
(hoooo)
Посреди
ночи
(уууу)
Is
he
gonna
be
by
your
side?
(no
no
no)
Он
будет
рядом
с
тобой?
(нет,
нет,
нет)
Or
will
he
run
and
hide?
Или
он
убежит
и
спрячется?
You
don't
know
cause
things
ain't
clear
Ты
не
знаешь,
потому
что
все
не
ясно.
And
baby
when
you
cry
(oooh)
И,
детка,
когда
ты
плачешь.
Is
he
gonna
stand
by
your
side?
(no
no)
Он
будет
рядом
с
тобой?
(нет,
нет)
Does
the
man
even
know
you're
alive?
Этот
человек
вообще
знает,
что
ты
жива?
I
got
an
idea
(listen
girl)
У
меня
есть
идея
(послушай,
девочка).
Won't
you
be
my
girlfriend
(yeah
yeah)
Разве
ты
не
будешь
моей
девушкой?
(да,
да!)
I'll
treat
you
good
(I'll
treat
you
good
girl)
Я
буду
относиться
к
тебе
хорошо
(я
буду
относиться
к
тебе
хорошо,
девочка).
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should,
baby
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должна,
детка.
'Cause
if
you
were
my
girlfriend
(uh
uh
uh
uh)
Потому
что
если
бы
ты
была
моей
девушкой
...
I'd
be
your
shining
star
(I'd
be
that
one
to
shine
for
ya,
girl)
Я
буду
твоей
сияющей
звездой
(я
буду
той,
кто
будет
сиять
для
тебя,
девочка).
The
one
to
show
you
where
you
are
Тот,
кто
покажет
тебе,
где
ты.
Check
it,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Проверь,
а-а-а-а-а
...
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Ah,
need
a
fiance,
cute
as
Beyonce,
Ах,
нужен
жених,
милый,
как
Бейонсе,
Ghetto
like
Da
Brat
Гетто,
как
братан.
Ready
to
scrap
when
I
say
Я
готов
сдаться,
когда
скажу.
The
talents
of
Alicia,
fall
Ms.
Keys
Таланты
Алисии
падают,
Мисс
Кис.
I
take
the
hips
off
Trina
Я
снимаю
бедра
с
Трины.
And
lips
off
Eve
И
губы
прочь
от
Евы.
I
put
ya
so
high
on
a
pedestal,
it
might
make
ya
nose
bleed
Я
поставил
тебя
так
высоко
на
пьедестал,
что
из-за
этого
у
тебя
может
истечь
нос.
So
much
ice
around
ya
ankles,
and
watch
ya
toes
freeze
Так
много
льда
вокруг
твоих
лодыжек,
и
Смотри,
Как
твои
пальцы
замерзают.
Whats
wrong,
ma?
Ya
man
ain't
brining
ya
joy?
Что
не
так,
ма?
ты,
парень,
не
приносишь
тебе
радость?
Don't
trip
flip
ya
scrip
to
a
country
boy
Не
спотыкайся,
переворачивай
суматоху
с
деревенским
парнем.
Ever
since
I
saw
your
face
С
тех
пор,
как
я
увидела
твое
лицо.
Nothing
in
my
life
has
been
the
same
Ничто
в
моей
жизни
не
было
прежним.
I
walk
around
just
saying
your
name
Я
хожу,
просто
произнося
твое
имя.
Without
you
my
world
would
end,
yeah
Без
тебя
мой
мир
рухнет,
да.
I've
searched
around
this
whole
damn
place
Я
обыскал
все
это
чертово
место.
And
everything
says
you
were
meant
to
be
И
все
говорит,
что
тебе
суждено
быть.
My
girlfriend...
oh
Моя
девушка
...
(hey
why
don't
ya)
(Эй,
почему
бы
и
нет?)
Won't
you
be
my
girlfriend
(yeah)
Разве
ты
не
будешь
моей
девушкой?
I'll
treat
you
good
(uh)
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
I
know
you
hear
your
friends
when
they
say
you
should
Я
знаю,
ты
слышишь
своих
друзей,
когда
они
говорят,
что
ты
должен.
'cause
if
you
were
my
girlfriend
(my
girlfriend)
потому
что
если
бы
ты
была
моей
девушкой
(моей
девушкой),
I'd
be
your
shining
star
(be
your
shining
star
yeahh)
я
был
бы
твоей
сияющей
звездой
(был
бы
твоей
сияющей
звездой,
да).
The
one
to
show
you
where
you
are
Тот,
кто
покажет
тебе,
где
ты.
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Ahh...
uh
uh
uh
uh
(you
make
my
heart
sing)
А-а...
а-а-а
(ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
Ahh...
uh
uh
uh
uh
(my
baby,
baby,
yeah)
(you
make
my
heart
sing)
А-а...
а-а-а
(моя
малышка,
малышка,
да)
(ты
заставляешь
мое
сердце
петь)
Ahh...
(girl
you
should
be
my
girlfriend)
would
you
be
my
Ах
...
(девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой)
ты
бы
была
моей?
Girl
you
should
be
my
girlfirend
(would
you
be
my
girl)
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой
(будешь
ли
ты
моей
девушкой)
Girl
you
should
be
my
girlfriend
(would
you
be
my)
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой
(будешь
ли
ты
моей)?
Girl
you
should
be
my
girlfriend
Девочка,
ты
должна
быть
моей
девушкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNELL HAYNES, CHAD HUGO, PHARRELL L WILLIAMS, JUSTIN R TIMBERLAKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.