*NSYNC - If Only in Heaven's Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction *NSYNC - If Only in Heaven's Eyes




If Only in Heaven's Eyes
Если бы только небеса могли видеть
I never thought you were a fair-weather friend
Я никогда не думал, что ты друг только на хорошую погоду,
You never let me down, you're true to the end
Ты никогда меня не подводила, ты верна до конца.
For in the darkest hour when all was lost
Ведь в самый тёмный час, когда всё было потеряно,
Somehow you left the light on
Каким-то образом ты оставляла свет включённым.
You faced the wrong and showed the world a thing or two
Ты противостояла злу и показала миру кое-что важное,
Stood up for me and for you
Заступилась за меня и за себя.
And you should know
И ты должна знать,
Some say it wasn't worth the things
Некоторые говорят, что это не стоило того, через что
We went through (things we went through)
Мы прошли (через что мы прошли),
I say it ain't worth losing you (losingyou)
Я говорю, что тебя терять не стоит (терять тебя).
I hope you know how much you've changed all our lives
Надеюсь, ты знаешь, как сильно ты изменила все наши жизни.
(Someday)Someday you'll see
(Когда-нибудь) Когда-нибудь ты увидишь,
If only through heaven's eyes
Если бы только небеса могли видеть.
Only through heaven's...
Только небеса...
I still remember the things that you said
Я до сих пор помню всё, что ты говорила,
I keep your words alive, I could never forget
Я храню твои слова, я никогда не смог бы забыть,
Cause in the final hour you made me proud
Ведь в последний час ты заставила меня гордиться,
So proud that I could know you
Так гордиться тем, что я знаю тебя.
Told the world it's time that they believed in you
Сказала миру, что пора поверить в тебя,
You stood for right and truth
Ты стояла за правду и истину.
And you should know
И ты должна знать,
Some say it wasn't worth the things
Некоторые говорят, что это не стоило того, через что
We went through (things we went through)
Мы прошли (через что мы прошли),
I say it ain't worth losing you(losing you)
Я говорю, что тебя терять не стоит (терять тебя).
I hope you know how much you've changed all our lives
Надеюсь, ты знаешь, как сильно ты изменила все наши жизни.
(Someday)Someday you'll see
(Когда-нибудь) Когда-нибудь ты увидишь,
If only through heaven's eyes
Если бы только небеса могли видеть.
Only through heaven's eyes
Только небеса могли видеть.
And so we can't forget
И поэтому мы не можем забыть,
We've got to keep remembering
Мы должны продолжать помнить
Them all(them all)
Их всех (их всех),
The ones who took the fall
Тех, кто пал.
They did it for us all
Они сделали это ради всех нас,
And we should learn from it
И мы должны извлечь из этого урок.
Stand up if you believe in it
Встань, если ты веришь в это,
You've got to face the world, be strong
Ты должна смотреть в лицо миру, быть сильной.
Some say it wasn't worth the things
Некоторые говорят, что это не стоило того, через что
We went through (things we went through)
Мы прошли (через что мы прошли),
I say it ain't worth losing you (losing you)
Я говорю, что тебя терять не стоит (терять тебя).
I hope you know how much you've changed all our lives
Надеюсь, ты знаешь, как сильно ты изменила все наши жизни.
(Someday)Someday you'll see
(Когда-нибудь) Когда-нибудь ты увидишь,
If only through heaven's eyes
Если бы только небеса могли видеть.
Only through heaven's...
Только небеса...
Some say it wasn't worth the things
Некоторые говорят, что это не стоило того, через что
We went through (things we went through)
Мы прошли (через что мы прошли),
I say it ain't worth losing you (losing you)
Я говорю, что тебя терять не стоит (терять тебя).
I hope you know how much you've changed all our lives
Надеюсь, ты знаешь, как сильно ты изменила все наши жизни.
(Someday) Someday you'll see
(Когда-нибудь) Когда-нибудь ты увидишь,
If only through heaven's eyes
Если бы только небеса могли видеть.
Only through heaven's...
Только небеса...





Writer(s): KENNY BABYFACE EDMONDS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.