*NSYNC - It Makes Me Ill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction *NSYNC - It Makes Me Ill




I was hanging with the fellas
Я зависал с ребятами.
Saw you with your new boyfriend, it made me jealous
Увидев тебя с твоим новым бойфрендом, я завидовал тебе.
I was hoping that I'd never see you with him
Я надеялась, что никогда не увижу тебя с ним.
But it's all good, 'cause I'm glad that I met him, heh
Но все это хорошо, потому что я рада, что встретила его, хе-хе
'Cause now I know the competition's very slim, to none
Потому что теперь я знаю, что конкуренция очень слабая, почти нулевая
And I can tell by looking that he's not, the one
И я могу сказать, глядя на него, что он не тот самый.
He's not the type you said you liked
Он не из тех, кто тебе нравится.
His style is wack, clothes are bad
У него дурацкий стиль, плохая одежда.
Come on, girl, let him go
Давай, девочка, отпусти его.
I want you back
Я хочу, чтобы ты вернулась.
Call me a hater, if you want to
Называй меня ненавистником, если хочешь.
But I only hate on him 'cause I want you
Но я ненавижу его только потому, что хочу тебя.
Say I'm trippin' if you feel like
Скажи, что я спотыкаюсь, если тебе так хочется.
But you without me ain't right (ain't right)
Но ты без меня не прав (не прав).
You can say I'm crazy, if you want to
Ты можешь сказать, что я сумасшедший, если хочешь.
That's true, I'm crazy 'bout you
Это правда, я схожу по тебе с ума.
You could say I'm breakin' down inside (inside)
Ты можешь сказать, что я ломаюсь изнутри (изнутри).
'Cause I can't see you with another guy
Потому что я не могу представить тебя с другим парнем.
It makes me ill
Мне от этого плохо.
To see you give
Чтобы увидеть, как ты отдаешь ...
Love and attention at his will
Любовь и внимание по его желанию
And you can't imagine how it makes me feel
И ты даже представить себе не можешь, что я чувствую.
To see you with him
Увидеть тебя с ним.
It makes me ill
Мне от этого плохо.
To see you give
Чтобы увидеть, как ты отдаешь ...
Love and attention at his will
Любовь и внимание по его желанию
And you can't imagine how it makes me feel
И ты даже представить себе не можешь, что я чувствую.
To see you with him
Увидеть тебя с ним.
Girl, I know that we broke up
Девочка, я знаю, что мы расстались.
But that doesn't mean you should give the cold shoulder
Но это не значит, что ты должен быть равнодушен.
'Cause you know that I truly do adore ya
Потому что ты знаешь, что я действительно обожаю тебя.
And that other guy can't do nothin' for ya
И этот другой парень ничего не может для тебя сделать.
Uh, see
Э-э, видишь ли
I can tell that you don't really love, that guy
Я могу сказать, что ты на самом деле не любишь этого парня.
But there's no need for you to go and waste, your time
Но тебе не нужно уходить и тратить свое время впустую.
I think you know I love ya more
Думаю, ты знаешь, что я люблю тебя больше.
Girl, you gotta let him go
Девочка, ты должна отпустить его.
I want you so just give him the boot
Я хочу тебя так что просто дай ему пинка
Call me a hater, if you want to
Называй меня ненавистником, если хочешь.
But I only hate on him 'cause I want you
Но я ненавижу его только потому, что хочу тебя.
You can say I'm trippin' if you feel like
Ты можешь сказать, что я спотыкаюсь, если тебе так хочется.
But you without me ain't right (ain't right)
Но ты без меня не прав (не прав).
You can say I'm crazy, if you want to
Ты можешь сказать, что я сумасшедший, если хочешь.
That's true, I'm crazy 'bout you
Это правда, я схожу по тебе с ума.
You could say I'm breakin' down inside (inside)
Ты можешь сказать, что я ломаюсь изнутри (изнутри).
'Cause I can't see you with another guy
Потому что я не могу представить тебя с другим парнем.
It makes me ill
Мне от этого плохо.
To see you give
Чтобы увидеть, как ты отдаешь ...
Love and attention at his will
Любовь и внимание по его желанию
And you can't imagine how it makes me feel
И ты даже представить себе не можешь, что я чувствую.
To see you with him
Увидеть тебя с ним.
It makes me ill
Мне от этого плохо.
To see you give
Чтобы увидеть, как ты отдаешь ...
Love and attention at his will
Любовь и внимание по его желанию
And you can't imagine how it makes me feel
И ты даже представить себе не можешь, что я чувствую.
To see you with him
Увидеть тебя с ним.
Oh-oh
О-о-о
It makes me ill 'cause you used to be my girl
Мне становится плохо, потому что ты была моей девушкой.
Used to be (my girl), used to be my girl (yeah)
Когда-то ты была (моей девушкой), когда-то ты была моей девушкой (да).
It makes me ill (ooh) 'cause you used to be my girl (c'mon)
Мне от этого плохо (ох), потому что раньше ты была моей девушкой (ну же).
My girl
Моя девочка
So baby come back to me (baby)
Так что, детка, вернись ко мне (детка).
It makes me ill
Мне от этого плохо.
To see you give
Чтобы увидеть, как ты отдаешь ...
Love and attention at his will
Любовь и внимание по его желанию
And you can't imagine how it makes me feel
И ты даже представить себе не можешь, что я чувствую.
To see you with him
Увидеть тебя с ним.
It makes me ill
Мне от этого плохо.
To see you give
Чтобы увидеть, как ты отдаешь ...
Love and attention at his will
Любовь и внимание по его желанию
And you can't imagine how it makes me feel
И ты даже представить себе не можешь, что я чувствую.
To see you with him
Увидеть тебя с ним.
It makes me ill
Мне от этого плохо.
To see you give
Чтобы увидеть, как ты отдаешь ...
Love and attention at his will
Любовь и внимание по его желанию
And you can't imagine how it makes me feel
И ты даже представить себе не можешь, что я чувствую.
To see you with him
Увидеть тебя с ним.
It makes me ill
Мне от этого плохо.
To see you give
Чтобы увидеть, как ты отдаешь ...
Love and attention at his will
Любовь и внимание по его желанию
And you can't imagine how it makes me feel
И ты даже представить себе не можешь, что я чувствую.
To see you with him
Увидеть тебя с ним.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой, ой
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой, ой
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой, ой
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой, ой
What?! We done and done it again!
Что?! мы делали и делали это снова!
Message, oh!
Послание, о!
It's gravy baby, aha
Это соус, детка, ага





Writer(s): KEVIN BRIGGS, KANDI BURRUSS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.