*NSYNC - Pop (Radio Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction *NSYNC - Pop (Radio Version)




Pop (Radio Version)
Попса (Радио Версия)
Dirty pop, yo
Грязная попса, да
B.T.
B.T.
Sick and tired of hearing
Надоело слышать,
All these people talk about
Как все вокруг трещат
What's the deal with this pop life
Что не так с этой попсой
And when is gonna fade out
И когда она уйдёт
The thing you got to realize
Ты должна понять одно,
What we doing is not a trend
Что мы делаем не мимолетный тренд
We got the gift of melody
У нас есть дар мелодии,
We gonna bring it till the end
Мы будем петь её до конца
(Come on now)
(Давай же)
It doesn't matter
Неважно,
'Bout the car I drive or
На какой машине я езжу или
What I wear around my neck
Что ношу на шее
All that matters
Важно лишь одно,
Is that you recognize
Чтобы ты признала,
That it's just about respect
Что всё дело в уважении
It doesn't matter
Неважно,
About the clothes I wear
Во что я одет
And where I go and why
И куда и зачем иду
All that matters
Важно лишь одно,
Is that you get hyped and
Чтобы ты зажглась, и
We'll do it to you every time
Мы будем делать это снова и снова
(Come on now)
(Давай же)
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывалась, почему
This music gets you high?
Эта музыка так заводит?
It takes you on a ride
Она уносит тебя вдаль
Feel it when your body
Почувствуй, как твоё
Starts to rock
Тело начинает качаться
(Your body starts to rock)
(Твоё тело начинает качаться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
(You can't stop)
(Ты не можешь остановиться)
And the music's all you got
И музыка это всё, что у тебя есть
Come on now
Давай же
This must be, pop
Это, должно быть, попса
Dirty pop
Грязная попса
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
I know you
Я знаю, тебе
Like this dirty pop
Нравится эта грязная попса
This must be
Это, должно быть, оно
Now, why you wanna try
Зачем ты пытаешься
To classify the type of thing
Классифицировать то,
That we do
Что мы делаем
'Cause we're just fine
Ведь у нас всё отлично
Doin what we like
Мы делаем то, что нам нравится
Can we say the same for you?
Можешь ли ты сказать то же самое о себе?
Tired of feelin all
Устал от враждебности
Around me animosity
Вокруг меня
Just worry about yours
Лучше займись своими делами
'Cause I'ma get mine
Потому что я займусь своими
Now people can't you see
Разве вы не видите, люди
It doesn't matter
Неважно,
'Bout the car I drive or
На какой машине я езжу или
The ice around my neck
Какие бриллианты на моей шее
All that matters
Важно лишь одно,
Is that you recognize
Чтобы ты признала,
That it's just about respect (oh)
Что всё дело в уважении (о)
It doesn't matter
Неважно,
About the clothes I wear
Во что я одет
And where I go and why
И куда и зачем иду
All that matters
Важно лишь одно,
Is that you get hyped and
Чтобы ты зажглась, и
We'll give it to you every time
Мы будем дарить тебе это каждый раз
(Come on)
(Давай)
Do you ever wonder why (Why?)
Ты когда-нибудь задумывалась, почему (Почему?)
This music gets you high?
Эта музыка так заводит?
(Music gets you high)
(Музыка так заводит)
It takes you on a ride
Она уносит тебя вдаль
Feel it when your
Почувствуй, как твоё
Body starts to rock
Тело начинает качаться
(Your body starts to rock)
(Твоё тело начинает качаться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
(You can't stop)
(Ты не можешь остановиться)
And the music's all you got
И музыка это всё, что у тебя есть
Baby come on
Детка, давай же
This must be, pop
Это, должно быть, попса
Ooh
Оу
Man I'm tired of singing
Чувак, я устал петь
Dirty, dirty, dirty pop
Грязная, грязная, грязная попса
Dirty pop
Грязная попса
Do you ever wonder?
Ты когда-нибудь задумывалась?
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывалась, почему
(Every wonder why)
(Когда-нибудь задумывалась, почему)
This music gets you high?
Эта музыка так заводит?
(Music gets you high)
(Музыка так заводит)
It takes you on a ride
Она уносит тебя вдаль
Feel it when your
Почувствуй, как твоё
Body starts to rock
Тело начинает качаться
(When your body
(Когда твоё тело
Starts to rock)
Начинает качаться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
(Baby don't stop)
(Детка, не останавливайся)
And the music's all you got
И музыка это всё, что у тебя есть
Come on now
Давай же
This must be
Это, должно быть, оно
Do you ever wonder why
Ты когда-нибудь задумывалась, почему
(Ever wonder)
(Когда-нибудь задумывалась)
This music gets you high?
Эта музыка так заводит?
(Music gets you high)
(Музыка так заводит)
It takes you on a ride
Она уносит тебя вдаль
Feel it when your
Почувствуй, как твоё
Body starts to rock
Тело начинает качаться
(When your body
(Когда твоё тело
Starts to rock)
Начинает качаться)
Baby you can't stop
Детка, ты не можешь остановиться
The music's all you got
Музыка это всё, что у тебя есть
This must be, pop
Это, должно быть, попса





Writer(s): TIMBERLAKE, WADE ROBSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.