Paroles et traduction *NSYNC - The Game Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Game Is Over
Игра Окончена
Game
over,
game
Игра
окончена,
игра
The
game
is
over
Игра
окончена
Game
over,
game
Игра
окончена,
игра
Game
over,
game
Игра
окончена,
игра
Invincible,
is
what
you
think
you
are
Непобедимой
ты
себя
считала
But
you're
just
so
typical
Но
ты
такая
типичная
Though
you
think
that
you're
a
star
Хоть
ты
думаешь,
что
ты
звезда
You
act
like
everyone
revolves
around
you
Ты
ведешь
себя
так,
будто
все
вокруг
тебя
вертится
Baby,
you
dropped
the
ball
Детка,
ты
упустила
свой
шанс
And
now
the
game
is
through
И
теперь
игра
окончена
'Cause
you
tried
to
play
both
sides
Потому
что
ты
пыталась
играть
на
два
фронта
(Both
sides)
(На
два
фронта)
You
got
caught
up
in
your
lies
Ты
запуталась
в
своей
лжи
(In
your
lies)
(В
своей
лжи)
But
you're
running,
you're
running
out
of
time
Но
ты
бежишь,
у
тебя
кончается
время
You
played
yourself
(Game
over,
game)
Ты
себя
переиграла
(Игра
окончена,
игра)
But
did
you
did
you
think
that
you
would
really
find
love
Но
неужели
ты
думала,
что
действительно
найдешь
любовь
From
someone
else
(Game
over,
game)
С
кем-то
другим
(Игра
окончена,
игра)
You're
making
moves,
you're
gonna
lose,
you
know
Ты
делаешь
ходы,
ты
проиграешь,
знаешь
You
played
yourself
(Game
over,
game)
Ты
себя
переиграла
(Игра
окончена,
игра)
And
now
you're
thinkin',
thinkin'
you
can
get
one
by
me
И
теперь
ты
думаешь,
думаешь,
что
можешь
меня
обхитрить
But
you'll
never
win,
but
you'll
never
win
Но
ты
никогда
не
победишь,
ты
никогда
не
победишь
Try
again,
'cause
the
game
is
over
Попробуй
еще
раз,
потому
что
игра
окончена
The
game
is
over
Игра
окончена
Take
it
personal
'cause
I
did
when
you
cheated
on
me
Воспринимай
это
лично,
потому
что
я
воспринял,
когда
ты
мне
изменила
You
may
be
beautiful
Ты
можешь
быть
красивой
But
there's
more
that
the
eye
can't
see
Но
есть
многое,
что
не
видно
глазу
You're
so
predictable
Ты
такая
предсказуемая
The
way
you
calculate
each
move
То,
как
ты
просчитываешь
каждый
ход
Heads
I
win,
tails
you
lose
because
you
don't
have
the
right
to
choose
Орел
я
выиграл,
решка
ты
проиграла,
потому
что
у
тебя
нет
права
выбора
'Cause
you
tried
to
play
both
sides
Потому
что
ты
пыталась
играть
на
два
фронта
(Both
sides)
(На
два
фронта)
You
got
caught
up
in
your
lies
Ты
запуталась
в
своей
лжи
(In
your
lies)
(В
своей
лжи)
And
now
you're
running,
you're
running
out
of
time
(yeah)
И
теперь
ты
бежишь,
у
тебя
кончается
время
(да)
You
played
yourself
(Game
over,
game)
Ты
себя
переиграла
(Игра
окончена,
игра)
But
did
you
did
you
think
that
you
would
really
find
love
Но
неужели
ты
думала,
что
действительно
найдешь
любовь
From
someone
else
(Game
over,
game)
С
кем-то
другим
(Игра
окончена,
игра)
You're
making
moves,
you're
gonna
lose,
you
know
Ты
делаешь
ходы,
ты
проиграешь,
знаешь
You
played
yourself
(Game
over,
game)
Ты
себя
переиграла
(Игра
окончена,
игра)
And
now
you're
thinkin',
thinkin'
you
can
get
one
by
me
И
теперь
ты
думаешь,
думаешь,
что
можешь
меня
обхитрить
But
you'll
never
win,
but
you'll
never
win
Но
ты
никогда
не
победишь,
ты
никогда
не
победишь
Try
again,
'cause
the
game
is
over
(yeah)
Попробуй
еще
раз,
потому
что
игра
окончена
(да)
How
could
you
think
that
you
could
do
me
like
that?
Как
ты
могла
подумать,
что
можешь
так
поступить
со
мной?
Running
behind
my
back
Крутишь
за
моей
спиной
How
could
you
do
me
like
that?
(do
me
like
that)
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
(поступить
так
со
мной)
Now
the
game
is
over
(oh)
Теперь
игра
окончена
(о)
How
could
you
think
you
could
do
me
like
that?
Как
ты
могла
подумать,
что
можешь
так
поступить
со
мной?
Do
me
like
that?
Поступить
так
со
мной?
Do
me
like
that?
Поступить
так
со
мной?
Played
yourself
(Game
over,
game)
(oh)
Ты
себя
переиграла
(Игра
окончена,
игра)
(о)
But
did
you
did
you
think
that
you
would
really
find
love
Но
неужели
ты
думала,
что
действительно
найдешь
любовь
From
someone
else
(Game
over,
game)
(?)
С
кем-то
другим
(Игра
окончена,
игра)
(?)
You're
making
moves,
you're
gonna
lose,
you
know
Ты
делаешь
ходы,
ты
проиграешь,
знаешь
You
played
yourself
(Game
over,
game)
(played
yourself)
Ты
себя
переиграла
(Игра
окончена,
игра)
(переиграла
себя)
And
now
you're
thinkin',
thinkin'
you
can
get
one
by
me
И
теперь
ты
думаешь,
думаешь,
что
можешь
меня
обхитрить
(Thought
you
could
get
one
by
me)
(Думала,
что
можешь
меня
обхитрить)
But
you'll
never
win,
but
you'll
never
win
Но
ты
никогда
не
победишь,
ты
никогда
не
победишь
Try
again,
'cause
the
game
is
over
(oh)
Попробуй
еще
раз,
потому
что
игра
окончена
(о)
You
played
yourself
(uh
huh)(game
over
game)
Ты
себя
переиграла
(ага)(игра
окончена
игра)
But
did
you
did
you
think
that
you
would
really
find
love
Но
неужели
ты
думала,
что
действительно
найдешь
любовь
From
someone
else
(Game
over,
game)
(you
could
find
love)
С
кем-то
другим
(Игра
окончена,
игра)
(что
могла
найти
любовь)
You're
making
moves,
you're
gonna
lose,(oh
oh
oh)
Ты
делаешь
ходы,
ты
проиграешь,(о
о
о)
You
know
you
played
yourself
(Game
over,
game)
(you
played
yourself)
Ты
знаешь,
ты
себя
переиграла
(Игра
окончена,
игра)
(ты
себя
переиграла)
And
now
you're
thinkin',
thinkin'
you
can
get
one
by
me
(get
one
by
me)
И
теперь
ты
думаешь,
думаешь,
что
можешь
меня
обхитрить
(обхитрить
меня)
But
you'll
never
win,
but
you'll
never
win
Но
ты
никогда
не
победишь,
ты
никогда
не
победишь
Try
again,
'cause
the
game
is
over
Попробуй
еще
раз,
потому
что
игра
окончена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEX GREGGS, BRADLEY RALPH, JOSHUA CHASEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.