Paroles et traduction *NSYNC - Under My Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
that
time
of
year
Это
то
самое
время
года.
Christmas
is
here
Рождество
уже
здесь
Everybody's
back
together
again
Все
снова
собрались
вместе.
Spreading
the
joy,
Распространяя
радость,
Spreading
good
cheer
Распространяя
хорошее
настроение
Toasting
to
another
year's
end
Тост
за
очередной
конец
года!
So
thankful
for,
Так
благодарен
за
All
of
our
friends
Всех
наших
друзей
When
the
party
is
over,
Когда
вечеринка
закончится,
The
night's
just
begun
Ночь
только
началась.
I
promise
the
best
part
Я
обещаю
самое
лучшее
Is
yet
to
come
Это
еще
впереди
Slow
dance
together,
Медленный
танец
вместе,
Two
become
one
Двое
становятся
одним
целым.
That's
what
we've
waited
all
day
for
Вот
чего
мы
ждали
весь
день.
No
one
else
but
me
and
you
Никто
кроме
меня
и
тебя
Nothing
I
would
rather
do
Нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать.
Then
hold
you
all
through
the
night
А
потом
обнимать
тебя
всю
ночь
напролет.
Under
my
tree
Под
моим
деревом.
Bring
along
the
mistletoe
Принеси
с
собой
омелу.
Keep
the
music
nice
and
low
Пусть
музыка
звучит
красиво
и
тихо.
I'll
show
you
how
good
it
could
be.
Я
покажу
тебе,
как
это
может
быть
здорово.
I
wish
that
Santa
could
be
here
to
see
Жаль,
что
Санта
не
может
быть
здесь,
чтобы
увидеть
...
It's
beautiful
Это
прекрасно
Under
my
tree
Под
моим
деревом.
The
fire's
aglow
Огонь
пылает.
We've
got
Nat
King
Cole
У
нас
есть
Нат
Кинг
Коул
Singing
us
a
song
from
his
heart
Поет
нам
песню
из
своего
сердца.
Sleigh
bells
and
snow
Колокольчики
на
санях
и
снег
Makes
us
feel
close
Заставляет
нас
чувствовать
близость.
When
carols
are
sung
and
Когда
поют
колядки
и
The
fire
has
died
Огонь
погас.
The
embers
still
burns
with
the
love
in
our
eyes
Тлеющие
угольки
все
еще
горят
любовью
в
наших
глазах.
We
cherish
the
moment
Мы
дорожим
моментом.
We
savor
the
night
Мы
наслаждаемся
ночью
That's
what
we've
waited
all
day
for
Вот
чего
мы
ждали
весь
день
No
one
else
but
me
and
you
Никто
кроме
меня
и
тебя
Nothing
I
would
rather
do
Нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать.
Then
hold
you
all
through
the
night
А
потом
обнимать
тебя
всю
ночь
напролет.
Under
my
tree
Под
моим
деревом.
Bring
along
the
mistletoe
Принеси
с
собой
омелу.
Keep
the
music
nice
and
low
Пусть
музыка
звучит
красиво
и
тихо.
I'll
show
you
how
good
it
could
be.
Я
покажу
тебе,
как
это
может
быть
здорово.
I
wish
that
Santa
could
be
here
to
see
Жаль,
что
Санта
не
может
быть
здесь,
чтобы
увидеть
...
It's
beautiful
Это
прекрасно
Under
my
tree
Под
моим
деревом.
No
one
but
me
Никто
кроме
меня
No
one
but
you
Никто
кроме
тебя
See
rendez-vous
(under
my
tree)
Увидимся
на
рандеву
(под
моим
деревом).
No
one
but
me
Никто
кроме
меня
No
one
but
you
Никто
кроме
тебя
When
the
party
is
over,
Когда
вечеринка
закончится,
The
night's
just
begun
Ночь
только
началась.
I
promise
the
best
part
Я
обещаю
самое
лучшее
Is
yet
to
come
Это
еще
впереди
We
slow
dance
together,
Мы
медленно
танцуем
вместе,
Two
become
one
Двое
становятся
одним
целым.
That's
what
we've
waited
all
day
for
Вот
чего
мы
ждали
весь
день.
No
one
else
but
me
and
you
Никто
кроме
меня
и
тебя
Nothing
I
would
rather
do
Нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать.
Then
hold
you
all
through
the
night
А
потом
обнимать
тебя
всю
ночь
напролет.
Under
my
tree
(under
my
tree)
Под
моим
деревом
(под
моим
деревом)
Bring
along
the
mistletoe
Принеси
с
собой
омелу.
Keep
the
music
nice
and
low
Пусть
музыка
звучит
красиво
и
тихо.
I'll
show
you
how
good
it
could
be.
Я
покажу
тебе,
как
это
может
быть
здорово.
I
wish
that
Santa
could
be
here
to
see
Жаль,
что
Санта
не
может
быть
здесь,
чтобы
увидеть
...
I
wish
that
Santa
could
be
here
to
see
Жаль,
что
Санта
не
может
быть
здесь,
чтобы
увидеть
...
No
one
else
but
me
and
you
Никто
кроме
меня
и
тебя
Nothing
I
would
rather
do
Нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать.
Then
make
all
your
dreams
come
true
Тогда
осуществи
все
свои
мечты.
Under
my
tree
Под
моим
деревом.
Such
a
cozy
rendez-vous
Такое
уютное
рандеву!
Just
relax
enjoy
the
view
Просто
расслабься
наслаждайся
видом
I'll
show
you
how
could
it
could
be.
Я
покажу
тебе,
как
это
могло
бы
быть.
I
wish
that
Santa
could
be
here
to
see
Жаль,
что
Санта
не
может
быть
здесь,
чтобы
увидеть.
It's
beautiful,
beautiful,
beautiful
under
my
tree
Это
прекрасно,
прекрасно,
прекрасно
под
моим
деревом.
It's
that
time
of
year
Это
то
самое
время
года.
Christmas
is
here
Рождество
уже
здесь
It's
that
time
of
year
Это
то
самое
время
года.
Christmas
is
here
Рождество
уже
здесь
Full
of
love
and
good
cheer.
Полон
любви
и
хорошего
настроения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHELLY PEIKEN, GUY ROCHE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.