NTB - Plaything - traduction des paroles en russe

Plaything - NTBtraduction en russe




Plaything
игрушка
Знам, че смесил Бог мрак и светлина
Знаю, смешал Бог тьму и свет
и така създал първата жена.
и так создал первую женщину.
Но ти,
Но ты,
вярвай ми, не си от Бога,
поверь мне, не от Бога,
в погледа ти има огън,
в твоих глазах огонь,
който няма да ме стопли,
который меня не согреет,
а ще ме изгори.
а сожжет.
Но понеже бях глупав и добър
Но поскольку я был глуп и добр
и понеже бях влюбен в теб до смърт,
и поскольку был влюблен в тебя до смерти,
докрай
до конца
вярвах, че ме водиш в рая
верил, что ведешь меня в рай
и не исках и да зная,
и не хотел даже знать,
че не съм за теб единствен,
что я для тебя не единственный,
че не съм само аз...
что не только я...
Дявол, жена фатална
Дьявол, роковая женщина
или
или
ситуация банална?
ситуация банальная?
Дявол, жена фатална
Дьявол, роковая женщина
или
или
нещо аз не разбрах?
я что-то не понял?
Дявол, жена фатална
Дьявол, роковая женщина
или
или
ситуация банална?
ситуация банальная?
Да, ама не...
Да, но нет...
С мене вече не позна!
Со мной этот номер не пройдет!
Кой видял - видял, кой разбрал - разбрал.
Кто видел - видел, кто понял - понял,
който с теб е бил, го е проумял -
кто был с тобой, тот прочувствовал -
уви,
увы,
любовта ти е измама
твоя любовь - обман,
ден си тука, два те няма,
день ты здесь, два тебя нет,
и да искаш да се върнеш -
и даже если захочешь вернуться -
вече няма при кой!
возвращаться уже не к кому!
ПРИПЕВ: (3х)
ПРИПЕВ: (3х)
Дявол, жена фатална
Дьявол, роковая женщина
или
или
ситуация банална?
ситуация банальная?
Дявол, жена фатална
Дьявол, роковая женщина
или
или
нещо аз не разбрах?
я что-то не понял?
Дявол, жена фатална
Дьявол, роковая женщина
или
или
ситуация банална?
ситуация банальная?
Да, ама не...
Да, но нет...
С мене вече не позна!
Со мной этот номер не пройдет!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.