Paroles et traduction NU'EST W - WI-FI (ARON SOLO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WI-FI (ARON SOLO)
WI-FI (ARON SOLO)
달콤하지
너의
노크
소리
Сладкий
стук
в
мою
дверь,
닫힌
내
맘
문을
열어주는
너야
Ты
открываешь
мое
закрытое
сердце.
마침
내가
널
생각하던
때라
Как
раз
когда
я
думал
о
тебе,
Yeh
하루
종일
더
보고
싶을
거야
Да,
я
буду
скучать
по
тебе
весь
день.
그대도
나와
같을까요
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Red
or
Green
어느
쪽인가요
Красный
или
Зеленый,
какой
свет
горит
для
нас?
신호등
앞에서
Stop
Остановимся
перед
светофором.
Just
us
two
Riding
the
waves
Только
мы
вдвоем,
скользим
по
волнам.
Just
us
two
Riding
the
waves
Только
мы
вдвоем,
скользим
по
волнам.
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
하루가
말이야
짧아진
것
같아
День
стал
короче,
мне
кажется,
전엔
하루가
뭘
해도
안
갔는데
Раньше,
что
бы
я
ни
делал,
он
тянулся
вечно.
마침
내가
널
생각하던
때라
Как
раз
когда
я
думал
о
тебе,
Yeh
하루가
너무
짧아진
것
같아
Да,
день
стал
слишком
коротким.
그대도
나와
같을까요
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Red
or
Green
어느
쪽인가요
Красный
или
Зеленый,
какой
свет
горит
для
нас?
신호등
앞에서
Stop
Остановимся
перед
светофором.
Just
us
two
Riding
the
waves
Только
мы
вдвоем,
скользим
по
волнам.
Just
us
two
Riding
the
waves
Только
мы
вдвоем,
скользим
по
волнам.
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
When
we're
together
girl
Когда
мы
вместе,
девочка,
Feels
like
we've
made
it
Кажется,
мы
достигли
всего.
You
hold
me
down
Ты
моя
опора,
You
deserve
more
credit
Ты
заслуживаешь
большего
признания.
Closer
we
are
the
skies
the
limit
Чем
ближе
мы,
тем
безграничнее
небо.
Let's
ride
the
waves
Давай
скользить
по
волнам.
There's
no
need
to
be
timid
Не
нужно
быть
робкой.
Just
us
two
Riding
the
waves
Только
мы
вдвоем,
скользим
по
волнам.
Just
us
two
Riding
the
waves
Только
мы
вдвоем,
скользим
по
волнам.
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.