NU'EST - CLIMAX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NU'EST - CLIMAX




CLIMAX
КУЛЬМИНАЦИЯ
아무도 모르게 네게
Никто не узнает, как я к тебе
달려가 훔칠 거야 tonight, tonight
Брошусь и украду тебя tonight, tonight
시간이 다가왔어 숨죽이며 기다렸어
О, время пришло, я затаив дыхание ждал
땅거미에 해가 지면 지면
В сумерках, когда солнце садится, садится
어둠이 내려오고 나를 짓누르던
Тьма опускается, и давивший на меня
차가운 공기마저 막지 못해 막지 못해
Холодный воздух уже не может меня остановить, остановить
Fly high 바람을 헤치고 달리고 있어
Fly high, я лечу, рассекая ветер
Fly high 심장이 터질 같은 순간
Fly high, в этот момент, когда сердце вот-вот разорвется
시간이 멈춘 숨이 턱까지 올라
Как будто время остановилось, дыхание перехватывает
이젠 climax 너를 안고 싶어 마지막 순간
Сейчас кульминация, я хочу обнять тебя в этот последний миг
헐떡이며 달려왔지 하고 싶은 늘어갔지
Задыхаясь, я бежал к тебе, желаний становилось все больше
아직 이르지만 맘은 이미 저만치
Может, еще рано, но мое сердце уже далеко
있고 재촉해 시계바늘마저
Улетело и подгоняет даже стрелки часов
가만히만 있음 준빈 끝났어
Просто стой на месте, моя подготовка закончена
땀에 젖을 때쯤 희미한 불빛 뒤로 니가 보여
Покрытый потом, я вижу тебя в тусклом свете
손을 내밀어봐도 닿을
Протягиваю руку, но до тебя никак не дотянуться
너를 잡겠어 훔치겠어
Я поймаю тебя, украду тебя
이젠 놓지 않아 놓지 않아
Теперь я тебя не отпущу, не отпущу
Fly high 바람을 헤치고 달리고 있어
Fly high, я лечу, рассекая ветер
Fly high 심장이 터질 같은 순간
Fly high, в этот момент, когда сердце вот-вот разорвется
시간이 멈춘 숨이 턱까지 올라
Как будто время остановилось, дыхание перехватывает
이젠 climax 너를 안고 싶어 마지막 순간
Сейчас кульминация, я хочу обнять тебя в этот последний миг
멈추지 않아 멀리 뛰어가 입을 맞출게
Не остановлюсь, побегу еще дальше, чтобы поцеловать тебя
멈추지 않아 멀리 날아가 너를 가질게
Не остановлюсь, взлечу еще выше, чтобы завладеть тобой
Tonight, tonight, tonight
Tonight, tonight, tonight
Fly high 바람을 헤치고 달리고 있어
Fly high, я лечу, рассекая ветер
Fly high 심장이 터질 같은 순간
Fly high, в этот момент, когда сердце вот-вот разорвется
시간이 멈춘 숨이 턱까지 올라
Как будто время остановилось, дыхание перехватывает
이젠 climax 너를 안고 싶어 마지막 순간
Сейчас кульминация, я хочу обнять тебя в этот последний миг





Writer(s): JONG HYUN KIM, SU HO LEEM, YONG BAE SEO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.