Paroles et traduction Nude - L'ombre et la lumière
Eté
1868,
quelque
part
dans
l'
Grand
Ouest
Летом
1868
года,
где-то
на
большом
Западе
Il
a
sauté
sur
son
ch'val
pour
disparaître
en
un
geste
Он
вскочил
на
своего
ч'Валя
и
одним
движением
исчез.
La
porte
du
saloon
claque
encore;
Дверь
салуна
снова
хлопает;
Dehors,
le
vent
fouette
la
poussière
Снаружи
ветер
взбивает
пыль
Lui,
il
galope
vers
son
sort
sans
jamais
r'garder
derrière
Он
мчится
навстречу
своей
судьбе,
не
отставая
ни
на
шаг.
Est-ce
qu'il
cherche
ou
est-ce
qu'il
fuit?
Est-il
sûr
ou
incertain?
Он
ищет
или
убегает?
Он
безопасен
или
неуверен?
Est-ce
qu'il
tente
de
rattraper
ou
d'échapper
à
son
destin?
Он
пытается
догнать
или
избежать
своей
судьбы?
A
quoi
ressemble
son
avenir?
Une
évidence
ou
un
mystère?
Каково
его
будущее?
Очевидность
или
загадка?
Il
se
fabrique
un
empire,
il
est
fait
d'ombre
ou
de
lumière
Он
создает
себе
империю,
он
сделан
из
тени
или
света
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
От
тени
или
света
Lequel
des
deux
nous
éclairent?
Кто
из
них
нас
просветит?
Je
marche
vers
le
soleil
Я
иду
к
Солнцу
Dans
les
couleurs
de
l'hiver
В
цветах
зимы
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
От
тени
или
света
Depuis
le
temps
que
j'espère
С
тех
пор,
как
я
надеюсь,
Retrouver
dans
un
sourire
Возвращение
в
улыбке
Toutes
les
lois
de
l'univers
Все
законы
Вселенной
C'est
l'hiver
en
2008,
quelque
part
à
Paris
Это
зима
2008
года,
где-то
в
Париже
J'ai
démarré
la
voiture
pour
échapper
à
ce
temps
pourri
Я
завел
машину,
чтобы
избежать
этой
гнилой
погоды
La
porte
du
café
tremble
encore;
dehors,
la
pluie
fouette
le
bitume
Дверь
кафе
все
еще
дрожит;
снаружи
дождь
хлещет
битум
A
chacun
sa
ruée
vers
l'or,
j'accélère
à
travers
la
brume
У
каждого
своя
золотая
лихорадка,
я
ускоряюсь
сквозь
туман
Puisque
mon
temps
est
limité,
mes
choix
doivent
être
à
la
hauteur
Поскольку
мое
время
ограничено,
мой
выбор
должен
соответствовать
требованиям
C'est
une
course
contre
la
montre
ou
une
course
contre
la
peur
Это
гонка
на
время
или
гонка
против
страха
C'est
toujours
la
même
chevauchée,
on
vise
la
lueur
droit
devant
Это
все
та
же
поездка,
мы
нацелены
на
свечение
прямо
перед
Même
si
cette
quête
est
insensée,
je
cours
pour
me
sentir
vivant...
Даже
если
это
безумное
стремление,
я
бегу,
чтобы
почувствовать
себя
живым...
De
l'ombre
ou
de
la
lumière,
От
тени
или
света,
Lequel
des
deux
nous
éclairent?
Кто
из
них
нас
просветит?
On
marche
vers
le
soleil
Мы
идем
к
Солнцу
Dans
les
couleurs
de
l'hiver
В
цветах
зимы
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
От
тени
или
света
Depuis
le
temps
que
j'espère
С
тех
пор,
как
я
надеюсь,
Retrouver
dans
un
sourire
Возвращение
в
улыбке
Toutes
les
lois
de
l'univers
Все
законы
Вселенной
On
court
à
travers
les
siècles,
mais
c'est
toujours
la
même
chevauchée
Мы
проходим
через
века,
но
это
все
та
же
поездка
As-tu
peur
que
la
route
s'achève?
Ты
боишься,
что
дорога
закончится?
Mais
cette
course
est
insensée
Но
эта
гонка
бессмысленна
As-tu
mis
un
nom
sur
toutes
les
lèvres...
les
lèvres...
Ты
произносил
имя
у
всех
на
устах...
на
губах...
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
От
тени
или
света
Des
astres
qui
nous
éclairent
Звезды,
которые
освещают
нас
On
marche
vers
le
soleil
Мы
идем
к
Солнцу
Dans
les
couleurs
de
l'hiver
В
цветах
зимы
De
l'ombre
ou
de
la
lumière
От
тени
или
света
Depuis
le
temps
qu'on
espère
С
тех
пор,
как
мы
надеялись
Retrouver
dans
un
sourire
Возвращение
в
улыбке
Toutes
les
lois
de
l'univers
Все
законы
Вселенной
Retrouver
dans
un
sourire
Возвращение
в
улыбке
Toutes
les
lois
de
l'univers
Все
законы
Вселенной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.