Paroles et traduction NX - MARZO
Nos
tira
menos
la
nostalgia
que
el
rencor
Nostalgia
tugs
less
on
us
than
a
grudge
Nos
tira
más
el
dolor
que
cometer
el
mismo
error
Pain
holds
a
greater
sway
than
the
choice
to
avoid
the
same
mistake
Yo
no
cambio
por
nadie,
yo
si
cambio
es
a
peor
I
won't
change
for
anyone,
if
I
do,
it
will
only
be
for
the
worse
Dinero
sucio
pa
los
trapis
guardado
mejor
Dirty
money
stashed
for
the
dealers,
tucked
away
securely
Yo
no
pillo
chulo
busco
el
precio
de
ocasión
I
won't
play
the
fool,
I
seek
out
the
bargain
price
Y
de
lo
que
haces
tu
yo
lo
hice
sin
emoción
What
you
have
done,
I
did
without
a
second
thought
Salgo
a
la
calle
y
me
la
encuentro
de
apagón
I
step
outside
and
find
the
streets
plunged
into
darkness
Y
algún
que
otro
pargela
subiendo
la
división
A
few
thugs
roam
the
streets,
causing
trouble
Estoy
solo
escribiendo
esto
con
pasión
In
my
solitude,
I
write
these
words
with
passion
Contigo
a
mi
lado
sentí
algo
en
el
corazón
With
you
by
my
side,
I
felt
a
stirring
in
my
heart
Llámalo
cariño
empatía
o
si
tenia
un
don
Call
it
affection,
empathy,
or
a
gift
I
possessed
De
ver
la
vida
de
otra
manera
de
otro
color
To
see
life
differently,
through
a
lens
of
another
hue
A
veces
la
robaba
besos
me
creía
un
ladrón
I
used
to
steal
kisses,
like
a
thief
in
the
night
Sin
importar
na
de
eso
salí
ileso
y
a
capón
But
now,
I'm
unscathed,
without
a
single
scratch
Mucho
cosas
sin
decirte
escritas
en
un
patron
Unspoken
words,
inscribed
in
a
pattern
Mi
cora'
con
tiritas,
ahora
quien
me
trae
la
flor
My
bandaged
heart,
who
will
bring
me
a
flower
now?
Gritare
con
un
cubata
viva
al
Cordoba
cabrón
With
a
glass
of
rum
in
hand,
I'll
raise
a
toast
to
Cordoba
Bajare
al
infierno
pa'
invitarle
a
una
Jagger
con
I'll
descend
to
hell
to
invite
him
to
a
shot
of
Jagermeister
Luego
si
subo
recojo
mi
restos
y
su
valor
If
I
return,
I'll
gather
my
remains
and
their
value
Con
las
muecas
me
miraba
estoy
en
otra
dimensión
With
laughter,
he
watches
me,
from
another
dimension
Cuando
dices
que
explota
When
you
say
it's
going
to
explode
Esa
es
la
bomba
del
reloj
That's
the
ticking
time
bomb
Lo
justo
pa'
el
plan
de
emergencia
Just
enough
for
the
emergency
plan
Y
romper
la
suspensión
And
to
break
the
suspension
Para
cargar
las
penas
con
la
esencia
To
bear
the
burden
of
our
sorrows
with
essence
Que
el
piloto
va
to'
loco
y
los
focos
de
mierda
le
impiden
la
vision
The
pilot
is
out
of
his
mind,
the
blinding
lights
obscure
his
vision
Hola
cara
polla,
voy
partiendo
tu
circo
en
expansion
Hello,
you
imbecile,
I'm
tearing
down
your
circus
of
expansion
Con
un
cuerpo
skinny
y
dos
huevos
bravucón
With
a
skinny
frame
and
two
balls,
I'm
a
fearless
braggart
Delante
la
humildad
y
no
con
confundas
con
la
intención
Humility
on
my
face,
but
don't
confuse
it
with
my
intention
De
respetarte
Maki
y
luego
pásarte
el
cabezon
To
respect
you,
Maki,
and
then
bash
your
stubborn
head
Bailando
con
Ivan
esto
es
una
peli
de
acción
Dancing
with
Ivan,
this
is
an
action
movie
Y
con
el
Yassin
voy
volando
hacia
Nueva
York
With
Yassin,
I
soar
towards
New
York
A
veces
me
controlo
y
a
veces
pido
perdón
Sometimes
I
control
myself,
and
sometimes
I
ask
for
forgiveness
Y
alguna
que
otra
monamur,
delirio
mi
amor
And
a
touch
of
mon
amour,
my
darling
obsession
Lagunas
mentales,
cambios
de
sudor
Mental
lapses,
cold
sweats
En
el
pecho
puñales,
en
el
alma
no
hay
calor
Pain
in
my
chest,
no
warmth
in
my
soul
Bro
de
esta
se
sale
Bro,
we
can
get
through
this
Aunque
sea
daño
mayor
Even
though
it's
major
damage
En
esta
vida
na'
se
sabe
In
this
life,
nothing
is
certain
El
tiempo
tiene
el
control
Time
holds
the
reins
Niña
cura
mis
males
Girl,
heal
me
of
my
ailments
Lo
pido
por
favor
I
beg
you,
please
Perdida
en
siete
mares
tía
Lost
on
the
seven
seas,
my
love
Siente
compasión
Have
compassion
Bro
de
esta
se
sale
Bro,
we
can
get
through
this
Aunque
sea
daño
mayor
Even
though
it's
major
damage
En
esta
vida
na'
se
sabe
In
this
life,
nothing
is
certain
El
tiempo
tiene
el
control
Time
holds
the
reins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.