Paroles et traduction NYGGY ENEVILLA - Darte calma - Remastered
Darte calma - Remastered
Дай мне спокойствия - Ремастеринг
(Mamá,
mamá,
mamá,
mamá)
(Мама,
мама,
мама,
мама)
Quiero
darte
calma
Хочу
дать
тебе
спокойствия
(Quiero
darte
calma,
quiero
darte
calma)
(Хочу
дать
тебе
спокойствия,
хочу
дать
тебе
спокойствия)
Sigo
en
la
ofi'
los
lo-fis
que
hicimos
en
casa
de
mamá
vieja
Остаюсь
в
офисе,
слушаю
лова-фай,
который
мы
сделали
в
доме
мамы
старой
Nos
den
para
comprarle
un
lobee
Дай
нам
денег,
чтобы
купить
ей
лобби
Diles
que
eres
mi
Pana
Скажи
им,
что
ты
мой
товарищ
Así
no
creo
que
te
roben
Так
я
не
думаю,
что
тебя
ограбят
Extraño
esos
barrios
de
solo
color
Adobe
Скучаю
по
тем
районам
только
адобового
цвета
Mamá
quiero
darte
calmas
para
Мама,
хочу
дать
тебе
спокойствия,
чтобы
Porqué
las
palabras
duelen
aún
más
que
las
balas?
Почему
слова
ранят
сильнее
пуль?
Porqué
nacemos
con
una
anclas
en
las
alas?
Почему
мы
рождаемся
с
якорями
на
крыльях?
No
todo
galán
va
de
uniforme
de
gala,
mala
Не
каждый
джентльмен
носит
гала-форму,
плохая
Mamá
quiero
darte
calma
Мама,
хочу
дать
тебе
спокойствия
Porque
las
palabras
duelen
aún
más
que
la
balas?
Почему
слова
ранят
сильнее
пуль?
Porque
nacemos
con
unas
anclas
en
las
alas?
Почему
мы
рождаемся
с
якорями
на
крыльях?
No
todo
galán
va
de
uniforme
de
gala
mala
Не
каждый
джентльмен
носит
гала-форму,
плохая
No
es
que
mi
homies
no
sepan
cómo
hacer
money
Не
то
чтобы
мои
ребята
не
знали,
как
делать
деньги
Es
que
el
egocentrismo
hizo
que
los
dejé
el
poney
Просто
эгоцентризм
заставил
меня
покинуть
их,
как
пони
Me
fui
a
abrir
un
CDI
Я
ушел,
чтобы
открыть
детский
сад
Termine
jugando
GTA
Оказался
в
итоге
играющим
в
ГТА
Quise
sacar
un
DNI
Я
хотел
получить
удостоверение
личности
Sólo
registró
en
NA
Но
меня
зарегистрировали
только
в
наркологии
Tengo
el
apoyó
de
los
G's
y
de
los
barrios
У
меня
есть
поддержка
от
братвы
и
районов
Que
no
salen
todavía
en
Googlemaps
Которые
еще
не
попали
в
Google
Карты
La
barra
está
gritando
Liberen
a
Barabas
Толпа
кричит
"Освободите
Вараву"
Bendito
el
que
cambio
su
dinero
por
tener
paz
Благословлен
тот,
кто
обменял
свои
деньги
на
покой
Solo
son
fase
e
interfase
Это
просто
фаза
и
интерфаза
Soy
un
bar
que
sirve
bars
Я
бар,
который
подает
бары
Sólo
al
ritmó
de
este
valse
Только
под
ритм
этого
вальса
Nada
consigues
con
lo
que
digan
los
demás
Ничего
не
добьешься
тем,
что
говорят
другие
Aparentando
4Ks
de
corazón
de
Betamax
Кажется,
4K,
а
в
душе
бетамакс
Tiene
latencia
en
su
mirada
У
них
запаздывание
во
взгляде
Mamá
quiero
darte
plata
Мама,
хочу
дать
тебе
денег
Olvidar
los
alegatos
porque
en
el
refri'
algo
falta
Забыть
обвинения,
потому
что
в
холодильнике
что-то
не
хватает
Las
malas
energías
el
camino
las
aparta
Плохая
энергия
расчищает
путь
Porqué
quieres
quedarte
con
alguien
que
te
maltrata
te
ata?
Почему
ты
хочешь
остаться
с
тем,
кто
тебя
мучает,
привязывает?
Mamá
quiero
darte
calma
Мама,
хочу
дать
тебе
спокойствия
Porqué
las
palabras
duelen
aún
más
que
las
balas?
Почему
слова
ранят
сильнее
пуль?
Porqué
nacemos
con
unas
anclas
en
las
alas?
Почему
мы
рождаемся
с
якорями
на
крыльях?
No
todo
galán
va
de
uniforme
de
gala
mala
Не
каждый
джентльмен
носит
гала-форму,
плохая
De
frente
son
que
Mafaldas
Спереди
они
как
Мафальды
Por
la
red
se
creen
de
Esparta
В
сети
выдают
себя
за
спартанцев
No
necesitas
pipo
si
tienes
larga
la
cuarta
Тебе
не
нужен
ствол,
если
у
тебя
длинные
ноги
A
mi
al
internado
no
me
llegó
ni
una
carta
Мне
в
интернат
не
пришло
ни
единого
письма
Para
mi
el
único
firme
es
el
hijo
de
Doña
Marta
Для
меня
единственный
порядочный
- сын
доны
Марты
Aquí
no
es
el
que
más
rime
sino
el
que
mueva
nalga
Здесь
не
тот,
кто
лучше
рифмует,
а
тот,
кто
двигает
задницей
Venderían
su
mamá
por
un
bulto
de
me
encanta
Они
продали
бы
свою
мать
за
кучу
"мне
нравится"
A
cuantos
de
mis
hermanos
les
puse
la
manta
blanca
Скольким
из
моих
братьев
я
повесил
белый
флаг
Habla
de
cómo
ruedo
y
nunca
me
dio
ni
una
llanta
Говорит,
как
я
кручусь,
а
сам
никогда
не
предлагал
помощи
El
plante
se
lo
implantan
План
у
них
в
подсознании
Se
imprentan
sensaciones
desagradables
por
plata
Впечатывают
себе
неприятные
ощущения
из-за
денег
Si
tu
habilidad
es
barata
Если
твои
способности
дешевые
Mantén
la
energía
limpia
que
el
alma
no
se
trasplanta
Сохраняй
чистую
энергию,
потому
что
душу
не
пересадить
(Ah
ah
es
Smoker
MX
en
todos
mis
fucking
Beats
Nyggy
Produce)
(Аха,
это
Smoker
MX
на
всех
моих
долбаных
битах
Nyggy
Produce)
Mamá
quiero
darte
calma
Мама,
хочу
дать
тебе
спокойствия
Porqué
las
palabras
duelen
aún
más
que
las
balas?
Почему
слова
ранят
сильнее
пуль?
Porqué
nacemos
con
unas
anclas
en
las
alas?
Почему
мы
рождаемся
с
якорями
на
крыльях?
No
todo
galán
va
de
uniforme
de
gala,
mala
Не
каждый
джентльмен
носит
гала-форму,
плохая
Mamá
quiero
darte
calma
Мама,
хочу
дать
тебе
спокойствия
Porqué
las
palabras
duelen
aún
más
que
las
balas?
Почему
слова
ранят
сильнее
пуль?
Porqué
nacemos
con
unas
anclas
en
las
alas?
Почему
мы
рождаемся
с
якорями
на
крыльях?
No
todo
galán
va
de
uniforme
de
gala,
mala
Не
каждый
джентльмен
носит
гала-форму,
плохая
(Mala,
mala,
mala,
mala)
(Плохая,
плохая,
плохая,
плохая)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sepulveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.