Paroles et traduction Nyiko - LA On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA On Fire
Лос-Анджелес в огне
Los
Angeles
is
burning
to
the
ground
Лос-Анджелес
горит
дотла,
And
I'm
on
my
way
home
А
я
еду
домой.
Smoke
rises
high
Дым
поднимается
высоко
Down
Echo
Park
hillsides
Над
склонами
Эхо-Парка,
And
I
want
to
cry
И
мне
хочется
плакать.
The
suffering
singles
in
their
studios
Страдающие
одиночки
в
своих
студиях
Scrambling
to
grab
what
little
they
own
Пытаются
спасти
то
немногое,
что
у
них
есть.
What
will
be
left
but
steel
and
bone
Что
останется,
кроме
стали
и
костей,
When
I
get
back
home
Когда
я
вернусь
домой?
When
I
get
home
Когда
я
вернусь
домой?
Is
it
enough
to
see
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
увидеть,
All
the
Hollywood
dreams
Как
все
голливудские
мечты
In
a
blood-red
sky?
Тают
в
кроваво-красном
небе?
LA
on
fire
Лос-Анджелес
в
огне.
Is
it
enough
to
say
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
сказать,
It
didn't
go
our
way?
Что
у
нас
ничего
не
вышло?
No
wonder
why
Неудивительно
почему.
LA
on
fire
Лос-Анджелес
в
огне.
Los
Angeles
is
burning
to
the
ground
Лос-Анджелес
горит
дотла,
And
I'm
on
way
to
you
А
я
еду
к
тебе.
Flames
overtake
the
5 interstate
Пламя
охватывает
5-е
шоссе,
And
I
feel
my
heart
break
И
я
чувствую,
как
мое
сердце
разрывается.
The
glamorous
folk
in
their
mansion
homes
Гламурные
люди
в
своих
особняках
Panicking
to
find
what
might
matter
most
В
панике
ищут
то,
что
может
иметь
значение
больше
всего.
When
all
that
remains
is
steel
and
bone
Когда
все,
что
останется,
– это
сталь
и
кости,
When
I
get
back
home
Когда
я
вернусь
домой,
When
I
get
back
home
Когда
я
вернусь
домой.
Is
it
enough
to
see
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
увидеть,
All
the
Hollywood
dreams
Как
все
голливудские
мечты
In
a
blood-red
sky?
Тают
в
кроваво-красном
небе?
LA
on
fire
Лос-Анджелес
в
огне.
Is
it
enough
to
say
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
сказать,
It
didn't
go
our
way?
Что
у
нас
ничего
не
вышло?
No
wonder
why
Неудивительно
почему.
LA
on
fire
Лос-Анджелес
в
огне.
Los
Angeles
is
burning
down
Лос-Анджелес
сгорает
дотла,
I
hope
my
friends
get
out
of
town
Надеюсь,
мои
друзья
уедут
из
города,
Before
it
takes
us
all
Прежде
чем
он
заберет
нас
всех,
Before
it
takes
us
all
Прежде
чем
он
заберет
нас
всех.
Is
it
enough
to
see
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
увидеть,
All
the
Hollywood
dreams
Как
все
голливудские
мечты
In
a
blood-red
sky?
Тают
в
кроваво-красном
небе?
LA
on
fire
Лос-Анджелес
в
огне.
Is
it
enough
to
say
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
сказать,
It
didn't
go
our
way?
Что
у
нас
ничего
не
вышло?
No
wonder
why
Неудивительно
почему.
LA
on
fire
Лос-Анджелес
в
огне.
Los
Angeles
is
burning
down
Лос-Анджелес
сгорает
дотла,
Los
Angeles
is
burning
down
Лос-Анджелес
сгорает
дотла,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaughn Oliver, Eric Beguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.