Paroles et traduction NYK feat. Airliftz - Make It On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It On Me
Сделай это со мной
All
this
love
you
tryna
make
Всю
эту
любовь,
которую
ты
пытаешься
создать,
Just
make
it
on
me,
make
it
on
me,
make
it,
make
it
on
me
Просто
сделай
это
со
мной,
сделай
это
со
мной,
сделай,
сделай
это
со
мной
I
ain′t
tryna
front,
baby
make
it
on
me
Я
не
пытаюсь
притворяться,
детка,
сделай
это
со
мной
If
you
got
no
questions,
baby,
pull
up
on
me
Если
у
тебя
нет
вопросов,
детка,
приезжай
ко
мне
I
been
on
my
Kyo
shit
for
22
days
Я
был
на
своей
теме
Kyo
22
дня
Too
many
bottles,
smoke
and
hands
in
my
face
Слишком
много
бутылок,
дыма
и
рук
перед
моим
лицом
That's
when
you
walk
in
my
way
Вот
тогда
ты
и
появилась
на
моем
пути
Girl
just
lemme
talk
to
you
Девушка,
просто
дай
мне
поговорить
с
тобой
At
this
rate
I′m
never
getting
over
you
С
такими
темпами
я
никогда
тебя
не
забуду
I'm
just
so
impressed
by
how
your
body
moves
Я
просто
так
впечатлен
тем,
как
движется
твое
тело
I
just
wanna
tell
you
something
Я
просто
хочу
сказать
тебе
кое-что
All
this
love
you
tryna
make
Всю
эту
любовь,
которую
ты
пытаешься
создать,
Just
make
it
on
me,
make
it
on
me,
make
it,
make
it
on
me
Просто
сделай
это
со
мной,
сделай
это
со
мной,
сделай,
сделай
это
со
мной
I
ain't
tryna
front,
baby
make
it
on
me
Я
не
пытаюсь
притворяться,
детка,
сделай
это
со
мной
If
you
got
no
questions,
baby,
pull
up
on
me
Если
у
тебя
нет
вопросов,
детка,
приезжай
ко
мне
All
this
love
you
tryna
make
Всю
эту
любовь,
которую
ты
пытаешься
создать,
Just
make
it
on
me,
make
it
on
me,
make
it,
make
it
on
me
Просто
сделай
это
со
мной,
сделай
это
со
мной,
сделай,
сделай
это
со
мной
I
ain′t
tryna
front,
baby
make
it
on
me
Я
не
пытаюсь
притворяться,
детка,
сделай
это
со
мной
If
you
got
no
questions,
baby,
pull
up
on
me
Если
у
тебя
нет
вопросов,
детка,
приезжай
ко
мне
I
see
how
you
movin
baby,
make
it
on
me
Я
вижу,
как
ты
двигаешься,
детка,
сделай
это
со
мной
I
know
how
you
werk
that
thang,
oh
she
all
g
Я
знаю,
как
ты
это
делаешь,
о,
ты
вся
такая
классная
Lemme
get
to
know
you
better
Дай
мне
узнать
тебя
получше
You
be
the
baddest,
baddest
Ты
самая
крутая,
самая
крутая
Swear
we
gon′
make
em
all
jealous
Клянусь,
мы
заставим
их
всех
ревновать
Imma
get
you
that
Margiela
Я
достану
тебе
эту
Margiela
Don't
wanna
stay
here
for
long
Не
хочу
здесь
надолго
оставаться
Nights
they
don′t
feeling
so
strong
Ночи
кажутся
не
такими
уж
долгими
Take
you
back
to
my
crib
Заберу
тебя
к
себе
домой
I
don't
wanna
be
up
on
my
own,
yeah
Я
не
хочу
быть
один,
да
Now,
lemme
pull
up
on
you,
we
gon′
skrtt
skrrt
skrrrt
А
теперь,
дай
мне
подъехать
к
тебе,
мы
свалим
отсюда
skrtt
skrrt
skrrt
Like
Rihanna,
baby
we
gon'
make
it
work
work
work
yeah
Как
Рианна,
детка,
мы
заставим
это
работать
work
work
work,
да
Talk
to
you
Поговорить
с
тобой
Talk
to
you
(Lemme
talk
to
you)
Поговорить
с
тобой
(Дай
мне
поговорить
с
тобой)
Talk
to
you
(Girl
lemme
talk
to
you)
Поговорить
с
тобой
(Девушка,
дай
мне
поговорить
с
тобой)
Talk
to
you
(skrtt
skrtt)
Поговорить
с
тобой
(skrtt
skrtt)
Girl
just
lemme
talk
to
you
Девушка,
просто
дай
мне
поговорить
с
тобой
At
this
rate
I′m
never
getting
over
you
С
такими
темпами
я
никогда
тебя
не
забуду
I'm
just
so
impressed
by
how
your
body
moves
Я
просто
так
впечатлен
тем,
как
движется
твое
тело
I
just
wanna
tell
you
something
Я
просто
хочу
сказать
тебе
кое-что
All
this
love
you
tryna
make
Всю
эту
любовь,
которую
ты
пытаешься
создать,
Just
make
it
on
me,
make
it
on
me,
make
it,
make
it
on
me
Просто
сделай
это
со
мной,
сделай
это
со
мной,
сделай,
сделай
это
со
мной
I
ain't
tryna
front,
baby
make
it
on
me
Я
не
пытаюсь
притворяться,
детка,
сделай
это
со
мной
If
you
got
no
questions,
baby
pull
up
on
me
Если
у
тебя
нет
вопросов,
детка,
приезжай
ко
мне
All
this
love
you
tryna
make
Всю
эту
любовь,
которую
ты
пытаешься
создать,
Just
make
it
on
me,
make
it
on
me,
make
it,
make
it
on
me
Просто
сделай
это
со
мной,
сделай
это
со
мной,
сделай,
сделай
это
со
мной
I
ain′t
tryna
front,
baby
make
it
on
me
Я
не
пытаюсь
притворяться,
детка,
сделай
это
со
мной
If
you
got
no
questions,
baby
pull
up
on
me
Если
у
тебя
нет
вопросов,
детка,
приезжай
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Olof Lewander, Nyk, Nils Pontus Petersson, Andrei Amartinesei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.