Paroles et traduction NZCA LINES - Prisoner of Love
Why'd
you
have
to
lead
me
on
Зачем
тебе
понадобилось
водить
меня
за
нос
When
I
was
getting
used
to
being
alone?
Когда
я
привык
к
одиночеству?
I
recall
you
told
me
I
should
forget
you
Я
помню,
ты
говорила
мне,
что
я
должен
забыть
тебя,
Like
you
wanted
to
как
ты
и
хотела.
'Cause
you're
so
good
at
taking
your
love
away
Потому
что
ты
так
хорошо
умеешь
отнимать
свою
любовь.
Well
what's
gonna
change?
Что
же
изменится?
'Cause
you
know
I'll
run
back
into
your
arms
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
снова
брошусь
в
твои
объятия
.
As
you
promise
so
much
Ведь
ты
так
много
обещаешь
You
can
make
me
your
prisoner
again
Ты
можешь
снова
сделать
меня
своей
пленницей.
Blindly
I
return
Я
слепо
возвращаюсь.
Forget
all
that
I've
learned
Забудь
все,
чему
я
научился.
You
can
make
me
your
prisoner
Ты
можешь
сделать
меня
своей
пленницей.
Your
prisoner
of
love
Твой
узник
любви.
Your
prisoner
of
love
Твой
узник
любви.
And
later
if
you
take
me
home
А
потом
если
ты
отвезешь
меня
домой
After
all
these
years,
I
know
hot
it
goes
После
всех
этих
лет
я
знаю,
как
это
бывает.
You
say
that
it's
real,
but
it's
easy
to
see
through
Ты
говоришь,
что
это
реально,
но
это
легко
увидеть
насквозь.
You
tell
me
you've
changed,
but
why
should
I
believe
you?
Ты
говоришь,
что
изменился,
но
почему
я
должна
тебе
верить?
You
say
that
you
want
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня.
You
know
all
the
words,
and
I
keep
coming
back
Ты
знаешь
все
слова,
и
я
продолжаю
возвращаться.
'Cause
baby,
I'm
lonely
Потому
что,
детка,
мне
одиноко.
So
take
your
chance
Так
что
используй
свой
шанс.
'Cause
you
know
I'll
run
back
into
your
arms
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
снова
брошусь
в
твои
объятия
.
As
you
promise
so
much
Ведь
ты
так
много
обещаешь
You
can
make
me
your
prisoner
again
Ты
можешь
снова
сделать
меня
своей
пленницей.
Blindly
I
return
Я
слепо
возвращаюсь.
Forget
all
that
I've
learned
Забудь
все,
чему
я
научился.
You
can
make
me
your
prisoner
Ты
можешь
сделать
меня
своей
пленницей.
'Cause
you
know
I'll
run
back
into
your
arms
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
снова
брошусь
в
твои
объятия
.
As
you
promise
so
much
Ведь
ты
так
много
обещаешь
You
can
make
me
your
prisoner
again
Ты
можешь
снова
сделать
меня
своей
пленницей.
Blindly
I
return
Я
слепо
возвращаюсь.
Forget
all
that
I've
learned
Забудь
все,
чему
я
научился.
You
can
make
me
your
prisoner
Ты
можешь
сделать
меня
своей
пленницей.
Your
prisoner
of
love
Твой
узник
любви.
Your
prisoner
of
love
Твой
узник
любви.
Your
prisoner
of
love
Твой
узник
любви.
Your
prisoner
of
love
Твой
узник
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael William Stebbing Lovett, Alina Rancier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.