Paroles et traduction NZOLTAN feat. JoefBeatz - 9.17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
me
parle
de
9-17
un
futur
travail
comme
les
autres
Мне
говорят
о
9-17,
о
будущей
работе,
как
и
все
остальные.
Pour
moi
ça
serait
une
défaite
j'aurai
fait
tout
ça
pour
rien
Для
меня
это
было
бы
поражением,
я
бы
делал
все
это
зря.
Pour
au
final
finir
dans
la
même
sauce
Чтобы
в
итоге
оказаться
в
той
же
каше.
Moi
j'veux
un
réveil
personnalisé
me
lever,
faire
du
Studio
Я
хочу
персональный
будильник,
просыпаться
и
идти
в
студию.
Écrire
des
textes
dans
une
villa
pour
certains,
c'est
dur
à
réaliser
Писать
тексты
на
вилле,
для
некоторых
это
трудно
осуществить.
Mais
c'n'est
pas
mon
problème
Но
это
не
моя
проблема.
J'en
ai
prit
des
coups
j'ai
pas
fini
avec
ça
Я
принял
много
ударов,
я
еще
не
закончил
с
этим.
J'suis
toujours
aller
en
cours,
donc
j'ai
fait
mes
choses
Я
всегда
ходил
на
занятия,
поэтому
я
делал
свое
дело.
Maintenant
faut
qu'j'me
mêle
de
mes
fairsa
Теперь
я
должен
заняться
своими
делами.
Une
déesse
à
mes
côtés
pour
me
consoler
dans
les
hauts
et
les
bas
Богиня
рядом
со
мной,
чтобы
утешить
меня
в
горе
и
радости.
Toujours
là
pour
m'épauler
j'ferai
de
même
c'est
réciproque
Всегда
рядом,
чтобы
поддержать
меня,
я
сделаю
то
же
самое,
это
взаимно.
J'suis
pas
là
pour
prendre
la
manette
et
manipuler
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
брать
джойстик
и
манипулировать.
Enculé
tu
m'as
pris
pour
qui?
J'me
débrouille
jusqu'à
la
muerte
Ублюдок,
ты
меня
за
кого
принял?
Я
справлюсь
сам,
до
самой
смерти.
Miraculé
depuis
la
naissance
Чудом
выжил
с
рождения.
Donc,
j'ai
pas
l'temps
de
faire
le
chaud
m'imaginer
sur
la
rainté
Поэтому
у
меня
нет
времени
валять
дурака,
представляя
себя
на
мели.
Je
dors
avec
une
boule
au
ventre
qui
m'fait
couler
dans
une
eau
de
doutes
Я
сплю
с
комом
в
животе,
который
топит
меня
в
воде
сомнений.
Mais
oublions
ça
j'ai
pas
le
temps
pour
les
regrets
j'ai
encore
de
la
route
Но
забудем
об
этом,
у
меня
нет
времени
на
сожаления,
у
меня
еще
есть
путь.
Toi
aussi
tu
te
demandes:
Mais
qu'est-ce
qui
m'arrive?
Ты
тоже
спрашиваешь
себя:
"Что
со
мной
происходит?"
Pourquoi
ai-je
fait
ça?
C'est
pas
ce
qu'on
m'a
appris
Зачем
я
это
сделал?
Меня
этому
не
учили.
Mais
tant
pis
l'passé,
c'était
hier
de
quoi
est
fait
demain?
Но
неважно,
прошлое
было
вчера,
из
чего
сделано
завтра?
À
mon
avis
pour
avancer
plus
vite
faut
éviter
d'regarder
derrière
На
мой
взгляд,
чтобы
двигаться
быстрее,
нужно
не
смотреть
назад.
J'me
suis
vu
sur
scène
en
train
de
mettre
le
feu,
mais
c'est
qu'un
rêve
Я
видел
себя
на
сцене,
поджигающим
публику,
но
это
всего
лишь
сон.
Je
n'en
parle
pas,
ils
veulent
le
détruire
Я
не
говорю
об
этом,
они
хотят
разрушить
его.
C'est
pour
eux
j'aurai
aucune
patience
pour
m'arrêter
Ради
них
у
меня
не
будет
терпения
останавливаться.
Pour
arrêter
la
patate
directement
dans
les
yeux
Чтобы
сразу
же
дать
им
по
зубам.
Plus
tard
pas
de
9 à
17
sinon
vaut
mieux
un
billet
direction
les
cieux
В
будущем
никакого
9 до
17,
иначе
лучше
билет
в
рай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Faye
Album
PASSION
date de sortie
10-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.