NZOLTAN - CINÉMA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NZOLTAN - CINÉMA




CINÉMA
КИНО
Hen NZ NZOLTAN Ouais
Это NZ NZOLTAN Да
Fujita (Hen Nz Check)
Фудзита (Это NZ Проверка)
Faut s'agiter
Надо шевелиться
Les faux amis aussi toxiques qu'un paquet d'cigarettes
Фальшивые друзья так же токсичны, как пачка сигарет
À mon avis on fait du mal aux autres pour pas se sentir égaré
По-моему, мы делаем больно другим, чтобы не чувствовать себя потерянными
Rester seul au pire des cas
Остаться одному в худшем случае
C'est mieux qu'd'être mal accompagné
Лучше, чем быть в плохой компании
Toujours une occasion pour s'dire les vrais choses
Всегда есть возможность сказать правду
Même si ça nous embête
Даже если это нас беспокоит
J'ai vu qu'ça aller mal avant de voir les larmes couler de ses yeux
Я видел, что всё плохо, ещё до того, как слёзы потекли из твоих глаз
On refera le monde mais plus tard et jamais à deux
Мы изменим мир, но позже, и никогда не вдвоём
La face cachée de la lune pourra pas l'a voir
Обратная сторона луны не сможет тебя увидеть
Même sur la plus grande des dunes
Даже на самой большой из дюн
Mais sois digne sans être dingue
Но будь достойной, не сходя с ума
Ah ouais l'amour peut rentre malheureux
Ах да, любовь может сделать несчастным
Au point de vider son flingue
До такой степени, что захочется опустошить свой пистолет
Plus je vois des familles plus j'aimerais en construire
Чем больше я вижу семей, тем больше мне хочется создать свою
J'suis rendu à un âge j'me pose se genre de question
Я достиг того возраста, когда задаюсь такими вопросами
Faut qu'j'le fasse avant de mourir
Я должен сделать это, прежде чем умереть
Mais pas le faire sans raison
Но не делать это без причины
Voir tes enfant grandir comme nos parents nous on vu
Видеть, как твои дети растут, как наши родители видели нас
Ça va tellement vite tu le vois pas mais ils te le disent
Это происходит так быстро, ты этого не замечаешь, но они тебе говорят
Pour le voir il faut le vivre
Чтобы увидеть это, нужно это прожить
(haha Ouais) pour le voir il faut le vivre
(хаха Да) чтобы увидеть это, нужно это прожить
Y'a pas que du cinéma même si y'en à qui abuse
Это не только кино, хотя некоторые злоупотребляют этим
Je suis dans mon truc depuis un bail
Я занимаюсь своим делом уже давно
Longtemps que j'ai pas tellement bu
Давно я так много не пил
Donc j'vais leurs montrer tout le travail
Поэтому я покажу им всю свою работу
T'a un visage d'ange mais quand on besoin de toi tu tailles (Salope)
У тебя ангельское лицо, но когда ты нужна, ты сбегаешь (Сучка)
C'est l'envers de la médaille
Это обратная сторона медали
J'vois des gens qui souffre qui ont pas assez pour s'payer à manger
Я вижу людей, которые страдают, у которых не хватает денег на еду
Et j'continue à m'plaindre pour des futilités
А я продолжаю жаловаться на пустяки
Alors que je manque pas de maille
Хотя у меня нет проблем с деньгами
Le taff payera un jour mais certains le savent pas encore
Работа когда-нибудь окупится, но некоторые ещё этого не знают
C'est bien t'a un très beau discours
Хорошо, у тебя прекрасная речь
Mais des envies et actions sont en désaccords
Но желания и действия расходятся
J'me retourne même si y'a pas de retour
Я оглядываюсь назад, даже если нет возврата
À qui la faute? Au tireur ou bien au vautours
Кто виноват? Стрелок или стервятники?
Ouais fait c'qu'il y a à faire
Да, делай, что должен
On m'a dit fait le nécessaire
Мне сказали сделать всё необходимое
Nique le crémière en plus du beurre et d'l'argent du beurre
Получи сливки, масло и деньги за масло
J'me perds dans mes songes
Я теряюсь в своих мечтах
La raison c'est mon Uber (Vroom)
Разум - мой Убер (Врум)
Couplet écrit en moins d'une heure
Куплет написан меньше чем за час
Je sors un projet avant d'décoller
Я выпущу проект, прежде чем улететь
Pas le smic à vendre des colliers
Не минималку, продавая ожерелья
J'suis gentil mais pas en colère
Я добрый, но не злой
J'me rappelle avant ça rigoler
Я помню, как раньше смеялся
J'avais pas le flow j'reviens les troller
У меня не было флоу, я вернулся, чтобы их троллить
Ça va bien moi
У меня всё хорошо
En forme au calme je ne fait qu'innové
В форме, спокойно, я только внедряю инновации
J'suis loin d'mon point d'départ
Я далеко от своей отправной точки
Toi pendant s'temps tu ne fais que dégringolé
Ты же всё это время только скатываешься вниз
J'aurai l'attitude même si j'étais un gringalet
У меня был бы такой настрой, даже если бы я был доходягой
Ah c'est vrai je suis un gringalet
Ах да, я доходяга
(Ça change pas vraiment la donne en fait)
(На самом деле, это ничего не меняет)
Hahah
Хаха
NZ NZOLTAN
NZ NZOLTAN
Fujita Fujita Fujita on m'a dit faut s'agiter
Фудзита Фудзита Фудзита мне сказали надо шевелиться





Writer(s): Noaah Nzoltan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.