NZOLTAN - EMOTIONS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NZOLTAN - EMOTIONS




EMOTIONS
ЭМОЦИИ
Elles te prennent la tête elles ont raison
Они завладевают тобой, и они правы,
Donc tu frissonnes
Ты вся дрожишь.
Tu n'veux pas l'admettre
Ты не хочешь признавать,
Au lieu d'lâcher prise tu raisonnes
Вместо того, чтобы отпустить, ты размышляешь.
Même absente sa présence
Даже в твоем отсутствии твое присутствие
Se ressent à des kilomètres
Чувствуется за километры.
Fini mais ça r'commencer
Всё кончено, но это начинается снова,
Des émotions qui font qu'renaître
Эмоции, которые заставляют возродиться.
Elles te prennent la tête elles ont raison
Они завладевают тобой, и они правы,
Donc tu frissonnes
Ты вся дрожишь.
Tu n'veux pas l'admettre
Ты не хочешь признавать,
Au lieu d'lâcher prise tu raisonnes
Вместо того, чтобы отпустить, ты размышляешь.
Même absente sa présence
Даже в твоем отсутствии твое присутствие
Se ressent à des kilomètres
Чувствуется за километры.
Fini mais ça r'commencer
Всё кончено, но это начинается снова,
Des émotions qui font qu'renaître
Эмоции, которые заставляют возродиться.
Elles te prennent la tête elles ont raison
Они завладевают тобой, и они правы,
Donc tu frissonnes
Ты вся дрожишь.
Tu n'veux pas l'admettre
Ты не хочешь признавать,
Au lieu d'lâcher prise tu raisonnes
Вместо того, чтобы отпустить, ты размышляешь.
Yah
Да,
J'ne veux pas changer de livre
Я не хочу менять книгу,
J'veux juste tourner la page
Я просто хочу перевернуть страницу.
Retrouver le goût de vivre
Вновь обрести вкус к жизни,
Plus rien foutre comme un sage
Больше ни о чем не волноваться, как мудрец.
Si je fais de mon mieux et ça n'convient pas
Если я делаю все возможное, и это не подходит,
Ouais c'est pas grave
Да, это неважно.
On n'peut pas être parfait
Мы не можем быть совершенными,
Pis facilement arrêté la lave
И легко остановить лаву.
Faut laisser couler
Нужно позволить ей течь,
Résister les vrais le savent
Противостоять - настоящие знают.
Y'a des combats qui méritent pas d'être menés
Есть битвы, которые не стоит вести,
Passer outre c'est un conseil qu'on m'a donné
Пройти мимо - это совет, который мне дали.
Donc j'écris des couplets
Поэтому я пишу куплеты,
Des centaines de refrains
Сотни припевов.
J'ai fredonné pour passer à autre chose
Я напевал, чтобы переключиться на что-то другое,
Mes démons je l'ai affronter
Я столкнулся со своими демонами
Sans avoir la poudre blanche sur le nez
Без белого порошка на носу.
Force à eux qui sont concernés
Силы тем, кого это касается,
Même si j'suis pas pareil j'suis gentil
Даже если я не такой, как все, я добрый.
En vrai fuck faire le gros bonnet
На самом деле, к черту строить из себя важного.
Elles te prennent la tête elles ont raison
Они завладевают тобой, и они правы,
Donc tu frissonnes
Ты вся дрожишь.
Tu n'veux pas l'admettre
Ты не хочешь признавать,
Au lieu d'lâcher prise tu raisonnes
Вместо того, чтобы отпустить, ты размышляешь.
Même absente sa présence
Даже в твоем отсутствии твое присутствие
Se ressent à des kilomètres
Чувствуется за километры.
Fini mais ça r'commencer
Всё кончено, но это начинается снова,
Des émotions qui font qu'renaître
Эмоции, которые заставляют возродиться.
Elles te prennent la tête elles ont raison
Они завладевают тобой, и они правы,
Donc tu frissonnes
Ты вся дрожишь.
Tu n'veux pas l'admettre
Ты не хочешь признавать,
Au lieu d'lâcher prise tu raisonnes
Вместо того, чтобы отпустить, ты размышляешь.
Même absente sa présence
Даже в твоем отсутствии твое присутствие
Se ressent à des kilomètres
Чувствуется за километры.
Fini mais ça r'commencer
Всё кончено, но это начинается снова,
Des émotions qui font qu'renaître
Эмоции, которые заставляют возродиться.





Writer(s): Noah Nzoltan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.