Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Yourself
Erkenne Dich selbst
We
all
have
a
role,
we
all
have
a
way
Wir
alle
haben
eine
Rolle,
wir
alle
haben
einen
Weg
Haffi
know
yourself
then
your
path
will
appear
mere
moments
away
Du
musst
dich
kennen,
dann
erscheint
dein
Pfad
schon
bald
We
all
have
a
role,
we
all
have
a
way
Wir
alle
haben
eine
Rolle,
wir
alle
haben
einen
Weg
Build
something
strong
by
the
little
that
you
do
everyday
Baue
etwas
Starkes
aus
dem
Kleinen,
das
du
jeden
Tag
tust
In
this
system
you
gotta
keep
your
focus
In
diesem
System
musst
du
dich
konzentrieren
The
streets
are
full
of
locusts
Die
Straßen
sind
voller
Heuschrecken
They
reach
and
try
to
choke
us
Sie
greifen
nach
uns
und
würgen
uns
They
teach
us
hocus
procus,
vials,
bottles
and
potions
Sie
lehren
uns
Hokuspokus,
Fläschchen
und
Tränke
Vile
rotten
emotionless
vultures,
ropes
on
the
culture
Böse,
verfaulte,
gefühllose
Geier,
Stricke
um
die
Kultur
Soaking
the
sculpture
in
blood
from
the
throat
of
the
sculptor
Tränken
die
Skulptur
mit
Blut
aus
der
Kehle
des
Bildhauers
That's
why
we
suffer
for
art
Darum
leiden
wir
für
die
Kunst
But
this
road
that
we
paved
is
a
wonderful
arc
Doch
dieser
Weg,
den
wir
bahnten,
ist
ein
wunderbarer
Bogen
And
when
the
tide
changes
and
minds
raise
and
find
patience
Und
wenn
die
Gezeiten
wechseln
und
Gedanken
sich
heben
und
Geduld
finden
Lights
raise
the
night
change
the
night's
blazing
Erhebt
Licht
die
Nacht,
verwandelt
die
Nacht,
entflammt
sie
It's
quite
strange
that
night
ray's'll
light
faces
Es
ist
seltsam,
wie
Nachtstrahlen
Gesichter
erhellen
That
work
with
the
demons
in
the
shadows
of
divine
places
Die
mit
Dämonen
in
den
Schatten
göttlicher
Orte
arbeiten
In
my
marrow
is
the
marrow
of
divine
ancients
In
meinem
Mark
liegt
das
Mark
der
göttlichen
Alten
We
all
have
a
role,
we
all
have
a
way
Wir
alle
haben
eine
Rolle,
wir
alle
haben
einen
Weg
Haffi
know
yourself
then
your
path
will
appear
mere
moments
away
Du
musst
dich
kennen,
dann
erscheint
dein
Pfad
schon
bald
And
some
a
jump
up
inna
the
jiggy
jiggy
jump
up
inna
the
blend
Manche
hüpfen
im
Takt,
mischen
sich
im
Gewühl
And
ah
mix
up
like
a
pumpkin
in
a
blender
Und
vermengen
sich
wie
Kürbis
im
Mixer
System
of
the
city
got
the
country
ah
surrender
but
Das
System
der
Stadt
zwingt
das
Land
in
die
Knie,
doch
Control
is
only
a
pretender
Kontrolle
ist
nur
ein
Blender
Have
to
make
a
path,
meek
your
charge
like
the
hill
in
the
avenger
Du
musst
einen
Pfad
schaffen,
lenke
deinen
Lauf
wie
der
Hügel
des
Rächers
Buss
down
any
bump
in
your
adventure,
remember
Beseitige
jedes
Hindernis
auf
deinem
Abenteuer,
denk
dran
You
are
the
master
of
your
universe,
so
nobody
could
ever
stop
you
or
make
you
reverse
Du
bist
der
Meister
deines
Universums,
niemand
kann
dich
aufhalten
oder
umkehren
lassen
Mister
babylon,
have
we
met
before?
This
a
we
intro
Mister
Babylon,
kannten
wir
uns
schon?
Das
ist
unser
Intro
If
you
don't
us
in
thru
the
door
we
bussin
through
your
window,
ey,
huh
Wenn
du
uns
nicht
durch
die
Tür
lässt,
kommen
wir
durchs
Fenster,
ey,
huh
Find
a
way
to
remind
you,
the
roles
that
you
play
that
define
you
Finde
einen
Weg,
dich
zu
erinnern,
an
die
Rollen,
die
dich
definieren
We
all
have
a
role,
we
all
have
a
way
Wir
alle
haben
eine
Rolle,
wir
alle
haben
einen
Weg
Haffi
know
yourself
then
your
path
will
appear
mere
moments
away
Du
musst
dich
kennen,
dann
erscheint
dein
Pfad
schon
bald
We
all
have
a
role,
we
all
have
a
way
Wir
alle
haben
eine
Rolle,
wir
alle
haben
einen
Weg
Build
something
strong
by
the
little
that
you
do
everyday
Baue
etwas
Starkes
aus
dem
Kleinen,
das
du
jeden
Tag
tust
Front
of
the
mirror
you
con't
lie
to
yourself
Vor
dem
Spiegel
kannst
du
dich
nicht
täuschen
Tuff
ah
go
tomorrow
if
you
want
be
someone
else
Hart
wird
es
morgen,
wenn
du
jemand
anderes
sein
willst
Haffi
move
like
a
warrior
through
the
stars
of
death
Du
musst
dich
bewegen
wie
ein
Krieger
durch
die
Sterne
des
Todes
Nuh
gwann
fi
no
leisure
man
a
soul
progress
Kein
Platz
für
Müßiggang,
die
Seele
strebt
voran
And
never
let
them
system
blind
you
down
Und
lass
dich
nie
vom
System
blenden
Never
let
them
business
sell
no
frown
no
Lass
dir
nie
Geschäft
dein
Lächeln
rauben
We
are
the
lions,
them
are
the
liars
inna
babylon
kingdom
Wir
sind
die
Löwen,
sie
die
Lügner
im
Babylon-Königreich
And
every
little
thing
they
do
is
try
ah
turn
the
fake
trus
fi
slow
and
mash
up
your
brain
Und
alles,
was
sie
tun,
ist
Falsches
als
Wahrheit
verkaufen,
um
dein
Gehirn
zu
bremsen
und
zu
zermürben
They
reach
in
and
they
grippin
on
souls
Sie
greifen
nach
Seelen
And
you
can
see
the
stories
af
the
wicked
unfold
Und
du
siehst
die
Geschichten
der
Bösen
entfalten
Watch
your
step
because
the
beast
a
take
any
chance
him
con
get
fi
keep
your
mind
control
Pass
auf,
denn
das
Tier
nutzt
jede
Chance,
um
deinen
Verstand
zu
kontrollieren
You
haffi
watch
by
your
vision
make
your
own
decision,
and
nuh
get
trapped
by
no
gliffer
and
gold
Du
musst
auf
deine
Vision
achten,
eigene
Entscheidungen
treffen
und
dich
nicht
von
Glitzer
und
Gold
fangen
lassen
Watch
by
your
vision
Achte
auf
deine
Vision
Betta
know
yourself
Kenne
dich
selbst
Watch
by
your
vision
Achte
auf
deine
Vision
Know
yourself
Kenne
dich
selbst
We
all
have
a
role,
we
all
have
a
way
Wir
alle
haben
eine
Rolle,
wir
alle
haben
einen
Weg
Haffi
know
yourself
then
your
path
will
appear
mere
moments
away
Du
musst
dich
kennen,
dann
erscheint
dein
Pfad
schon
bald
We
all
have
a
role,
we
all
have
a
way
Wir
alle
haben
eine
Rolle,
wir
alle
haben
einen
Weg
Build
something
strong
by
the
little
that
you
do
everyday
Baue
etwas
Starkes
aus
dem
Kleinen,
das
du
jeden
Tag
tust
Know
yourself
Kenne
dich
selbst
Know
your
role
Kenne
deine
Rolle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Mischler, Benjamin Jeanne, Daryn Jackson, Julian Mauvieux, Martin Mussard, Michael Da Costa, Quentin Dupont, Rudy Danger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.