NaBrisa feat. Oreia, Maori, Neguin, DeLacruz & Sest - 840 Acústico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NaBrisa feat. Oreia, Maori, Neguin, DeLacruz & Sest - 840 Acústico




840 Acústico
840 Акустика
O Sol vem pela manhã
Солнце встает по утрам
Calma, tudo vai dar certo
Спокойно, все будет хорошо
Certo como o Sol amanhã
Верно, как солнце завтра
É certo o fim desse deserto
Конец этой пустыне неизбежен
O Sol vem pela manhã
Солнце встает по утрам
Calma, tudo vai dar certo
Спокойно, все будет хорошо
Certo como o Sol amanhã
Верно, как солнце завтра
É certo o fim desse deserto
Конец этой пустыне неизбежен
Na magia de poder explicar
В магии возможности объяснить
Tudo passa e é difícil notar
Все проходит, и это трудно заметить
Cada frase que eu escrevo
Каждая фраза, которую я пишу
Me permite sonhar (Me permite sonhar)
Позволяет мне мечтать (Позволяет мне мечтать)
O tempo muda e eu consigo falar
Время меняется, и я могу говорить
Tudo aquilo que eu quero expressar
Все то, что я хочу выразить
Vejo o mundo cheio de revoltas
Вижу мир, полный восстаний
É olhar em tua volta
Стоит только оглянуться вокруг
Espere um pouco e pense mais
Подожди немного и подумай еще
Trabalhe, eu sei tu é capaz
Работай, я знаю, ты способен
Nada vem de graça não
Ничего не дается просто так
Nada vem em tuas mãos
Ничего не приходит в твои руки
Espere um pouco e pense mais
Подожди немного и подумай еще
Trabalhe, eu sei tu é capaz
Работай, я знаю, ты способен
Nada vem de graça não
Ничего не дается просто так
Nada vem em tuas mãos, não, não, não
Ничего не приходит в твои руки, нет, нет, нет
que é paz sem voz
Раз уж это мир без голоса
Não é paz, é medo
Это не мир, это страх
Não te dei sossego
Я не дал тебе покоя
Entrei no enredo
Ввязался в интригу
Somos o que somos
Мы те, кто мы есть
Sou o meu segredo
Я моя тайна
Somo' do que fomos
Мы сумма того, кем были
Hoje acordei cedo
Сегодня я проснулся рано
Não existe um caminho certo
Не существует правильного пути
A escolha quem faz é você
Выбор делаешь ты
Teu destino vai te explicar tudo
Твоя судьба объяснит тебе все
Aquilo que você precisa saber
То, что тебе нужно знать
Não existe um caminho certo
Не существует правильного пути
A escolha quem faz é você
Выбор делаешь ты
Teu destino vai te explicar tudo
Твоя судьба объяснит тебе все
Aquilo que você precisa saber
То, что тебе нужно знать
Original muié, dever tribo, 840, plô-plô, aham
Оригинальная женщина, долг племени, 840, плюх-плюх, ага
E ela é bandida
И она бандитка
Do reino das princesa banida
Из королевства принцесс изгнанная
Bonada, boa de briga, de buquê nem agrada
Хорошенькая, задиристая, от букета не в восторге
Mal falada, bem dita
Опороченная, благословленная
Amo seu umbigo redondo e bonito
Люблю твой круглый и красивый пупок
É gostosinho igual a batata que eu comi domingo
Он такой же вкусный, как картошка, которую я ел в воскресенье
E eu amo seu pézinho, sei sou esquisito
И я люблю твои ножки, знаю, я странный
Perto d'ocê fico feliz igual ganhar num bingo
Рядом с тобой я счастлив, как будто выиграл в бинго
Sou o velho orelha atrás da minha ouvida
Я старый ушастик, следящий за моей слушанкой
Quando houver dúvida, vou esclarecer
Когда возникнут сомнения, я все объясню
É você e o dever
Есть только ты и долг
quer saber? Vou te contar
Хочешь знать? Я расскажу тебе
Vi uma foto de Yemanjá, em algum lugar era você
Я видел фотографию Йемайи, где-то там была ты
é uma deusa, nega, uma deusa, nega
Ты богиня, детка, богиня, детка
La Belle De Jour, vamos morar na roça
Прекрасная дня, давай жить в деревне
Comprar farinha e fazer biju
Покупать муку и делать биджу
Teria uma chance de novo, teria?
Был бы у меня еще шанс, был бы?
Se me desse um beijo teria, um beijo queria
Если бы ты меня поцеловала, был бы, поцелуй хотел бы
Feliz eu seria vendendo bijuteria e beijo
Счастлив был бы, продавая бижутерию и поцелуи
Faço esses versos de leve no melhor estilo quinto
Пишу эти стихи легко, в лучшем стиле quinto
Quanto mais sério esses trap, mais no boom bap brinco
Чем серьезнее эти трэп-треки, тем больше я играю в бум-бэп
E nós vivia grudado tipo siameses
И мы жили, склеенные, как сиамские близнецы
Senti estranho acabado, não a via a meses
Чувствовал себя странно опустошенным, не видел ее месяцами
Falo isso com respeito
Говорю это с уважением
Licença, querida
Простите, дорогая
Ainda me lembro da sua menina
Я все еще помню твою девочку
Da sua flor divina
Твой божественный цветок
Que ela não fique aborrecida e nem seja ferida
Чтобы она не расстраивалась и не была ранена
Queria poder regar pra sempre essa margarida
Хотел бы поливать эту маргаритку вечно
Essa margarida, ah, ah, original ouié
Эту маргаритку, ах, ах, оригинальная женщина
Eu vim de longe
Я пришел издалека
Parei em Belo Horizonte, onde
Остановился в Белу-Оризонти, где
Realmente é belo
Действительно красиво
De me bate o martelo
Оттуда меня бьет молот
Quase nunca sou sincero
Я почти никогда не бываю искренним
E foi tudo escrito
И все уже было написано
Onde eu soltar minha voz tudo vai ficar mais bonito
Где бы я ни подал свой голос, все станет красивее
Confiante demais, isso eu admito
Слишком уверен, это я признаю
Arrogante jamais, irmão, eu sou um mito
Никогда не высокомерен, брат, я миф
Silenciamos todos eles no primeiro grito
Мы замолчали их всех с первого крика
Sou zona norte nega e o estoque de talento é infinito
Я из северной зоны, детка, и запас таланта бесконечен
E o Sol invadiu a sala
И солнце ворвалось в комнату
Com contas de luz atrasadas
Со счетами за электричество просроченными
Skol pelo menos bem gelada
Skol хотя бы хорошо охлажденное
Eu sou a felicidade estampada
Я счастье, написанное на лице
E o Sol invadiu a sala
И солнце ворвалось в комнату
Com contas de luz atrasadas
Со счетами за электричество просроченными
Skol pelo menos bem gelada
Skol хотя бы хорошо охлажденное
Eu sou a felicidade estampada
Я счастье, написанное на лице
Ouça-me bem, irmão
Послушай меня внимательно, брат
A vida é um moinho
Жизнь это мельница
Trem bala ao vento
Пуля на ветру
Sem movimento
Без движения
Eu faço o que for
Я сделаю все, что угодно
Saiba não estar sozinho
Знай, что ты не один
E ouça-me bem, amor
И послушай меня внимательно, любовь моя
Nem tudo é espinho
Не все шипы
O frio passa e eu chegando
Холод проходит, и я иду
Com aquilo tudo que traz seu sorriso
Со всем тем, что вызывает твою улыбку
E eu me endireitei e dei passo que precisava
И я исправился и сделал шаг, который нужно было сделать
E o moleque cresce e traz orgulho pra casa
И вот парень растет и приносит гордость в дом
E enquanto absorvi por cada lugar que eu passava
И пока я впитывал каждое место, где бывал
E eu nunca corri tanto e a velo vai ser dobrada
И я никогда не бежал так быстро, и скорость удвоится
E mais com a minha quebrada
И больше с моей командой
E mais com a minha família
И больше с моей семьей
E nós poupou os meus ancestrais
И мы пощадили моих предков
E poupou o melhor pra nós
И сохранили лучшее для нас
Filho em calmo, eu sou o class
Сын, там спокойно, я классный
E eu vou mas volto, nega, sem estresse
И я уже ухожу, но вернусь, детка, без стресса
O que eu preciso saber é
Что мне нужно знать, так это
Que de
Что я на ногах
E nada abala
И ничто не поколеблет веру
Sei muito bem como é
Я очень хорошо знаю, каково это
Ser nada mais que um
Быть никем иным, как просто (обычным парнем)
mais alguém que sonha demais
Просто еще один, кто слишком много мечтает
Sou freestyle
Я фристайл
Sou Mandela
Я Мандела
Sou calote
Я безбилетник
E dez reais
И десять реалов
Sou asfalto e mortadela
Я асфальт и морртаделла
Arroz com ovo e Racionais
Рис с яйцом и Racionais
Samba, funk no boom bap
Самба, фанк в бум-бэпе
Playback, nós chega e faz
Плейбэк, мы приходим и делаем
Sou favela e nas vielas
Я фавела и в переулках
Minha guerra é pela paz
Моя война за мир
Tudo que foi conquistado foi suor que escorreu
Все, что было завоевано, это пот, который стекал
Eu nunca tive nada fácil
У меня никогда не было ничего легкого
Por isso o que tenho é meu e ninguém tira
Поэтому то, что у меня есть, мое, и никто не заберет
Na mira, hã, de quem cria
На прицеле, а, у кого, а не у воспитанника
Até porque quem é de verdade sabe quem é de mentira
Потому что тот, кто настоящий, знает, кто лжет
pra quem na correria pelo pão de cada dia
Вера тем, кто в бегах за хлебом насущным
Diariamente escrevo minha alma no papel
Ежедневно пишу свою душу на бумаге
Todo tédio, todo ódio
Вся скука, вся ненависть
Eu tenho foco
У меня есть цель
Uma missão, mano
Миссия, братан
Sem ambição por pódio
Без амбиций на пьедестал
Nós é cria não criada, a rua te obriga a pensar
Мы дети улиц, не воспитанники, улица заставляет тебя думать
Mas se pensa em não agir
Но если думаешь, не действуя
Você não sai do seu lugar
Ты не сдвинешься с места
Mas se age sem pensar
Но если действуешь, не думая
pode perder o seu lugar
Ты можешь потерять свое место
Cada um tem seu espaço, basta se encaixar
У каждого есть свое пространство, нужно только вписаться
Sem desmerecer ninguém
Не умаляя достоинств никого
Mas cada um tem o que merece
Но каждый получает то, что заслуживает
Conforme seus próprios atos
Согласно своим собственным поступкам
De fato, tu colhe o que tu plantar
Фактически, ты пожинаешь то, что посеял
Tu colhe o que plantar
Ты пожинаешь то, что посеял
Mostra-me quais são teus passos
Покажи мне, каковы твои шаги
Te ensino como dançar
Я научу тебя танцевать
O Sol vem pela manhã
Солнце встает по утрам
Calma tudo vai dar certo
Спокойно, все будет хорошо
Certo como o Sol amanhã
Верно, как солнце завтра
E certo o fim desse deserto
И конец этой пустыне неизбежен
O Sol vem pela manhã
Солнце встает по утрам
Calma, tudo vai dar certo
Спокойно, все будет хорошо
Certo como o Sol amanhã
Верно, как солнце завтра
É certo o fim desse deserto
Конец этой пустыне неизбежен
O Sol vem pela manhã
Солнце встает по утрам
Calma, tudo vai dar certo
Спокойно, все будет хорошо
Certo como o Sol amanhã
Верно, как солнце завтра
É certo o fim desse deserto
Конец этой пустыне неизбежен
O Sol vem pela manhã
Солнце встает по утрам
Calma, tudo vai dar certo
Спокойно, все будет хорошо
Certo como o Sol amanhã
Верно, как солнце завтра
É certo o fim desse deserto
Конец этой пустыне неизбежен





Writer(s): Sabrina Gonçalves Dos Santos

NaBrisa feat. Oreia, Maori, Neguin, DeLacruz & Sest - 840 Acústico
Album
840 Acústico
date de sortie
06-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.