Paroles et traduction NaBrisa - Ariana
Ver
o
Sol
nos
olhos
do
ser
escuro
que
somos
nós
Видеть
Солнце
в
глазах
быть
темно,
что
мы
Tão
inseguros,
tão
no
mergulho,
no
ego
sujo
de
cada
voz
Так
же
небезопасно,
как
на
дайвинг,
на
эго,
грязные
каждого
голоса
Eu
não
sei
o
que
pensar,
ah,
fala
sério
Я
не
знаю,
что
думать,
ах,
серьезно
Vai
falar
que
não
te
atrai
Будет
говорить,
что
тебя
не
привлекает
Essa
mentira
desse
pecado
que
separou
você
de
mim?
Это
ложь,
грех,
который
отделил
вас
от
меня?
Eu
preciso
pensar,
preciso
parar,
então,
amor
me
dá
um
tempo
Я
должен
думать,
я
должен
остановить
его,
то,
любовь
дает
мне
время
Diz
que
eu
sou
bipolar,
talvez
seja
só
o
meu
instinto
ariana
Говорит,
что
я
биполярный,
может
быть,
это
только
мой
инстинкт
ariana
Querendo
arrumar
problema,
poupe-me
dos
seus
conselhos
Желая
убрать
проблемы,
сохрани
меня
от
своих
советов
De
como
levar
minha
vida,
na
pupila
do
olho
eu
logo
vejo
quem
tu
é
Как
взять
мою
жизнь,
на
зрачок
глаза,
я
сразу
вижу,
кто
ты,
Desde
pivete
a
minha
mãe
já
me
dizia
que
quem
fala
olhando
no
meu
olho
С
без
крошка
моя
мама
уже
говорила
мне,
что
тот,
кто
говорит,
глядя
в
мои
глаза
Olha
no
meu
olho,
é
nessas
pessoas
que
talvez
eu
deva
confiar
Смотрит
в
мои
глаза,
эти
люди,
может
быть,
я
должен
полагаться
Mas
eu
confiei
em
tudo,
acreditei
no
mundo
Но
я
верил
во
все,
верил
в
мире
Até
que
numa
piscada
eu
fui
enganada
Пока
однажды
моргать
я
был
обманут
Já
não
consigo
confiar
em
nada
Уже
не
могу
доверять
Nem
mesmo
se
pela
janela
da
minha
alma
tentarem
me
seduzir
com
Даже
если
за
окном
моей
души
пытаются
соблазнить
меня,
с
O
hype
na
bandeja
e
a
Glock
na
cintura
Реклама
в
лоток
и
Глок
на
талии,
Cabelo
disfarçado,
olhando
minhas
pintura
Волосы,
под
видом,
глядя
на
мою
живопись
E
eu
na
rua,
na
rua,
vagava
sozinha
olhando
a
Lua,
ai
ai
ai
ai
И
я
на
улице,
на
улице,
бродил
одиноко,
глядя
на
Луну,
ai
ai
ai
ai
Eu
não
quero
te
ver
mais,
não,
yeah
Я
не
хочу
тебя
видеть
больше,
не,
yeah
Eu
não
quero
te
ver
mais
Я
не
хочу
тебя
видеть
больше
Mas
eles
querem
me
matar
Но
они
хотят
меня
убить
Eu
quero
fugir
do
assalto
Я
хочу
уйти
от
нападения
Porque
eu
sou
como
o
vento,
tô
no
ar
Потому
что
я,
как
ветер,
да
и
в
воздухе
Vai
ter
que
me
respirar
Придется
мне
дышать
E
hoje
eu
não
quero
transar
И
сегодня
я
не
хочу
ебать
Mas
aperta
um
baseado,
brisa
leve
leva
ele,
leva
lá,
yeah
Но
затягивает
основе,
легкий
ветер
ведет
его,
ведет
там,
да
E
eu
preciso
parar
de
me
afogar
num
bagulho
que
é
só
momento
И
мне
нужно,
чтобы
меня
утопить
в
bagulho,
что
это
только
в
данный
момент
E
se
alguém
perguntar
de
mim,
como
eu
tô,
só
dizer
que
tá
tudo
bem
И
если
кто-нибудь
спросит
меня,
как
я
я,
только
сказать
что
все
хорошо
Eu
não
quero
te
ver
mais
Я
не
хочу
тебя
видеть
больше
Isso
não
é
bom,
nem
pra
você
e
pra
mim
Это
не
хорошо,
и
не
для
тебя
и
для
меня
E
eu
não
quero
me
esconder
mais
И
я
не
хочу
больше
прятаться
Tu
não
me
vê,
mas
pode
me
sentir,
sentir
Ты
меня
не
видите,
но
можете
чувствовать
меня,
чувствовать
Eu
sou
como
o
vento
Я,
как
ветер,
Eu
não
quero
te
ver
mais,
não,
yeah
Я
не
хочу
тебя
видеть
больше,
не,
yeah
E
eu
não
quero
te
ver
mais
И
я
не
хочу
тебя
видеть
больше
Mas
eles
querem
me
matar
Но
они
хотят
меня
убить
Eu
quero
fugir
do
assalto
Я
хочу
уйти
от
нападения
Porque
eu
sou
como
o
vento,
tô
no
ar
Потому
что
я,
как
ветер,
да
и
в
воздухе
Vai
ter
que
me
respirar
Придется
мне
дышать
E
hoje
eu
não
quero
transar
И
сегодня
я
не
хочу
ебать
Mas
aperta
um
baseado
brisa
leva,
leva
Но
затягивает
под
ветер
носит,
носит
Eu
não
quero
te
ver
mais,
yeah
Я
не
хочу
тебя
видеть
больше,
yeah
Eu
não
quero
te
ver
mais,
yeah
Я
не
хочу
тебя
видеть
больше,
yeah
Eu
sou
como
o
vento
Я,
как
ветер,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabrina Gonçalves Dos Santos
Album
Ariana
date de sortie
24-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.