Paroles et traduction NaBrisa - Cigana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Sol
já
tá
quente
biquíni
colado
Солнце
уже
печет,
бикини
в
облипку,
Meu
corpo
queimado
marquinha
tá
sauce
Мое
тело
загорелое,
загар
– отпад.
Passo
tranquila
fumando
uma
tora
Спокойно
иду,
курю
косячок,
Sua
mina
me
olha
querendo
meu
sauce
Твоя
сучка
смотрит
на
меня,
хочет
мой
загар.
Pede
uma
foto
e
posta
no
Instagram
Просит
сфоткаться
и
выложить
в
Инстаграм,
Aê
bandido
sua
mina
é
minha
fã
Эй,
бандит,
твоя
сучка
– моя
фанатка.
Sigo
focada
no
corre
das
notas
Я
сосредоточена
на
деньгах,
Desviando
sempre
do
olhar
da
maçã
Всегда
избегаю
взгляда
мусоров.
Ah,
para
que
cê
não
é
dodiban
Ах,
да
ты
же
не
стукачок.
Já
te
falei
sou
uma
gangstar
e
sua
mina
é
minha
fã
Я
же
говорила,
я
гангста,
а
твоя
сучка
– моя
фанатка.
Meu
ex
tá
me
ligando
quer
que
eu
volte
amanhã
Мой
бывший
звонит,
хочет,
чтобы
я
вернулась
завтра.
Já
falei
que
eu
não
volto
cheira
meu
sutiã
Я
же
сказала,
что
не
вернусь,
понюхай
мой
лифчик.
Visão
que
dá
mole
sempre
roda
pros
cana
Тот,
кто
дает
слабину,
всегда
попадает
к
ментам.
Guerreiro
que
da
pala
perde
sua
cigana
Воин,
который
падает,
теряет
свою
цыганку.
Tô
indo
pra
Miami
amor
você
não
me
engana
Я
уезжаю
в
Майами,
любовь
моя,
ты
меня
не
обманешь.
Tá
substituído
se
fudeu,
cê
me
ama
Ты
заменен,
облажался,
ты
же
меня
любишь.
Por
que
nenhuma
delas
faz
o
que
eu
fiz
na
cama
Потому
что
ни
одна
из
них
не
делает
того,
что
делала
я
в
постели.
Para
de
mentir
que
isso
é
fei
Хватит
врать,
это
некрасиво.
Elas
só
te
querem
por
que
tu
é
meu
ex
Они
хотят
тебя
только
потому,
что
ты
мой
бывший.
Querem
sentar
aí
só
por
que
eu
já
sentei
Хотят
сидеть
там,
где
сидела
я.
Elas
te
usam
só
que
eu
não
te
usei
Они
тебя
используют,
пока
я
тебя
не
использую.
Esse
teu
cash
foi
eu
que
emprestei
Эти
твои
деньги
я
тебе
одолжила.
Esses
teus
kit
fui
eu
que
te
dei
Эти
твои
шмотки
я
тебе
подарила.
Até
o
seu
hype
fui
eu
que
causei
Даже
твою
популярность
я
создала.
Essas
suas
prata
foi
eu
que
comprei
Эти
твои
цацки
я
купила.
Seus
inimigo
fui
eu
que
matei
Твоих
врагов
я
убила.
Cê
me
traiu
só
que
eu
me
vinguei
Ты
мне
изменил,
но
я
отомстила.
Todos
seus
amigos
eu
também
já
(hahaha)
Всех
твоих
друзей
я
тоже
уже
(ха-ха-ха).
Todas
essas
roupas
que
eu
comprei
queimei
Всю
одежду,
что
я
тебе
купила,
сожгла.
Tipo
medusa
eu
te
paralisei
Как
Медуза
Горгона,
я
тебя
парализовала.
Elas
querem
meu
trono
por
que
eu
sou
rainha
Они
хотят
мой
трон,
потому
что
я
королева.
Cê
já
foi
meu
trono
mas
cê
não
é
rei
(okay)
Ты
был
моим
троном,
но
ты
не
король
(окей).
Roubei
sua
garota
Я
увела
твою
девчонку,
Matei
sua
tropa
toda
Перебила
всю
твою
команду.
Eu
já
queimei
na
roupa
Я
уже
засветилась
в
одежде,
Minha
vida
é
aquelas
coisas
Вся
моя
жизнь
– это
жесть.
Quem
falou
que
a
boca
é
tua
vagabundo?
Кто
сказал,
что
это
твоя
тема,
неудачник?
Com
esse
flowzinho
de
paçoca
que
cê
quer
ganhar
o
mundo?
С
этим
твоим
дешевым
флоу
ты
хочешь
покорить
мир?
Será
que
eu
mudo
o
mundo?
Может,
мне
изменить
мир?
Será
que
eu
só
me
mudo?
Может,
мне
просто
уехать?
Será
que
eu
grito
alto
ou
ativo
meu
modo
mudo?
Мне
кричать
во
весь
голос
или
включить
режим
молчания?
É
foda
é
ser
versátil
e
ter
muito
conteúdo
Это
круто
– быть
разносторонней
и
иметь
много
контента.
Rimar
pro
povo
raso
que
só
ouve
papo
imundo
Рифмовать
для
быдла,
которое
слушает
только
грязные
разговоры.
Meu
flow
já
é
sujeira
mas
não
mancha
minhas
ideias
Мой
флоу
– это
грязь,
но
он
не
пачкает
мои
идеи.
Tenho
muito
talento
pra
gastar
falando
merda
У
меня
слишком
много
таланта,
чтобы
тратить
его
на
всякую
чушь.
Eu
sou
o
que
assumo
que
tô
cansada
dessas
merda
Я
та,
кто
признает,
что
устала
от
этой
ерунды.
Eu
cansei
desses
mano
falando
que
tá
de
peça
Я
устала
от
этих
парней,
которые
говорят,
что
у
них
есть
ствол,
E
não
sabe
o
K.O
que
e
viver
dentro
da
favela
А
сами
не
знают,
каково
это
– жить
в
фавелах.
Suas
rima
e
tudo
falsa
Твои
рифмы
– все
фальшивка,
Tipo
a
fala
de
uma
peça
Как
слова
в
дешевой
пьесе.
Isso
que
e
triste
Вот
что
грустно.
Mano
eu
tô
com
pressa
Чувак,
я
спешу
Pra
ajudar
meu
coroa
Помочь
своему
отцу
E
deixar
minha
mãe
rica
a
beça
И
сделать
свою
мать
богатой.
Rolezin
de
nave
dentro
da
periferia
Кататься
на
машине
по
гетто,
Nunca
mais
ser
humilhado
Чтобы
меня
больше
никогда
не
унижали
Com
a
padaria
vazia
Пустой
полкой
в
магазине.
Matar
esses
agiotas
que
ameaça
todo
dia
Убить
этих
ростовщиков,
которые
каждый
день
угрожают,
Pra
sua
padaria
em
busca
de
mercadoria
Приходя
в
поисках
товара
в
твой
магазин.
Eu
sou
louca
e
me
assumo
falando
com
essa
plateia
Я
сумасшедшая
и
признаю
это,
выступая
перед
этой
публикой.
Deve
ser
por
isso
que
essa
fama
não
me
serve
Должно
быть,
поэтому
эта
слава
мне
не
нужна.
Eu
sou
cria
de
campo
grande
mas
já
rimei
na
Pompéia
Я
выросла
в
Кампо-Гранде,
но
уже
читала
рэп
в
Помпее.
Cês
não
viram
a
correria,
me
viram
atrás
de
uma
tela
Вы
не
видели
моей
борьбы,
вы
видели
меня
по
ту
сторону
экрана.
Quem
critica
essa
batalha
e
peida
de
entrar
pra
guerra
Те,
кто
критикует
эту
битву,
сами
боятся
вступить
в
бой.
Sou
mais
eu
e
meu
flow
do
que
esses
trap
meia
tigela
Я
предпочитаю
себя
и
свой
флоу,
чем
эти
недоделанные
трэки.
Se
tu
duvida
disso
procura
uma
igual
na
cena
Если
ты
в
этом
сомневаешься,
поищи
похожую
на
сцене.
Eu
não
vou
ter
dó
de
enfiar
o
cano
na
tua
goela
Мне
не
составит
труда
засунуть
ствол
тебе
в
глотку.
Cê
quer
falar
de
mim
mas
de
frente
treme
as
pernas
Ты
хочешь
говорить
обо
мне,
но
перед
лицом
к
лицу
твои
ноги
дрожат.
Marrenta
pra
caralho
mas
nunca
perco
a
postura
Дерзкая
до
чертиков,
но
никогда
не
теряю
самообладания.
Mais
braba
do
que
eu
parcero
só
minha
vó
Raimunda
Круче
меня,
приятель,
только
моя
бабушка
Раймунда.
Eu
nunca
fico
na
bad
olha
o
tamanho
dessa
bunda
У
меня
никогда
не
бывает
плохого
настроения,
посмотри
на
размер
этой
задницы.
Eu
ando
muito
enjoada
olha
o
tamanho
dessa
bunda
Меня
уже
тошнит,
посмотри
на
размер
этой
задницы.
Eu
já
passei
muito
sufoco,
agora
eu
vivo
na
fartura
Я
пережила
много
трудностей,
теперь
я
живу
в
достатке.
Então
não
fica
apaixonado
com
a
beleza
dessa
bunda
Так
что
не
влюбляйся
в
красоту
этой
задницы.
Não
tenta
ditar
meus
passos,
eu
acendo
um
baseado
Не
пытайся
указывать
мне,
что
делать,
я
зажигаю
косяк.
Eu
só
faço
o
que
eu
quero
Я
делаю
только
то,
что
хочу.
Pra
mim
tu
é
cabaço,
não
manda
em
porra
nenhuma
Для
меня
ты
никто,
не
командуй
никем.
Não
valorizou
a
pussy
agora
sou
eu
quem
não
quero
Не
ценил
киску,
теперь
я
тебя
не
хочу.
Mano
eu
tô
no
palco
Чувак,
я
на
сцене,
Muito
muito
rica
Очень,
очень
богатая,
Muito,
muito,
muito
chata
Очень,
очень,
очень
стервозная.
Tô
voando
alto,
por
favor
não
me
perturba
Я
летаю
высоко,
пожалуйста,
не
беспокой
меня.
A
200
por
hora
de
ilusão
tô
dando
fuga
На
скорости
200
километров
в
час
я
сбегаю
от
иллюзий.
Mano
eu
só
lamento
se
essa
pussy
não
é
sua
Чувак,
мне
очень
жаль,
что
эта
киска
не
твоя.
Poxa,
mas
que
pena
essa
buceta
não
é
sua
Ох,
как
жаль,
что
эта
пизда
не
твоя.
Todo
mundo
sabe
que
essa
mina
não
é
sua
Все
знают,
что
эта
сучка
не
твоя.
Todo
mundo
sabe
que
essas
rima
não
é
sua
Все
знают,
что
эти
рифмы
не
твои.
Todo
mundo
sabe
que
essas
peça
não
machuca
Все
знают,
что
эти
пушки
не
стреляют.
Todo
mundo
sabe
que
no
clipe
só
atua
Все
знают,
что
в
клипе
ты
просто
играешь.
Todo
mundo
sabe
que
cê
não
veio
da
rua
Все
знают,
что
ты
не
с
улицы.
Olha
que
bacana,
minha
buceta
não
é
sua
Смотри,
как
забавно,
моя
киска
не
твоя.
(Tira
a
camisa,
oh
tô
passando
hein)
(Снимает
рубашку,
о,
я
ухожу,
пока).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Cunha Dos Santos, Kevin Ribas Afonso, Luccas De Oliveira Carlos, Ana Claudia Scheffer Riffel, Daniel Azevedo Da Cruz
Album
Cigana
date de sortie
04-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.