NaBrisa - Ovelha Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NaBrisa - Ovelha Negra




Ovelha Negra
Паршивая овца
Nabrisa, prefácio, zona oeste
NaBrisa, предисловие, западная сторона
Peu no beat, g98 rap
Peu на бите, g98 рэп
em Deus família!
Вера в Бога, семья!
Tão testando minha paciência possível
Испытывают мое терпение, не может быть!
o tom da minha pele que me torna mais visível
Неужели это цвет моей кожи делает меня такой заметной?
Vida de gueto, xicote nas costas um ser humano invisível
Жизнь в гетто, копы за спиной, человек-невидимка.
Lidar com a inveja e hipocrisia me deu mais combustível
Борьба с завистью и лицемерием только добавила мне сил.
Vim do caminho mais difícil
Я прошла самый трудный путь,
Tacaram pedras e cravaram espinhos, eu comi do pão e bebi o vinho
Бросали камни и втыкали шипы, я ела хлеб и пила вино.
Fui caindo nesses vícios
Я поддавалась этим порокам,
Deixando esses tais princípios que tempos foram vendidos
Оставляя те принципы, что были проданы давным-давно.
Indícios que no início os índios cuidavam bem disso antes disso
Есть признаки, что раньше индейцы хорошо заботились об этом.
Depois de Cristo os homens estavam perdidos
После Христа люди уже сбились с пути,
E grita nos meus ouvidos umas vozes do precipício
И кричат мне в уши голоса из пропасти.
Pretendo dar um fim nisso, tomar um chá de sumiço
Я намерена покончить с этим, выпить чашку забвения.
Anne Frank me um abrigo no seu escoderijo
Анна Франк, дай мне убежище в своем укрытии.
Minha vida eu que dirijo, se eu errei, então corrijo
Свою жизнь я направляю сама, если ошиблась, то исправлюсь.
Faço um risco, gravo um disco, faço um pico e construo um novo trilho
Рискую, записываю альбом, достигаю вершины и прокладываю новый путь.
Sigo esses tais estintos e vou seguindo cumprindo o meu compromisso
Следую этим инстинктам и продолжаю выполнять свое обещание.
Vivo o rap e sobrevivo, não fácil, mas consigo
Живу рэпом и выживаю, нелегко, но справляюсь.
Persisto, insisto e arrisco, foi dito e foi escrito
Упорствую, настаиваю и рискую, это было сказано и уже написано,
Que tu não vai ter escolha, se você foi escolhido
Что у тебя не будет выбора, если ты был выбран.
Eu não preciso ser incrível pra poder ser imbatível
Мне не нужно быть невероятной, чтобы быть непобедимой.
Eu poderia ter corrido mas meu Deus é mais temível
Я могла бы сбежать, но мой Бог более грозен.
não me faça gritar, se eu gritar vai ser horrível
Только не заставляй меня кричать, если я закричу, это будет ужасно.
Porque conforme eu grito uma nação grita comigo
Потому что, когда я кричу, нация кричит вместе со мной,
E a geração de arrependidos eu vim pra livrar os cativos
И я пришла, чтобы освободить поколение раскаявшихся пленников.
Catei desprezo, enfrentei medo, arrumei medo
Я испытала презрение, столкнулась со страхом, справилась со страхом.
Se meu medo acabar
Если мой страх исчезнет,
Se acabar a força arrumo força mas não paro de lutar
Если силы иссякнут, я найду силы, но не перестану бороться.
Se cai gota, na forca que vocês vão me calar
Если упадет капля, то только на виселице вы сможете заставить меня замолчать.
Mas antes de me pôr no laço cês mermo vão se enforcar
Но прежде чем надеть на меня петлю, вы сами повеситесь.
É que cês querem destruir o que não conseguem alcançar
Потому что вы хотите уничтожить то, чего не можете достичь.
Ao cantar vejo vagabundo chorar
Когда я пою, я вижу, как плачут бродяги.
Não garanto tocar na rádio, mas teu peito eu vou tocar
Не гарантирую, что буду звучать по радио, но твоего сердца я коснусь.
Ninguém pode entender
Никто не может понять,
O que eu vim pra fazer
Зачем я пришла.
Me diz quem não é pecador? Hein?
Скажи мне, кто не грешник? А?
Me fale mundo de ator e valor
Расскажи мне о мире актеров и ценностей.
Sou o destaque nesse arco íris sem cor
Я изюминка в этой бесцветной радуге,
Sou frase de um poeta amador
Я фраза поэта-любителя.
Me cale se eu não pregar o amor
Заставь меня замолчать, если я не буду проповедовать любовь.
Me pare se eu não parar, senhor
Останови меня, если я не остановлюсь, Господин.
Sou carne fresca, ovelha negra
Я свежее мясо, паршивая овца,
A mais querida do pastor
Самая любимая пастухом.
Ó Dinadi ódio e amor
О, Динади, ненависть и любовь,
Ó vida só, ó rima sou
О, одинокая жизнь, о, рифма это я.
Ó Dinadi ódio e amor
О, Динади, ненависть и любовь,
Ó vida só, ó rima sou
О, одинокая жизнь, о, рифма это я.
Ó vida só, ó rima sou
О, одинокая жизнь, о, рифма это я.
Ó vida só, ó rima sou
О, одинокая жизнь, о, рифма это я.





Writer(s): Nabrisa Nabrisa, Andre Mafra, Tpires Tpires, Peunubeat Peunubeat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.