NaNa - It's about time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NaNa - It's about time




It's about time
It's about time
ずっと探していたの
I've been searching for you
すごくすごく暖かいもの
Something so very warm
君に出会えたこと
Meeting you
きっと神様の贈り物
A gift from God
なんでもないことも
Even the smallest things
波間に映る太陽のように
Like the sun reflecting on the waves
まぶしく輝いて
Shinning so bright
心の奥に響いてく
Resounding in the depths of my heart
このときが止まればいい
I wish this moment could last forever
握りしめる白い砂
Grasping the white sand
この風も この空も
This wind, this sky
忘れないように
I will never forget
心に刻むように
Etching it into my heart
ありふれた言葉でも
Even the simplest words
それがただ嬉しくて
They make me so happy
いつまでも
Forever
いつまでも
Forever
じゃれ合って笑い合って
Joking and laughing together
I want to stay with U more
I want to stay with you more
沈む夕日を二人で見たい
I want to watch the sunset with you
全てが輝くEverything¥s gonna be alright
Everything shines, Everything¥s gonna be alright
広い空に描くこの未来
Drawing this future in the vast sky
Can U feel it? Can U hold me?
Can you feel it? Can you hold me?
時が巡っても
As time passes
It¥s about time 切ないけれど
It¥s about time, it's sad
It¥s about time できるのならば
It¥s about time, if I could
I want to stay with U forever
I want to stay with you forever
君と二人そうずっとずっと
Just you and I, forever and ever
語り合った夢も
The dreams we shared
叶えるために決めたこと
The things we decided we'd do
二人誓ったこと
The things we promised each other
あの日の言葉信じてるの
I believe in the words we said that day
いつかこのときが
I knew this day
くるのは分かっていたけれど
Would come
溢れて止まらないよ
But I can't stop the tears
想い出の数しずくに変わる
Memories turn into raindrops
このときがすぎればいい
I wish this moment could end
握りしめる君の腕
Holding on to your arm
あの風も あの空も
That wind, that sky
心に溢れる Oh beautiful 光ってる
Oh, beautiful, shining in my heart
ありふれた言葉でも
Even the simplest words
それがただ切なくて
They only make me sadder
遠くても
Even when we're far apart
離れても
Even when we're not together
You can do it 一番守っているから
You can do it, because I'll always be watching over you
どんな時でも信じ合いたい
I want to believe in us, no matter what
あの日が輝くEverything¥s gonna be alright
That day will shine, Everything¥s gonna be alright
遠い空に描くこの未来
Drawing this future in the distant sky
Can U feel it? Can U hold me?
Can you feel it? Can you hold me?
時が巡っても
As time passes
It¥s about time 大丈夫だよ
It¥s about time, don't worry
It¥s about time ここにいるから
It¥s about time, because I'm here
I want to stay with U forever
I want to stay with you forever
いつまた会えるかな...
When will I see you again...
それぞれの道はあるけど
We each have our own path
二人信じていけばきっと
But if we believe in each other, I know
Oh baby
Oh baby
何も恐れることはないから
There's nothing to be afraid of
二人で一緒に踏み出そうよ My baby
Let's take this step together, my baby
沈む夕日を二人で見たい
I want to watch the sunset with you
全てが輝くEverything¥s gonna be alright
Everything shines, Everything¥s gonna be alright
広い空に描くこの未来
Drawing this future in the vast sky
Can U feel it? Can U hold me?
Can you feel it? Can you hold me?
時が巡っても
As time passes
It¥s about time 大切な人
It¥s about time, my precious
It¥s about time 共に叶えよう
It¥s about time, let's achieve it together
I want to stay with U forever
I want to stay with you forever
君と二人そうずっとずっと
Just you and I, forever and ever
どんな時でも信じ合いたい
I want to believe in us, no matter what
あの日が輝くEverything¥s gonna be alright
That day will shine, Everything¥s gonna be alright
遠い空に描くこの未来
Drawing this future in the distant sky
Can U feel it? Can U hold me?
Can you feel it? Can you hold me?
時が巡っても
As time passes
It¥s about time 大丈夫だよ
It¥s about time, don't worry
It¥s about time ここにいるから
It¥s about time, because I'm here
I want to stay with U forever
I want to stay with you forever
いつまた会えるかな...
When will I see you again...





Writer(s): Patrik Henzel, Martin Erik Mikael Thors


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.