Paroles et traduction NaaN - Killedmyfriends
Killedmyfriends
Убилсвоихдрузей
24h
por
dia
pra
mim
é
pouco
24
часа
в
сутки
для
меня
мало
Alguns
anos
atrás
eu
podia
pouco,
fodia
louco
Несколько
лет
назад
я
мало
что
мог,
трахался
как
бешеный
Pagava
parcelado,
pedia
desconto
e
queria
troco
Платил
частями,
просил
скидку
и
хотел
сдачу
Ainda
fodo
louco,
só
que
não
fodo
pouco
Я
до
сих
пор
трахаюсь
как
бешеный,
только
теперь
не
мало
Eu
fodo
muito,
fodo
o
mundo
e
vou
fuder
o
jogo
Я
трахаюсь
много,
трахаю
весь
мир
и
собираюсь
трахнуть
эту
игру
Num
vim
ganhar
o
jogo,
eu
vim
fuder
o
jogo
Я
пришёл
не
для
того,
чтобы
выиграть
в
эту
игру,
я
пришёл,
чтобы
трахнуть
эту
игру
Vim
virar
o
jogo,
pra
bagunçar
o
jogo
Пришёл,
чтобы
перевернуть
игру,
чтобы
взорвать
игру
E
quando
eu
zerar
o
jogo,
vou
querer
o
melhor
И
когда
я
обнулю
игру,
я
захочу
лучшего
Restart
level
hard
vou
matar
os
doutor
Перезапуск
на
харде,
я
убью
всех
докторов
E
se
eu
perder
o
jogo
eu
entro
com
recurso
И
если
я
проиграю
в
эту
игру,
я
подам
апелляцию
Me
chame
de
advogado
tricolor
Называй
меня
адвокатом
в
трёх
цветах
Sou
o
senhor
que
te
pausa,
amor
Я
тот
самый
господин,
который
ставит
тебя
на
паузу,
любовь
моя
É
o
terror
que
te
causa
dor
Это
тот
самый
ужас,
который
причиняет
тебе
боль
Vim
pra
bater
até
vocês
me
dizerem
a
verdade
Я
пришёл,
чтобы
бить,
пока
вы
не
скажете
мне
правду
Vocês
são
Wilson
Fisk
eu
sou
Demolidor
Вы
Уилсон
Фиск,
а
я
Сорвиголова
Eu
nunca
tive
muito
amigo,
né
nego
У
меня
никогда
не
было
много
друзей,
понимаешь,
братан?
Mas
eu
tive
muito
emprego,
né
amigo
Зато
у
меня
было
много
работ,
понимаешь,
друг?
Então
vou
matar
todos
os
amigos,
né
primo
Так
что
я
убью
всех
друзей,
понимаешь,
братишка?
Funcionário
próprio,
profissão
perigo
Сам
себе
работник,
опасная
профессия
Vim
acabar
com
a
putaria,
parar
a
hipocrisia
Я
пришёл
покончить
с
этим
бардаком,
остановить
лицемерие
Pode
parando
com
a
pirraça
Прекрати
капризничать
Avançado
pra
caralho
mas
não
ajuda
a
tua
coroa
Охрененно
продвинутый,
но
своей
мамаше
не
помогаешь
Nem
lavar
uma
louça
dentro
de
casa?
Comédia
Даже
посуду
помыть
дома?
Комедия
Tua
caneta
é
pesada,
né
braço?
Твоя
ручка
весомая,
да,
братан?
Esse
teu
flow
é
o
aço?
Não
acho
Твой
флоу
как
сталь?
Не
думаю
E
se
mudar
o
BPM?
Encaixo
А
если
изменить
BPM?
Впишусь
E
se
tentar
bater
de
frente?
Eu
mato
А
если
попробуешь
пойти
против
меня?
Убью
Que
porra
de
cena
fudida,
que
geral
que
ta
na
cena
é
fudido
Что
за
хреновая
сцена,
все,
кто
на
сцене
- хреновые
E
não
entende
nada
de
Rap
И
ничего
не
понимают
в
рэпе
Vários
cria
que
entende
pra
caralho,
rima
pra
caralho
Куча
чуваков,
которые
охрененно
разбираются,
охрененно
рифмуют
Ainda
não
consegue
viver
de
Rap
Всё
ещё
не
могут
жить
рэпом
Os
cara
fala
não
se
mete,
NAAN
Чуваки
говорят,
не
лезь,
NAAN
Faz
o
teu
e
não
se
intromete,
NAAN
Занимайся
своим
делом
и
не
вмешивайся,
NAAN
Nem
sempre
eu
faço
o
que
tu
pede,
fã
Я
не
всегда
делаю
то,
что
ты
просишь,
фанат
Essa
porra
não
é
Ursinho
Ted,
hã?
Это
тебе
не
плюшевый
мишка
Тедди,
а?
Roubei
tua
série
então
me
cede
o
fã
Я
украл
твой
сериал,
так
что
отдай
мне
фаната
Vai
ser
a
vingança
do
Vietnã
Это
будет
месть
Вьетнама
Vou
matar
os
personagens
principais
Я
убью
главных
героев
Pique
Nigan
do
The
Walking
Dead
e
pam
Как
Ниган
из
Ходячих
мертвецов,
и
бам
Pam
pam
pam,
ti
pam
pam
pá
Бам-бам-бам,
ти-бам-бам-па
Parãrã
pam
ti
pampampá
Пара-рам-пам-ти-пам-пам-па
Essa
vale
pros
amigo
e
pras
mulher
Эта
часть
для
друзей
и
для
женщин
Essa
vale
pros
amigo
e
pras
mulher
Эта
часть
для
друзей
и
для
женщин
Pampa,
da
panela
eu
estouro
a
tampa
Пампа,
я
срываюсь
с
катушек
Da
cena
do
Rio
a
Sampa
Со
сцены
Рио
в
Сампу
Eu
vejo
um
monte
de
fanfa,
fanfa,
fanfa,
fanfa
Я
вижу
кучу
показухи,
показухи,
показухи,
показухи
Trampa,
até
teu
trampo
virar
um
mantra
Ловушка,
пока
твоя
работа
не
станет
мантрой
Enredo
de
escola
de
samba
Сюжет
школы
самбы
Mas
se
rimarem
baboseira
eu
vou
jogar
vocês
Но
если
будете
нести
чушь,
я
выкину
вас
No
fundo
da
caçamba,
anta,
trampa
На
дно
мусорного
бака,
осел,
работай
TRAMPA
TRAMPA
TRAMPA
РАБОТАЙ
РАБОТАЙ
РАБОТАЙ
Cês
escrevem
feliz,
deitado
no
ar
condicionado
e
note
Вы
пишете
о
счастье,
лёжа
под
кондиционером,
и
на
заметку
Vim
matar
30
MCs,
Raito
me
emprestou
Death
Note
Я
пришёл
убить
30
МС,
Лайт
одолжил
мне
Тетрадь
смерти
Tá
na
hora
de
evoluir,
quero
mais
letra
e
menos
pose
Пора
эволюционировать,
я
хочу
больше
текста
и
меньше
понтов
Então
vou
eu
vou
te
transferir,
porque
to
precisando
de
doce
Так
что
я
тебя
переведу,
потому
что
мне
нужны
сладости
Tudo
cover,
tudo
poser,
já
falei
que
vou
fuder
tudo,
game
over
Всё
каверы,
всё
позерство,
я
же
говорил,
что
трахну
всё,
игра
окончена
Pensa
duas
vezes
em
entrar
no
meu
plano,
tenta
de
novo
no
próximo
ano
Дважды
подумай,
прежде
чем
влезать
в
мои
планы,
попробуй
снова
в
следующем
году
Eu
nem
perco
meu
tempo
escrevendo
mais,
eu
monto
a
rima
na
cabeça
e
gravo
Я
даже
не
трачу
время
на
то,
чтобы
писать,
я
рифмую
в
голове
и
записываю
Miro
o
machado
na
cabeça
e
cravo
e
no
ao
vivo
eu
nunca
travo
Прицеливаюсь
топором
в
голову
и
вбиваю,
и
в
прямом
эфире
я
никогда
не
туплю
Se
não
quiser
acreditar
é
só
perguntar,
só
colar
aqui
no
Suarez
Если
не
хочешь
верить,
просто
спроси,
просто
загляни
сюда,
в
Suarez
Aproveitar
pra
gravar,
produzir,
mixar,
antes
que
eu
mate
todos
vocês
Воспользуйся
случаем,
чтобы
записаться,
спродюсировать,
свести,
пока
я
не
убил
вас
всех
Traficante
de
rima,
formador
de
quadrilha,
155
de
beat
Торговец
рифмами,
организатор
банды,
155
ударов
в
минуту
E
eu
só
rimo
novamente
quando
o
C4bal
me
ligar
pra
fazer
um
featuring
И
я
снова
читаю
рэп,
только
когда
C4bal
звонит
мне,
чтобы
записать
фит
Então
agora
vocês
querem
dar
valor,
pra
cena
de
freestyle?
Так
значит,
теперь
вы
хотите
ценить
фристайл-сцену?
Só
que
noiz
é
mais
que
isso,
nosso
Rap
é
mais
que
isso,
atente-se
aos
detalhes
Но
мы
больше,
чем
это,
наш
рэп
больше,
чем
это,
обратите
внимание
на
детали
Todo
evento
pelo
rio
TankFamily
presente,
me
diz
quanto
vale?
На
каждом
мероприятии
в
Рио
присутствует
TankFamily,
скажи
мне,
сколько
это
стоит?
Agradeça
ao
Luã,
ao
NAAN,
ao
diprô,
ao
Funkero
e
ao
Deus
Gaspary
Благодарите
Луана,
NAAN,
diprô,
Funkero
и
Бога
Гаспари
São
Gonçalo
sempre
foi
longe
de
tudo,
agora
toda
semana
um
MC
novo
brota
Сан-Гонсалу
всегда
был
далеко
от
всего,
а
теперь
каждую
неделю
появляется
новый
МС
Se
eu
fosse
mais
escroto
do
que
eu
sou,
eu
faria
vocês
de
chacota
Если
бы
я
был
ещё
большим
мудаком,
чем
я
есть,
я
бы
выставил
вас
всех
дураками
Quanto
menor
bom
rimando
ai
pelo
Brasil,
sem
mídia
e
vocês
nem
nota
Сколько
талантливых
малоизвестных
рэперов
по
всей
Бразилии,
без
медийной
поддержки,
а
вы
их
даже
не
замечаете
Então
se
precisar
ajuda?
"nobody
- yes
- dor"(ninguém
se
importa)
Так
что,
если
понадобится
помощь?
"Никому
нет
дела"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mackenzie Edward Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.