Naar feat. Shayfeen & Hornet La Frappe - Babor (with Shobee, Small X, Hornet La Frappe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naar feat. Shayfeen & Hornet La Frappe - Babor (with Shobee, Small X, Hornet La Frappe)




Babor (with Shobee, Small X, Hornet La Frappe)
Babor (with Shobee, Small X, Hornet La Frappe)
Ah! gol l'mmi ka nebghiha
Ah! tell her I don't want her
Bel7e9 ila b9it hna, ma 3endi kifach ndir nerdiha
It's over if I stay here, I have no way to return it
Yeah yeah!
Yeah yeah!
7ta ila mchit tame3 gha nredd liha, yeah!
Even if I go far I will give it back to her, yeah!
Gol liha ma tkhafch chi nhar gha nerje3 bach neddiha
Tell her not to worry one day I will come back to take it
Yeah, ka nebghiha
Yeah, I want it
Gol liha ra f 9elbi gha teb9a m3aya
Tell her she will stay in my heart
Bine 3ayni gha teb9a m3aya
She will stay in front of my eyes
Gha neddi rejla, w rrda w Allah m3aya
I will take a step back, return and God is with me
Ghir 7lami li ga3 ma khass teb9a hnaya
Only my dream is that it shouldn't stay here
Le7yat li keddaba, yeah!
The fake beard, yeah!
Serfe9ni lwa9i3 tiye7li Rassi mn fo9 s7aba, yeah! yeah!
Reality slapped me, my head's above the clouds, yeah! yeah!
W ka nebghik ya lbabor, w 9ette3ni m3ak leb7or
I want you, boat, and I sank with you in the sea
Hnaya b9it ghir ka ndor, w kherrejni ya lbabor
Here I'm just spinning, take me out boat
Ah! 7lami mriskya f babor, w fine khle9t ra zehri safi mat
Ah! my dream is drowning in a boat, where have I been, my mind is dead
7ta men chbabi da3 fabor, wach fiha daba ila derbo l'mmaj
Even some of my friends are in the boat, what's wrong with that if they hit the wave
La 9lebna l'b7ar, ga3 9essana l'7out, khella gha l'ftat
When we turned the sea, we counted all the fish, only the small ones are left
Ma b9a hamnach, 7ta sber ra ma kafinach
We no longer have hope, even patience is not enough
7ta l'hem ma b9a baghinach
We don't even want blood anymore
W bla passeport ghadi ma nerje3ch, kent 7alef ma gha neb9ach
And without a passport we will not return, I swore I would not stay
Ton histoire me touche re-frè
Your story touches me, bro
Prendre le risque de s'en sortir, pour au final finir coffré
Taking the risk of getting out of it, to finally end up buried
Petit crime, ça vend du shit de qualité
Petty crime, it sells quality shit
Ça s'allume dans le sous-terrain, loin du rêve tah l'américaine
It lights up in the basement, far from the American dream, tah
P'tit arbi s'enfuit, paire de yeuks dans son fut'
Little Arab escapes, a pair of handcuffs in his future
Le passé fut dur pour être riche au futur
The past was hard to be rich in the future
Carte de séjour, on sait qui ont traversé les murs
Residence permit, we know who crossed the walls
Millionnaire en dinars, ça rassure
Millionaire in dinars, that's reassuring
Mama compte sur la CAF mais son fils a la dalle
Mama relies on CAF but her son is hungry
La rue tue, brolic dans la cave
The street kills, brolic in the basement
Le SMIC ne suffit plus, j'en veux plus
The minimum wage is not enough anymore, I want more
Arbi d'ici ou d'ailleurs, on veut le monde en tailleur
Arab from here or elsewhere, we want the world tailored
Wech ma blonde, je suis beur
What a blonde, I'm an Arab
Tu t'effondres, j'vise le cœur
You collapse, I aim for the heart
Ah! 7lami mriskya f babor, w fine khle9t ra zehri safi mat
Ah! my dream is drowning in a boat, where have I been, my mind is dead
7ta men chbabi da3 fabor, wach fiha daba ila derbo l'mmaj
Even some of my friends are in the boat, what's wrong with that if they hit the wave
La 9lebna l'b7ar, ga3 9essana l'7out, khella gha l'ftat
When we turned the sea, we counted all the fish, only the small ones are left
Ma b9a hamnach, 7ta sber ra ma kafinach
We no longer have hope, even patience is not enough
7ta l'hem ma b9a baghinach
We don't even want blood anymore
W bla passeport ghadi ma nerje3ch, kent 7alef ma gha neb9ach
And without a passport we will not return, I swore I would not stay
Drari bghaw y3icho life, yeah yeah!
The guys want to live life, yeah yeah!
Kolchi hnaya mtayef f had l7ayat
Everything here is dead in this life
Bine 3inihom kaychofo lghorba dayman
In their eyes they always see the migration
Mizaw w galo "rah Lwa7ed li kayen"
They joked and said "go the one who is capable"
Ki daro li 9bel menna, mchaw sauvaw l'hih
Like those who did before us, they went to save their lives
Dima tel9a bnadem yfekker f bateau yeddih
You always find someone thinking about a boat that will take him
Ma kaddoum 7ta 7aja ra hadi bayna
There's nothing in front of them, this is obvious
Chouf llor, yban lik tableau ki dayer
Look at the crying, it looks like a painting
Chkoun li yeskha b rasso w y'risquer l'mort
Who would risk his life and risk death
Yeah! koun ma kanch bsse7 kayn chi problème
Yeah! if we weren't right there would be a problem
À part la kan ma 3endo galb ykhelli mimto
Unless he didn't have a heart to let him die
Welli mcha khella mimto Rebbi 3alem bih
The one who left let him die God knows him
7lami mriskya f babor
My dream is drowning in a boat
7ta men chbabi da3 fabor
Even some of my friends are in the boat
Ah! 7lami mriskya f babor, w fine khle9t ra zehri safi mat
Ah! my dream is drowning in a boat, where have I been, my mind is dead
7ta men chbabi da3 fabor, wach fiha daba ila derbo l'mmaj
Even some of my friends are in the boat, what's wrong with that if they hit the wave
La 9lebna l'b7ar, ga3 9essana l'7out, khella gha l'ftat
When we turned the sea, we counted all the fish, only the small ones are left
Ma b9a hamnach, 7ta sber ra ma kafinach
We no longer have hope, even patience is not enough
7ta l'hem ma b9a baghinach
We don't even want blood anymore
W bla passeport ghadi ma nerje3ch, kent 7alef ma gha neb9ach
And without a passport we will not return, I swore I would not stay






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.