Paroles et traduction Naar feat. Tagne & Koba LaD - La Selha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koll
nhar
kayen
blan,
dima
m3ettel
Every
day
is
blank,
always
stressed
Kayen
un
soucis,
j'suis
dans
l'appart
There's
a
problem,
I'm
in
the
apartment
Ka
ntsenna
l'appel,
ka
ntsenna
floussi
Waiting
for
the
call,
waiting
for
my
money
J'suis
dans
la
caisse,
chouf
lweqt
ki
dayez
I'm
in
the
car,
look
at
the
time
F
darna
ma
bqitch
ka
ngles,
ma
kayench
plan
B,
hey
I
don't
sleep
at
home
anymore,
there's
no
plan
B,
hey
Lil
w
nhar
ka
nrappi,
m3a
maran
khassna
nsauviw
Day
and
night
we
rap,
with
my
bro
we
have
to
escape
F
dherna
ka
ydwiw,
ch7al
men
wa7ed
kani
They
talk
about
us
at
home,
how
many
of
us
are
left
Kolla
nhar,
c'est
pas
la
peine
dwi
Every
day,
it's
no
use
talking
Ka
ntsenna
n'percé,
ma
kayench
retard
Waiting
to
break
through,
there's
no
delay
J'ai
pas
la
tête,
ouais
I'm
not
thinking
straight,
yeah
Kbert
west
les
plaquettes,
tba3o
kter
m
lbtata
Grew
up
among
the
pills,
they
sell
more
than
potatoes
Comment
t'appelles-tu?
What's
your
name,
girl?
J'te
mets
d'accord
wakha
ma
3arefnich
ga3
fach
ka
ndwi
I'll
set
you
straight
even
though
I
don't
even
know
what
I'm
talking
about
Mni
kenna
sghar
m3a
wlad
derbi,
7lemna
nbdaw
nbibiw
la
selha
When
we
were
kids
with
the
neighborhood
guys,
we
dreamed
of
starting
to
sell
the
weapon
J'suis
dans
le
terrain,
toujours
prêt
ila
ka
tqelleb
3a
la
guerra
I'm
in
the
field,
always
ready
if
you're
looking
for
war
Ka
ndor
f
Bariz,
kalash
f
idi,
nseffi
7sabati,
jay
m
favela
We
roam
Paris,
Kalash
in
hand,
settling
my
scores,
coming
from
the
favela
Mni
kenna
sghar
m3a
wlad
derbi,
7lemna
nbdaw
nbibiw
la
moula
When
we
were
kids
with
the
neighborhood
guys,
we
dreamed
of
starting
to
sell
the
dough
Mni
kenna
sghar
m3a
wlad
derbi,
7lemna
nbdaw
nbibiw
la
selha
When
we
were
kids
with
the
neighborhood
guys,
we
dreamed
of
starting
to
sell
the
weapon
J'suis
dans
le
terrain,
toujours
prêt
ila
ka
tqelleb
3a
la
guerra
I'm
in
the
field,
always
ready
if
you're
looking
for
war
La
selha,
la
selha,
kalash
ila
bdat
la
guerra
The
weapon,
the
weapon,
Kalash
if
war
breaks
out
La
selha,
la
selha,
kalash
ila
bdat
la
guerra
The
weapon,
the
weapon,
Kalash
if
war
breaks
out
J'suis
dans
l'bolide,
quatre
anneaux,
quatre
pétards
I'm
in
the
car,
four
rings,
four
firecrackers
J'fume
d'la
beuh
d'Hollande
et
j'suis
dans
le
7
I
smoke
Dutch
weed
and
I'm
in
seventh
heaven
Ou
j'suis
dans
la
suite,
j'ai
sali
toutes
les
serviettes
Or
I'm
in
the
suite,
I've
soiled
all
the
towels
Donne
l'élastique,
50
billets
de
50
et
100
de
20
Give
me
the
rubber
band,
50
50-dollar
bills
and
100
20s
Fini
les
garde
à
vues,
j'suis
sur
l'Versace
en
velours
No
more
police
custody,
I'm
in
velvet
Versace
J'ai
pas
choisi
cette
nouvelle
vie
I
didn't
choose
this
new
life
Et
j'reviens
de
'kech
et
lendemain,
showcase
And
I
come
back
from
Marrakech
and
the
next
day,
showcase
J'dépose,
j'récupère,
pas
besoin
d'revendre
d'la
S
I
drop,
I
collect,
no
need
to
resell
S
Plus
50
000
ventes
accumulées,
pas
besoin
de
tricher
Over
50,000
accumulated
sales,
no
need
to
cheat
J'suis
plus
dans
l'binks,
non,
je
suis
au
dépose
minute
ou
à
l'hôtel
I'm
not
in
the
projects
anymore,
no,
I'm
at
the
drive-thru
or
at
the
hotel
Beaucoup
moins
d'soucis
mais
plus
d'envieux
et
c'est
ça
l'thème
A
lot
less
worries
but
more
envious
people
and
that's
the
theme
Ils
disent
que
j'ai
changé
parce
que
j'fume
avec
eux
They
say
I've
changed
because
I
smoke
with
them
Et
que
je
récup'
en
patates
And
that
I
collect
in
potatoes
Et
souvent
je
me
dis
que
peut-être
que
tout
finira
demain
And
I
often
tell
myself
that
maybe
it
will
all
end
tomorrow
Est-ce
que
tu
t'en
rappelles?
Do
you
remember,
girl?
À
la
base
c'était
ton
pied,
mon
pied
At
first
it
was
your
foot,
my
foot
Maintenant
même
pas
un
regard,
j'sais
pas
pourquoi
Now
not
even
a
glance,
I
don't
know
why
Juste
un
deux
roues,
une
arme
à
feux,
une
somme
dérisoire,
pour
t'éteindre
Just
a
two-wheeler,
a
firearm,
a
paltry
sum,
to
extinguish
you
Mni
kenna
sghar
m3a
wlad
derbi,
7lemna
nbdaw
nbibiw
la
selha
When
we
were
kids
with
the
neighborhood
guys,
we
dreamed
of
starting
to
sell
the
weapon
J'suis
dans
le
terrain,
toujours
prêt
ila
ka
tqelleb
3a
la
guerra
I'm
in
the
field,
always
ready
if
you're
looking
for
war
La
selha,
la
selha,
kalash
ila
bdat
la
guerra
The
weapon,
the
weapon,
Kalash
if
war
breaks
out
La
selha,
la
selha,
kalash
ila
bdat
la
guerra
The
weapon,
the
weapon,
Kalash
if
war
breaks
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coldmind, Louisyrn
Album
Safar
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.