Paroles et traduction Naaz - It’s Not You It’s Me
Mmm
(Ah-ha,
ah)
Ммм
(А-ха,
а)
You
say
I'm
pretty,
so
the
mirror
feels
different
now
Ты
говоришь,
что
я
красива,
так
что
зеркало
теперь
кажется
другим.
A
little
loving
is
all
I
need
(Mmm)
Немного
любви-это
все,
что
мне
нужно
(МММ)
Yeah,
yeah,
last
night
was
funny
Да,
да,
прошлая
ночь
была
забавной.
Somehow,
I
don't
feel
sleepy
now
Почему-то
я
не
чувствую
себя
сонным.
A
little
loving
is
all
I
need
Немного
любви-это
все,
что
мне
нужно.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Oh,
why
does
it
feel
like
it
could've
been
anybody
О,
почему
такое
чувство,
что
это
мог
быть
кто
угодно?
Could've
been
anybody,
could've
been
anybody?
Мог
бы
быть
кто
угодно,
мог
бы
быть
кто
угодно?
Why
does
it
feel
like
it
could've
been
anybody
Почему
такое
чувство,
что
это
мог
быть
кто
угодно?
Could've
been
anybody,
could've
been
anybo–uh
Мог
бы
быть
кто
угодно,
мог
бы
быть
кто
угодно.
'Cause
it's
true,
I
fell
in
love
with
you
loving
me
потому
что
это
правда,
я
влюбился
в
тебя,
любя
меня.
Yeah,
it's
true,
I
fell
in
love
with
you
loving
me
Да,
это
правда,
я
влюбилась
в
тебя,
любя
меня.
It's
not
you,
it's
not
you,
it's
not
you
Это
не
ты,
это
не
ты,
это
не
ты.
For
real
though,
this
time
it's
actually
me
На
самом
деле,
на
этот
раз
это
на
самом
деле
я.
I
fell
in
love
with
you
loving–
Я
влюбилась
в
тебя,
любя–
Why
don't
we
have
dinner?
Почему
бы
нам
не
поужинать?
I
can
only
taste
my
guilt
eatin'
me
Я
могу
только
чувствовать
свою
вину,
пожирающую
меня.
'Cause
real
loving
is
what
you
need
Потому
что
настоящая
любовь-это
то,
что
тебе
нужно.
You
hold
my
hands,
but
I
only
like
the
way
you
look
at
me
Ты
держишь
меня
за
руки,
но
мне
нравится,
как
ты
смотришь
на
меня.
Real
loving
is
what
you
need
Настоящая
любовь-это
то,
что
тебе
нужно.
So
I
think
I'll
lie
down
to
sleep
Так
что,
думаю,
я
лягу
спать.
'Cause
sometimes
it
feels
like
you
could've
been
anybody
Потому
что
иногда
кажется,
что
ты
мог
быть
кем
угодно.
Could've
been
anybody,
could've
been
anybody
Мог
бы
быть
кто
угодно,
мог
бы
быть
кто
угодно.
Why
does
it
feel
like
it
could've
been
anybody
Почему
такое
чувство,
что
это
мог
быть
кто
угодно?
Could've
been
anybody,
could've
been
anybo–
Мог
бы
быть
кто
угодно,
мог
бы
быть
кто
угодно
...
'Cause
it's
true,
I
fell
in
love
with
you
loving
me
потому
что
это
правда,
я
влюбился
в
тебя,
любя
меня.
Yeah,
it's
true,
I
fell
in
love
with
you
loving
me
Да,
это
правда,
я
влюбилась
в
тебя,
любя
меня.
It's
not
you,
it's
not
you,
it's
not
you
Это
не
ты,
это
не
ты,
это
не
ты.
For
real
though,
this
time
it's
actually
me
На
самом
деле,
на
этот
раз
это
на
самом
деле
я.
I
fell
in
love
with
you
loving–
Я
влюбилась
в
тебя,
любя–
It's
true,
I
fell
in
love
with
you
loving
me
Это
правда,
я
влюбилась
в
тебя,
любя
меня.
Yeah,
it's
true,
I
fell
in
love
with
you
loving
me
Да,
это
правда,
я
влюбилась
в
тебя,
любя
меня.
Yeah,
it's
not
you,
it's
not
you,
it's
not
you
Да,
это
не
ты,
это
не
ты,
это
не
ты.
For
real
though,
this
time
it's
actually
me
На
самом
деле,
на
этот
раз
это
на
самом
деле
я.
I
fell
in
love
with
you
loving–
Я
влюбилась
в
тебя,
любя–
I
fell
in
love
with
you
loving
me
Я
влюбилась
в
тебя,
любя
меня.
I
fell
in
love
with
you
loving–
Я
влюбилась
в
тебя,
любя–
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAAZ MOHAMMAD, ASKJELL SOLSTRAND, SIMEN HOPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.