Paroles et traduction Nabil - Poesias de Guerra
Poesias de Guerra
Poems of War
Tu
tu
tu
tu
tu
segura
a
rajada
nem
pá
na
levada
pq
minhas
rimas
não
You
you
you
you
you
hold
the
gust
nor
shovel
in
the
levada
because
my
rhymes
do
not
São
maquiadas
são
poesias
de
guerra
direcionada
Olho
no
moio
pretos
They
are
made
up
they
are
war
poetry
directed
eye
on
the
black
mill
De
cara
pintada
fazendo
comboio
nois
embarreira
o
trajeto
jao
policia
Painted
face
making
train
NOIs
muddy
the
path
jao
police
Nazista
os
nego
e
piolho
dócil
como
um
fóssil
no
deserto
e
uma
flor
Nazi
nego
and
Louse
docile
as
a
fossil
in
the
desert
and
a
flower
De
lis
cruzaste
meu
caminho
eu
era
a
dor
Simplesmente
Elis
De
lis
crossed
my
path
I
was
the
pain
simply
Elis
Salvaguarda
o
front
sentinela
e
réu
no
meu
pais
nois
com
anemia
'I'm
not
an
anaemic
person,'
he
said.
Falciforme
como
ser
feliz
ceis
não
vão
me
entender
sem
bis
sem
Sickle
cell
how
to
be
happy
ceis
will
not
understand
me
without
bis
without
Repetição
apenas
calibre
apontado
mira
no
alvo
um
homem
de
terno
Replay
only
caliber
aimed
sights
on
target
a
man
in
a
suit
Grisalho
e
calvo
ceis
pode
apertar
10
vezes
o
play
mas
só
se
tivesse
Gray
and
bald
ceis
can
press
10
times
the
play
but
only
if
he
had
Sido
um
escravo
sentir
o
que
diz
a
palavra
pra
então
ligar
a
figura
Been
a
slave
feel
what
the
word
says
to
then
turn
on
the
figure
Encerro
Meu
vô
falou
sitiar
antítese
de
se
humilhar
o
mesmo
de
cabeça
I
close
my
grandfather
spoke
besiege
antithesis
to
humiliate
the
same
head
Baixa
o
mesmo
que
pode
matar
os
seus
medos
desejos
meus
pêsames
Download
the
same
that
can
kill
your
fears
wishes
my
condolences
Vou
largar
na
cara
tudo
que
tenho
I'm
gonna
drop
everything
I
got
in
your
face
Proceis
Refrão
Só
poesias
de
guerra.
Proceis
chorus
only
war
poetry.
Poesias
de
guerra
lugar
febril
de
magoa
ali
War
poetry
feverish
place
of
hurt
ali
Onde
o
ódio
se
encerra
só
poesias
de
guerra.
Where
hatred
ends
only
war
poetry.
Poesias
de
guerra
lugar
febril
de
magoa
ali
onde
o
ódio
se
encerra
e
War
poetry
feverish
place
of
hurt
there
where
hatred
is
closed
and
Renasce
e
floresce
e
um
homem
padece
e
se
pá
ate
se
esquece
do
amor
Reborn
and
flourishes
and
a
man
suffers
and
shovels
until
he
forgets
love
Ele
clama
declama
se
desfaz
em
sua
dor
e
se
for
olhar
pra
mim
comece
He
cries
declaims
melts
in
his
pain
and
if
you
look
at
me
start
Pelo
rosto
Nobreza
valor
não
se
mede
se
os
verdadeiro
se
vende
na
sua
By
the
face
nobility
value
is
not
measured
if
the
true
sells
itself
in
its
Psique
de
crente
sua
mente
ta
fora
de
rédea
eu
vou
as
compras
compro
Psyche
of
Believer
your
mind
ta
out
of
rein
I
go
shopping
buy
Armazeno
monto
um
arsenal
pego
pelos
corações
pronto
soldados
com
Stockpile
I
assemble
an
arsenal
caught
by
hearts
ready
soldiers
with
General
Obstinados
como
Mumia
Abu
jamal
cara
de
mau
black
dread
lock
Obdurate
General
as
Mumia
Abu
jamal
bad
guy
black
dread
lock
Armados
e
as
cara
de
favelado
desiguais
coisas
abissais
e
um
copo
de
Armed
and
the
face
of
slum
unequal
Abyssal
things
and
a
glass
of
ódio
decrepito
nois
mente
marginais
politico
mente
no
púlpito
ceis
hate
decrepit
NOIs
marginal
mind
political
mind
in
the
pulpit
ceis
Mente
pra
quem
heim
Dez
parda
Dez
preta
todo
nojo
infringe
ate
os
Mind
to
whom
heim
ten
Brown
ten
black
all
disgust
infringes
until
the
Seus
mandamentos
faz
os
boy
meter
loco
no
Sisu
zoio
azul
pra
tomar
His
commandments
makes
the
boy
put
loco
in
Sisu
zoio
blue
to
take
Nosso
lugar
mano
vai
tomar
no
eu
vou
na
favela
vejo
Our
place
Bro
will
take
in
I
go
in
the
slum
see
Um
neguinho
de
canto
aos
prantos
lixo
e
destrocos...
A
corner
nigga
to
the
crying
garbage
and
debris...
Barraco
pegando
fogo
onde
o
governo
riscou
os
fósforos
a
mídia
nos
Shack
on
fire
where
the
government
scratched
the
matches
the
media
US
Odeia
ne
alguns
rapper
nois
odeia
ne
mas
se
eu
abrir
meu
caderno
Hates
ne
some
rapper
NOIs
hates
ne
but
if
I
open
my
notebook
Ceis
vão
sentir
o
que
tenho
proceis
Refrao
Só
poesias
de
guerra.
Ceis
will
feel
what
I
have
proceis
Refro
only
war
poetry.
Poesias
de
guerra
lugar
febril
de
magoa
ali
War
poetry
feverish
place
of
hurt
ali
Onde
o
ódio
se
encerra
só
poesias
de
guerra.
Where
hatred
ends
only
war
poetry.
Poesias
de
guerra
lugar
febril
de
magoa
ali
onde
o
ódio
se
encerra
e
War
poetry
feverish
place
of
hurt
there
where
hatred
is
closed
and
Renasce
e
floresce
e
um
homem
padece
e
se
pá
ate
se
esquece
do
amor.
Reborn
and
flourishes
and
a
man
suffers
and
shovels
himself
until
he
forgets
love.
Ele
clama
declama
se
desfaz
em
sua
dor
e
se
for
olhar
pra
mim
comece
He
cries
declaims
melts
in
his
pain
and
if
you
look
at
me
start
Pelo
rosto
Tu
tu
tu
tu
tu
tu
eis
um
homem
de
coração
gelado
mente
e
By
the
face
you
you
you
you
you
you
here's
a
man
with
a
cold
heart
mind
and
Pique
de
iraquiano
filho
de
Marcus
garvey
traz
em
si
o
sangue
de
Pike
Iraqi
son
of
Marcus
garvey
brings
in
himself
the
blood
of
Nordestino
a
cor
da
pele
de
um
odiado
vitimado
e
nem
ai
Sasquatch
Northeastern
the
skin
color
of
a
hated
victim
and
not
even
Sasquatch
Pisando
na
hy
society
rostos
no
escuro
numa
encruza
de
Barranquilla
Stepping
on
the
hy
society
faces
in
the
dark
at
a
crossroads
in
Barranquilla
Ou
melhor
dizendo
numa
encruza
de
uma
favela
Or
rather
at
a
crossroads
in
a
favela
Jão
gírias
na
dissertação
erros
são
propositais...
Jao
slang
in
the
dissertation
mistakes
are
purposeful...
Mil
perdoes
Mr
Pasquale
vim
afrontar
intelectuais
seu
tesouro
meu
bom
A
thousand
pardons
Mr
Pasquale
I
came
to
confront
intellectuals
your
treasure
my
good
E
nada
suas
mina
pra
nois
e
nada
ceis
pode
apertar
mil
vez
o
play
vão
And
nothing
your
mine
to
nois
and
nothing
ceis
can
squeeze
a
thousand
times
the
play
will
Continuar
entendendo
nada
mano
eu
falo
de
honra
e
pra
um
soldado
a
Continue
to
understand
nothing
bro
I
speak
of
honor
and
for
a
soldier
to
Desonra
é
ele
piscar
num
milésimo
falo
de
amor
a
quebrada
jão
meu
vô
Dishonor
is
he
Blink
in
a
thousandth
phallus
of
love
the
broken
jão
my
grandfather
Falou
sitiar
antítese
de
se
humilhar
O
Spoke
siege
antithesis
of
humiliating
the
Mesmo
de
cabeça
baixa
o
mesmo
que
pode
nutrir.
Even
head
down
the
same
that
can
nourish.
Devaneios
no
sereno
Em
tempos
de
terrorismo
e
meu
complexo
Daydreams
in
the
serene
in
times
of
terrorism
and
my
complex
De
árabe
jogar
na
cara
do
ceis
Refrão
Só
poesias
de
guerra...!
Of
Arab
throw
in
the
face
of
the
chorus
ceis
only
war
poetry...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.