Nabyla Maan - Kol fia chiirane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nabyla Maan - Kol fia chiirane




Kol fia chiirane
Kol fia chiirane
حين قلت قل فيا شعرا
When you asked me to write a poem about you
ام تراني لا تليق الاشعار بيا
Or rather, if you think poetry is not suitable for me
قال مهلا يا جنوني
He said, "Whoa, my madness"
لا تزيدي الاشجان فيا
Don't increase the sorrows in me
انما حاولت
I only tried
ولكن صعب الامر عليا
But it was hard for me
انت نفسك شعر
You yourself are a poem
فاتن الخطوات بهيا
Charming steps, beautiful
انت شعر يتسامى
You are a poem that soars
فوق كل الاشعار جليا
Above all the poems, clearly
كلما حاولت بشعري
Whenever I tried with my poetry
اجد الأمر عصيا
I find it difficult
واعذريني يا حياتي
And forgive me, my life
واجعليني بهواك رضيا
And make me satisfied with your love





Writer(s): nabyla maan, mohamed abdallaoui maan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.