Nabález - La Correcta - Versión Regional - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nabález - La Correcta - Versión Regional




La Correcta - Versión Regional
The Right One - Regional Version
Nabález, pa' que respeten
Nabález, so they respect
Te cuento que me encuentro enamorado
I tell you that I find myself in love
Y siento que esta vez es la correcta
And I feel that this time she is the right one
Te cuento, para ella es perfecta
I tell you, for me she is perfect
Con todos sus defectos y pecados
With all her flaws and sins
que con otras yo me he equivocado
I know that I have been wrong with others
que he dado contra el mundo y he perdido la esperanza
I know I have hit the world and lost hope
Porque aunque llevo cargas del pasado
Because even though I carry burdens from the past
Cuando ella está a mi lado, se equilibra la balanza
When she is by my side, the balance is balanced
Y nada me cansa
And nothing tires me
No pienso dar ni un paso atrás
I will not take a single step back
En el camino que me lleve hacia tus besos
On the road that leads me to your kisses
No pienso en eso, se los confieso
I don't think about that, I confess
Hoy me arriesgo a todo sin mirar atrás
Today I risk everything without looking back
Si te vas, ya volverás
If you go, you will come back
Porque el destino sabe bien que es lo correcto
Because destiny knows what is right
Y no habrá pretextos de espacio ni tiempo
And there will be no excuses of space or time
Solo formas nuevas de poder amar (Échele Don)
Just new ways to love (Hit it, Don)
Te cuento que me encuentro ilusionado
I tell you that I am excited
Y no puedo olvidarme ya de ella
And I can't forget about her anymore
Te cuento que pasa mi vida entera
I tell you that my whole life passes
Buscando lo que por fin he encontrado
Looking for what I have finally found
que con otras yo me he equivocado
I know that I have been wrong with others
que he dado contra el mundo y he perdido la esperanza
I know I have hit the world and lost hope
Porque aunque llevo cargas del pasado
Because even though I carry burdens from the past
Cuando ella está a mi lado se equilibra la balanza
When she is by my side, the balance is balanced
Y nada me cansa
And nothing tires me
No pienso dar ni un paso atrás
I will not take a single step back
En el camino que me lleve hacia tus besos
On the road that leads me to your kisses
No pienso en eso, se los confieso
I don't think about that, I confess
Hoy me arriesgo a todo sin mirar atrás
Today I risk everything without looking back
Si te vas, ya volverás
If you go, you will come back
Porque el destino sabe bien que es lo correcto
Because destiny knows what is right
Y no habrá pretextos de espacio, ni tiempo
And there will be no excuses of space or time
Solo formas nuevas de poder amar
Just new ways to love
(Si te vas)
(If you go)
Serías la culpable de mis besos desterrados (Si te vas, si te vas)
You would be to blame for my banished kisses (If you go, if you go)
Yo habría sido un rey que ahora se viste de soldado (Si te vas, si te vas)
I would have been a king who now dresses as a soldier (If you go, if you go)
Será porque mi suerte, me condeno a perderte
It will be because my luck, I am condemned to lose you
Y se arranco de (Si te vas, si te vas)
And I tear myself away (If you go, if you go)
Serías la correcta y yo sería el equivocado
You would be the right one and I would be the wrong one
Y te vas
And you leave
No pienso dar ni un paso atrás
I will not take a single step back
En el camino que me lleve hacia tus besos
On the road that leads me to your kisses
No pienso en eso, se los confieso
I don't think about that, I confess
Hoy me arriesgo a todo sin mirar atrás
Today I risk everything without looking back
Si te vas, ya volverás
If you go, you will come back
Porque el destino sabe bien que es lo correcto
Because destiny knows what is right
Y no habrá pretextos de espacio, ni tiempo
And there will be no excuses of space or time
Solo formas nuevas de poder amar
Just new ways to love
Te cuento que me encuentro enamorado
I tell you that I am in love
Y siento que está vez es la correcta
And I feel that this time she is the right one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.