Nach - Poesia Difusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nach - Poesia Difusa




Poesia Difusa
Размытая поэзия
Comienzos
Начала
Lo que motivó el comienzo fue que las vidas
То, что побудило меня начать, это жизни,
Que presencio no merecen el silencio
Которым я свидетель, не заслуживают молчания.
Fue porque el hiphop apareció del amor entre
Это было потому, что хип-хоп появился из любви между
Poesía y ritmo y por las aguas de ese rio mi vida fluyó
Поэзией и ритмом, и по водам этой реки текла моя жизнь.
O Fue porque en el gusto por competir no hay
Или потому, что в жажде соперничества нет
Lugar para el cansancio, qué yo
Места для усталости, что я знаю.
Pero sucedió, pase de ser anónimo a ser casi
Но это случилось, я перестал быть анонимным и стал почти
Famoso bajo mínirnos
Знаменитым, находясь в тени.
¿Y acaso eso os conmovió? porque al parecer
И разве это вас тронуло? Потому что, похоже,
Mi mano en contacto con un micrófono me
Моя рука, соприкоснувшись с микрофоном, меня
Convirtió en pirómano y Paris ardió
Превратила в поджигателя, и Париж сгорел.
Adiós Paris, adiós, adiós Mc's, adiós y usted vaya con Dios
Прощай, Париж, прощай, прощай, MC, прощай, и ты иди с Богом.
Y si baja por esas calles será mejor que le acompañen uno o dos
И если спустишься по этим улицам, лучше, чтобы тебя сопровождали один или два.
Ay, señor, qué pesada es esta espada que desenvaino con sudor
Ах, Господи, как тяжела эта шпага, которую я обнажаю с потом.
La soledad del príncipe sin reino, la soledad del hombre sin calor
Одиночество принца без королевства, одиночество мужчины без тепла.
¿Será que es porque ya no me peino, ni me preparo
Может быть, это потому, что я больше не причесываюсь, не прихорашиваюсь,
Ni visto raro, ni uso perfumes caros cuando
Не одеваюсь странно, не пользуюсь дорогими духами, когда
Salgo en busca de amor?
Выхожу в поисках любви?
Soy el mismo chico educado que con un rap vulgar
Я тот же воспитанный парень, чей вульгарный рэп
Suena en tu radio cada día
Звучит на твоем радио каждый день,
Y que desde el extrarradio ha conquistado a
И который из пригорода покорил
La más alta burguesía
Самую высшую буржуазию.
Pero qué falla, soy yo en esa pantalla, soy
Но что не так, это я на том экране, это
Yo en esa cola del paro
Я в той очереди безработных.
Comparo mi vida con la tirada de un dado, y
Сравниваю свою жизнь с броском игральной кости, и
Sale cero y cero y cero
Выпадает ноль, и ноль, и ноль.
Y yo sólo espero ser más certero, salir de
И я только надеюсь быть более метким, выбраться из
Este agujero en el que estoy atrapado
Этой дыры, в которой я застрял.
Soñador, aún duermo con Peter Pan a mi lado
Мечтатель, я все еще сплю с Питером Пэном рядом со мной.
Preguntándome si alguien ahí fuera entenderá
Спрашивая себя, поймет ли кто-нибудь там
A un tipo tan complicado
Такого сложного парня.
Pero una extraña fuerza me persigue
Но какая-то странная сила преследует меня,
Me dice simplemente vive, tu simplemente escribe
Говорит мне: «Ты просто живи, ты просто пиши,
Decide en tiempo record y olvida el rencor
Решай в рекордные сроки и забудь обиду,
Y recuerda lo que el viejo dijo: 'Hijo
И помни, что сказал старик: «Сынок,
En lo que sea, pero el mejor'
В чем угодно, но будь лучшим».





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Aitor Millan Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.