Paroles et traduction Nach - Rapvida 2003
Rapvida 2003
Rap Life 2003
En
esta
rap
vida
2003
In
this
rap
life
2003
Debes
luchar
sin
limites
y
aguantar
el
estres,
You
must
fight
without
limits
and
endure
the
stress,
En
esta
rap
vida
donde
hay
demasiados
reyes
ke
imponen
sus
leyes,
In
this
rap
life
where
there
are
too
many
kings
who
impose
their
laws,
Chiko,
no
kreas
todo
lo
ke
ves,
Boy,
don't
believe
everything
you
see,
Es
la
rap
vida
2003
It's
the
rap
life
2003
Debes
luchar
sin
limites
y
aguantar
el
estres
You
must
fight
without
limits
and
endure
the
stress
En
esta
rap
vida
donde
hay
demasiados
reyes
ke
imponen
sus
leyes,
In
this
rap
life
where
there
are
too
many
kings
who
impose
their
laws,
Chiko,
no
kreas
todo
lo
ke
ves...
Boy,
don't
believe
everything
you
see...
Rap
vida
vida
placida
rap
vida
y
acida
Rap
life,
pleasant
life,
rap
life
and
sour
Vida
suicida
y
dividida
nociva
y
lunatica,
Suicidal
life,
divided,
harmful
and
lunatic,
Rap
vida
en
la
que
pendo
de
un
fino
cordel
Rap
life
in
which
I
hang
by
a
thin
thread
Si
buko
en
el
rap
alimento
y
tan
solo
enkuentro
hiel
If
I
look
for
food
in
rap
and
only
find
bile
Demasiado
tabako
y
kafe
y
sin
demasiada
fe
Too
much
tobacco
and
coffee
and
without
too
much
faith
Eskape
de
la
katastrofe
rap
kafre
de
kafres
rechace
Escape
from
catastrophe,
rap,
kaffir
of
kaffirs,
rejection
Mi
konklusion
fe
el
rap
en
españa
la
palma
My
conclusion
was
that
rap
in
Spain
was
the
palm
Hasta
ke
falsalarma
trajo
la
kalma
a
mis
walkman
Until
Falsalarma
brought
calm
to
my
Walkman
Hoy
pokos
kolman
mi
sed
de
rima
y
sentido
Today
few
satisfy
my
thirst
for
rhyme
and
meaning
Pokos
informan
de
lo
ke
realmente
han
vivido
Few
report
what
they
have
really
lived
Se
drogan
la
kagan
se
ahogan
They
get
high,
they
shit,
they
drown
Deforman
sus
textos
kreyendo
k
innovan,
me
roban...
They
deform
their
texts
believing
they
innovate,
they
steal
from
me...
Lo
siento
pues
no
identifiko
don
magnifiko
I'm
sorry
because
I
don't
identify
Don
Magnificent
Si
solo
te
iluminan
los
fokos
del
frigorifiko
If
only
the
lights
of
the
fridge
illuminate
you
Es
la
guerra
en
rima
y
aki
el
maestro
de
esgrima
It's
war
in
rhyme
and
here's
the
fencing
master
Tipiko
ver
rappers
ke
kon
un
mikro
aplikan
morfina,
It's
typical
to
see
rappers
who
apply
morphine
with
a
mic,
Dormir
ke
yo
vine
a
machakar
tu
alpine
Sleep,
that
I
came
to
crush
your
Alpine
A
destrozar
tu
pionner
To
destroy
your
Pioneer
Eskuchate
dejaste
el
cerebro
en
la
entrada?
Listen,
did
you
leave
your
brain
at
the
entrance?
Mirate,
te
viste
agatha
ruiz
de
la
prada
monada?
Look
at
yourself,
you
dressed
Agatha
Ruiz
de
la
Prada
cutie?
En
este
oficio
hijo
prodigio
me
proklaman
In
this
trade,
they
proclaim
me
a
child
prodigy
Kon
sigilo
konseguí
el
prestigio
ke
hoy
todo
un
país
reklama
With
stealth
I
achieved
the
prestige
that
today
a
whole
country
demands
Sali
del
drama
salte
de
kama
en
kama
(siempre)
Get
out
of
the
drama,
jump
from
bed
to
bed
(always)
El
hombre
ekivokado
(siempre)
The
wrong
man
(always)
Para
kualkier
dama
(siempre)
For
any
lady
(always)
Andamos
en
manada
y
nadie
nos
manda
más
We
walk
in
a
herd
and
no
one
commands
us
anymore
Podridas
manzanas
no
probare
jamas
mama
Rotten
apples
I
will
never
try
mom
Se
ke
eres
la
ke
más
me
ama
I
know
you
are
the
one
who
loves
me
the
most
Se
ke
los
planes
ke
ellos
traman
para
oskrecer
mi
fama
fallaran
I
know
that
the
plans
they
make
to
darken
my
fame
will
fail
Sentiran
este
hurakan
hurrakas
ratas
de
kloaka
huiran
They
will
feel
this
hurricane,
hurricane
rats
from
the
sewer
will
run
away
Se
eskonderan
desapareceran
They
will
hide,
they
will
disappear
Porke
solo
los
poetas
kon
duende
enamoraran
Because
only
poets
with
goblin
will
fall
in
love
Y
si
el
oyente
siente
lo
rekordara
And
if
the
listener
feels
it,
he
will
remember
it
En
esta
rap
vida
2003
In
this
rap
life
2003
Debes
luchar
sin
limites
y
aguantar
el
estres,
You
must
fight
without
limits
and
endure
the
stress,
En
esta
rap
vida
donde
hay
demasiados
reyes
ke
imponen
sus
leyes,
In
this
rap
life
where
there
are
too
many
kings
who
impose
their
laws,
Chiko,
no
kreas
todo
lo
ke
ves,
Boy,
don't
believe
everything
you
see,
Es
la
rap
vida
2003
It's
the
rap
life
2003
Debes
luchar
sin
limites
y
aguantar
el
estres
You
must
fight
without
limits
and
endure
the
stress
En
esta
rap
vida
donde
hay
demasiados
reyes
ke
imponen
sus
leyes,
In
this
rap
life
where
there
are
too
many
kings
who
impose
their
laws,
Chiko,
no
kreas
todo
lo
ke
ves,
Boy,
don't
believe
everything
you
see,
Es
la
rap
vida
2003,
es
la
rap
vida
2003...
It's
the
rap
life
2003,
it's
the
rap
life
2003...
En
esta
rap
vida
2003
In
this
rap
life
2003
Debes
luchar
sin
limites
y
aguantar
el
estres,
You
must
fight
without
limits
and
endure
the
stress,
En
esta
rap
vida
donde
hay
demasiados
reyes
ke
imponen
sus
leyes,
In
this
rap
life
where
there
are
too
many
kings
who
impose
their
laws,
Chiko,
no
kreas
todo
lo
ke
ves,
Boy,
don't
believe
everything
you
see,
Es
la
rap
vida
2003
It's
the
rap
life
2003
Debes
luchar
sin
limites
y
aguantar
el
estres
You
must
fight
without
limits
and
endure
the
stress
En
esta
rap
vida
donde
hay
demasiados
reyes
ke
imponen
sus
leyes,
In
this
rap
life
where
there
are
too
many
kings
who
impose
their
laws,
Chiko,
no
kreas
todo
lo
ke
ves...
Boy,
don't
believe
everything
you
see...
Rap
vida
vida
placida
rap
vida
y
acida
Rap
life,
pleasant
life,
rap
life
and
sour
Vida
suicida
y
dividida
nociva
y
lunatica,
Suicidal
life,
divided,
harmful
and
lunatic,
Rap
vida
en
la
que
pendo
de
un
fino
cordel
Rap
life
in
which
I
hang
by
a
thin
thread
Si
buko
en
el
rap
alimento
y
tan
solo
enkuentro
hiel
If
I
look
for
food
in
rap
and
only
find
bile
Demasiado
tabako
y
kafe
y
sin
demasiada
fe
Too
much
tobacco
and
coffee
and
without
too
much
faith
Eskape
de
la
katastrofe
rap
kafre
de
kafres
rechace
Escape
from
catastrophe,
rap,
kaffir
of
kaffirs,
rejection
Mi
konklusion
fe
el
rap
en
españa
la
palma
My
conclusion
was
that
rap
in
Spain
was
the
palm
Hasta
ke
falsalarma
trajo
la
kalma
a
mis
walkman
Until
Falsalarma
brought
calm
to
my
Walkman
Hoy
pokos
kolman
mi
sed
de
rima
y
sentido
Today
few
satisfy
my
thirst
for
rhyme
and
meaning
Pokos
informan
de
lo
ke
realmente
han
vivido
Few
report
what
they
have
really
lived
Se
drogan
la
kagan
se
ahogan
They
get
high,
they
shit,
they
drown
Deforman
sus
textos
kreyendo
k
innovan,
me
roban...
They
deform
their
texts
believing
they
innovate,
they
steal
from
me...
Lo
siento
pues
no
identifiko
don
magnifiko
I'm
sorry
because
I
don't
identify
Don
Magnificent
Si
solo
te
iluminan
los
fokos
del
frigorifiko
If
only
the
lights
of
the
fridge
illuminate
you
Es
la
guerra
en
rima
y
aki
el
maestro
de
esgrima
It's
war
in
rhyme
and
here's
the
fencing
master
Tipiko
ver
rappers
ke
kon
un
mikro
aplikan
morfina,
It's
typical
to
see
rappers
who
apply
morphine
with
a
mic,
Dormir
ke
yo
vine
a
machakar
tu
alpine
Sleep,
that
I
came
to
crush
your
Alpine
A
destrozar
tu
pionner
To
destroy
your
Pioneer
Eskuchate
dejaste
el
cerebro
en
la
entrada?
Listen,
did
you
leave
your
brain
at
the
entrance?
Mirate,
te
viste
agatha
ruiz
de
la
prada
monada?
Look
at
yourself,
you
dressed
Agatha
Ruiz
de
la
Prada
cutie?
En
este
oficio
hijo
prodigio
me
proklaman
In
this
trade,
they
proclaim
me
a
child
prodigy
Kon
sigilo
konseguí
el
prestigio
ke
hoy
todo
un
país
reklama
With
stealth
I
achieved
the
prestige
that
today
a
whole
country
demands
Sali
del
drama
salte
de
kama
en
kama
(siempre)
Get
out
of
the
drama,
jump
from
bed
to
bed
(always)
El
hombre
ekivokado
(siempre)
The
wrong
man
(always)
Para
kualkier
dama
(siempre)
For
any
lady
(always)
Andamos
en
manada
y
nadie
nos
manda
más
We
walk
in
a
herd
and
no
one
commands
us
anymore
Podridas
manzanas
no
probare
jamas
mama
Rotten
apples
I
will
never
try
mom
Se
ke
eres
la
ke
más
me
ama
I
know
you
are
the
one
who
loves
me
the
most
Se
ke
los
planes
ke
ellos
traman
para
oskrecer
mi
fama
fallaran
I
know
that
the
plans
they
make
to
darken
my
fame
will
fail
Sentiran
este
hurakan
hurrakas
ratas
de
kloaka
huiran
They
will
feel
this
hurricane,
hurricane
rats
from
the
sewer
will
run
away
Se
eskonderan
desapareceran
They
will
hide,
they
will
disappear
Porke
solo
los
poetas
kon
duende
enamoraran
Because
only
poets
with
goblin
will
fall
in
love
Y
si
el
oyente
siente
lo
rekordara
And
if
the
listener
feels
it,
he
will
remember
it
En
esta
rap
vida
2003
In
this
rap
life
2003
Debes
luchar
sin
limites
y
aguantar
el
estres,
You
must
fight
without
limits
and
endure
the
stress,
En
esta
rap
vida
donde
hay
demasiados
reyes
ke
imponen
sus
leyes,
In
this
rap
life
where
there
are
too
many
kings
who
impose
their
laws,
Chiko,
no
kreas
todo
lo
ke
ves,
Boy,
don't
believe
everything
you
see,
Es
la
rap
vida
2003
It's
the
rap
life
2003
Debes
luchar
sin
limites
y
aguantar
el
estres
You
must
fight
without
limits
and
endure
the
stress
En
esta
rap
vida
donde
hay
demasiados
reyes
ke
imponen
sus
leyes,
In
this
rap
life
where
there
are
too
many
kings
who
impose
their
laws,
Chiko,
no
kreas
todo
lo
ke
ves,
Boy,
don't
believe
everything
you
see,
Es
la
rap
vida
2003,
es
la
rap
vida
2003...
It's
the
rap
life
2003,
it's
the
rap
life
2003...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.