Nach con Faf Larage - La Voz De Los Grandes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nach con Faf Larage - La Voz De Los Grandes




La Voz De Los Grandes
Голос Великих
Rap mental (Nach), Rap universal (Larage)
Рэп мысли (Нах), рэп универсальный (Лараж)
Hoy Marsella y Alicante unen sus fuerzas
Сегодня Марсель и Аликанте объединяют свои силы
Nosotros somos la voz de...
Мы - голос...
Todos los que aprendieron del ayer
Всех, кто учился на прошлом
Pour tout nos frères
Для всех наших братьев
Todas las que su amor sincero dan
Всех, кто дарит свою искреннюю любовь
Pour tout nos mères
Для всех наших матерей
De todos los que buscan libertad sabiendo que no volverán
Всех, кто ищет свободу, зная, что не вернётся
Les voix de nos clans, traversent le temps
Голоса наших кланов проходят сквозь время
Todos los que en Hip-Hop se dejan ver
Всех, кто открыто заявляет о себе в хип-хопе
Pour tout nos frères
Для всех наших братьев
De todas las que en paz vienen y van
Всех, кто приходит и уходит с миром
Pour toutes nos mères
Для всех наших матерей
De los que saben que otro amanecer alcanzarán y vivirán
Тех, кто знает, что встретит новый рассвет и будет жить
La voix de nos clans traversent le temps
Голос наших кланов проходит сквозь время
Es la voz de los grandes, es la voz de vuestras vidas
Это голос великих, это голос ваших жизней
Si
Да
Solo hay una vida y un sentido para darle
Есть только одна жизнь и один смысл, который нужно ей придать
Y no pienso esperar al tiempo
И я не собираюсь ждать времени
Porque el nunca se paró a esperarme
Потому что оно никогда не ждало меня
¿Me entiendes, no?
Ты понимаешь, да?
Conecté mi alma e un micrófono y así sonó
Я соединил свою душу с микрофоном, и вот что получилось
Hoy vuestros cuellos al unísono se mueven
Сегодня ваши шеи двигаются в унисон
¿Que temen aquellos que nada tienen?
Чего боятся те, у кого ничего нет?
¿Cuántos caben en mi círculo?
Сколько человек поместится в моём кругу?
Dime, ¿Quienes me ven?
Скажи, кто меня видит?
haces lo que todo el mundo
Ты делаешь то, что и все остальные
Y le caes bien a todo el mundo
И нравишься всем остальным
Que te den, no vivo al este del edén y muchos lo saben
Да пошли они, я не живу к востоку от Эдема, и многие это знают
Ven, acércate, esta es la voz que va a iluminarte
Иди сюда, это голос, который тебя озарит
Enchufa el cable y entretente mientras hable
Подключи кабель и развлекайся, пока я говорю
Estatua, actúa, puntúa por los tuyos
Статуя, действуй, оценивай своих
¿Qué más te dan esos rumores y esos murmullos?
Какая тебе разница до этих слухов и пересудов?
¿Qué mas te dan?, si solo importas y tu experiencia
Какая тебе разница, если важны только ты и твой опыт
Porque entre y tú, solo estáis y tu conciencia
Потому что между тобой и тобой, только ты и твоя совесть
Cuestión de paciencia, coherencia, perseverancia
Вопрос терпения, последовательности, упорства
Solo será tu acción la que cambie tus circunstancias
Только твои действия изменят твои обстоятельства
Muévete, deshazte de manadas de bocazas
Двигайся, избавься от стада болтунов
De esas vidas atrapadas entre paredes y espadas
От этих жизней, запертых между стенами и мечами
O verás tu pisada posada de nuevo en la nada
Или ты снова увидишь свой след, оставленный в никуда
Aquí nadie regala nada, y sigues sin hacer nada
Здесь никто ничего не дарит, а ты всё ещё ничего не делаешь
Ciudades super pobladas donde unos se quejan
Перенаселённые города, где одни жалуются
Donde tantos tontos se creen libres entre rejas
Где столько дураков считают себя свободными в клетках
NS y Faf Larage, letal pareja, aléjate comadreja
NS и Faf Larage, смертоносная пара, держись подальше, ласка
Lo tuyo ni se asemeja
Твоё жалкое подобие
Rata, que aquí no existe lugar para la errata
Крыса, здесь нет места для опечатки
Vine a aprender en la Escuela del Micro de Plata
Я пришёл учиться в Школу Серебряного Микрофона
Marsella como tu estrella y como tu Stigmata
Марсель как твоя звезда и как твоя стигмата
Gota a gota, rimas rotas, voces que matan
Капля за каплей, сломанные рифмы, голоса, которые убивают
Todos los que aprendieron del ayer
Все, кто учился на прошлом
Pour tout nos frères
Для всех наших братьев
Todas las que su amor sincero dan
Все, кто дарит свою искреннюю любовь
Pour tout nos mères
Для всех наших матерей
De todos los que buscan libertad sabiendo que no volverán
Все, кто ищет свободу, зная, что не вернётся
Les voix de nos clans, traversent le temps
Голоса наших кланов проходят сквозь время
Todos los que en Hip-Hop se dejan ver
Все, кто открыто заявляет о себе в хип-хопе
Pour tout nos frères
Для всех наших братьев
De todas las que en paz vienen y van
Все, кто приходит и уходит с миром
Pour toutes nos mères
Для всех наших матерей
De los que saben que otro amanecer alcanzarán y vivirán
Тех, кто знает, что встретит новый рассвет и будет жить
La voix de nos clans traversent le temps
Голос наших кланов проходит сквозь время
A la base, on nait tous égaux, pour accomplir quelques chose
В основе, мы все рождаемся равными, чтобы чего-то достичь
Des pièces de puzzle laché dans le dèsordre
Части пазла, брошенные в беспорядке
Chacun cherche sa voix et beaucoup continue à errer
Каждый ищет свой голос, и многие продолжают блуждать
Dans le tableau du monde y a plus de miséricorde
В картине мира больше нет милосердия
Mais t'inquiète petit, ta mère elle a fait c'quelle a peu
Но не волнуйся, малыш, твоя мама сделала всё, что могла
T'epanger les soucis, de la vie et ses vices et RO
Чтобы уберечь тебя от забот, от жизни и её пороков, и RO
Ce à toi maintenant de reprendre le flambeau tu vida
Теперь твоя очередь взять факел, твоя vida
T'aura ptéte plus de peine et t'as seurement plus de crainte
У тебя, возможно, будет больше боли и, конечно, больше страха
Compte pas sur la chance, dans le coir elle est présente
Не рассчитывай на удачу, в хоре она присутствует
Mais la selection y est naturelle et pesante, dans les milieu dit difficiles
Но отбор естественный и тяжёлый, в так называемых трудных средах
C'est plus facile quand on se défile
Легче уклониться
Vers la voie de la cruise et de crime
На путь круиза и преступления
Rime avec déprime et mème si on s' y référe pour la frime
Рифмуется с депрессией, и даже если мы к ней обращаемся ради понта
Los bandidos aussi veulent leur terre promise
Бандиты тоже хотят свою землю обетованную
Moi, j'ai le rap et la rage reste, flatte mon ego
У меня есть рэп, и ярость остаётся, льстит моему эго
Il est loin le temps des legot, aujourd'hui je rappe avec Nacho
Давно прошли времена лего, сегодня я читаю рэп с Начо
Je reste une pièce, pas maitresse
Я остаюсь частью, а не хозяйкой
Au micro combat le stress
В микрофон борюсь со стрессом
Pouur que mon clan echappeè la detresse
Чтобы мой клан избежал бедствия
Mes experiences en transe, sur mes feuiulles blanches
Мои переживания в трансе, на моих белых листах
Me rallie au rang des écrivain urbain, sur les planches
Я вступаю в ряды городских писателей, на сцене
Faut macker le Bizness
Нужно макерить бизнес
Mais je veux pas finir mes jours Loveless
Но я не хочу закончить свои дни Loveless
Faut salir de la sombra, desde Alicante a Marseille
Нужно выйти из тени, от Аликанте до Марселя
Estés donde estés en America Latina y en España
Где бы ты ни был, в Латинской Америке и в Испании
A todo el mundo seguimos juntos
Для всего мира мы продолжаем вместе
Les voies du peuples traverse les mers
Голоса народов пересекают моря
Alors t'inquiète petit, t'as deja une place dans nos rimes
Так что не волнуйся, малыш, у тебя уже есть место в наших рифмах
C'est Nach avec Faf Larage
Это Нах с Faf Larage
La voz de los grandes
Голос великих
Todos los que aprendieron del ayer
Все, кто учился на прошлом
Pour tout nos frères
Для всех наших братьев
Todas las que su amor sincero dan
Все, кто дарит свою искреннюю любовь
Pour tout nos mères
Для всех наших матерей
De todos los que buscan libertad sabiendo que no volverán
Все, кто ищет свободу, зная, что не вернётся
Les voix de nos clans, traversent le temps
Голоса наших кланов проходят сквозь время
Todos los que en Hip-Hop se dejan ver
Все, кто открыто заявляет о себе в хип-хопе
Pour tout nos frères
Для всех наших братьев
De todas las que en paz vienen y van
Все, кто приходит и уходит с миром
Pour toutes nos mères
Для всех наших матерей
De los que saben que otro amanecer alcanzarán y vivirán
Тех, кто знает, что встретит новый рассвет и будет жить
La voix de nos clans traversent le temps
Голос наших кланов проходит сквозь время





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Aitor Millan Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.