Nach con Flavio Rodríguez - Una Vida por Delante - traduction des paroles en allemand




Una Vida por Delante
Ein Leben vor dir
Esto esta dedicado a ti en el primer dia de tu vida mi querido bebe...
Dies ist für dich am ersten Tag deines Lebens, mein liebes Baby...
Tras un pacto de infarto,
Nach einem atemraubenden Pakt,
Misericordia, el milagro de la vida,
Barmherzigkeit, das Wunder des Lebens,
Tuvo lugar, abrio sus ojos y echo a llorar,
Es geschah, sie öffnete ihre Augen und weinte,
Criatura fragil quiere encontrar su rumbo,
Zerbrechliches Wesen sucht seinen Weg,
Quiere volar, quiere jugar, quiere descubrir el mundo.
Will fliegen, will spielen, will die Welt entdecken.
¿Que sera de tu vida en este planeta?,
Was wird aus deinem Leben auf diesem Planeten?,
En este milenio que explota,
In diesem Jahrtausend, das explodiert,
No veras metralletas ni en tus botas rotas,
Du wirst keine Maschinengewehre in deinen kaputten Stiefeln sehen,
No habra infiernos, ni inviernos,
Es wird keine Höllen, keine Winter geben,
No habra malicia en tu entorno,
Keine Bosheit in deiner Umgebung,
Navegaras por tiempos modernos.
Du wirst durch moderne Zeiten segeln.
Una vida por delante, diamante dispuesto a brillar,
Ein Leben vor dir, Diamant bereit zu leuchten,
Tuyo es el mar si lo buscas, tuya es la tierra si quieres cavar,
Dein ist das Meer, wenn du es suchst, dein ist das Land, wenn du graben willst,
Tuyo es el fuego si quieres quemarte,
Dein ist das Feuer, wenn du dich verbrennen willst,
Tuyo es el aire, tuyo es el arte y las flores, ¿quieres quedarte?.
Dein ist die Luft, dein ist die Kunst und die Blumen, willst du bleiben?.
Comparte tu mundo, él sera tu casa o tu carcel,
Teile deine Welt, sie wird dein Zuhause oder dein Gefängnis sein,
Tu mente sera tu vida, tu muerte, todo depende,
Dein Geist wird dein Leben, dein Tod sein, alles hängt davon ab,
Tende de todos los hilos que puedas, conoce gente,
Halte so viele Fäden wie möglich in der Hand, lerne Leute kennen,
Tendras amigos y enemigos, pero vive intensamente.
Du wirst Freunde und Feinde haben, aber lebe intensiv.
Tu mision sera divertirte y tambien reirte,
Deine Mission wird es sein, Spaß zu haben und auch zu lachen,
¿De que servira sufrir si mas tarde tendras que irte?,
Wozu dient das Leiden, wenn du später gehen musst?,
Y arrepentirte, de todo aquello que no hiciste,
Und bereust, alles, was du nicht getan hast,
Mira, te espera toda una vida, toda una vida.
Schau, ein ganzes Leben wartet auf dich, ein ganzes Leben.
Las estrellas y el sol te guiaran,
Die Sterne und die Sonne werden dich führen,
Tu camino, luces y sombras te encontraran,
Dein Weg, Licht und Schatten werden dich finden,
Una vida por delante,
Ein Leben vor dir,
Es un juego, no lo tomes en serio,
Es ist ein Spiel, nimm es nicht zu ernst,
Pues el camino es largo,
Denn der Weg ist lang,
Y hay que vivir cada paso como si fuera el ultimo.
Und du musst jeden Schritt leben, als wäre er der letzte.
Bienvenido a la vida biologica,
Willkommen im biologischen Leben,
A esta era tecnologica y a veces no tan logica,
In diesem technologischen Zeitalter, das manchmal nicht so logisch ist,
Epoca de cambios y extremos,
Zeit der Veränderungen und Extreme,
De cronometros, luces y desenfreno,
Von Chronometern, Lichtern und Ausgelassenheit,
En la que aun quedamos muchos hombres buenos.
In der es noch viele gute Männer gibt.
El mundo es tuyo, plasmalo en poemas,
Die Welt gehört dir, drücke sie in Gedichten aus,
La vida es bella, dejala fluir entre tus penas,
Das Leben ist schön, lass es durch deine Sorgen fließen,
No temas, tus problemas tampoco tu sentimiento,
Fürchte dich nicht, weder vor deinen Problemen noch vor deinen Gefühlen,
Seras cazador y presa, aprendiz y maestro.
Du wirst Jäger und Beute sein, Lehrling und Meister.
Besaras el lujo y adoraras sus reflejos,
Du wirst den Luxus küssen und seine Reflexe anbeten,
Laberintos de espejos, a veces demasiado complejo,
Labyrinthe aus Spiegeln, manchmal zu komplex,
Sentiras el fin tan lejos, pero llegaras a viejo,
Du wirst das Ende so fern fühlen, aber du wirst alt werden,
Y cometeras un error si al tiempo le pides consejo.
Und du wirst einen Fehler machen, wenn du die Zeit um Rat fragst.
Por eso libera tu mente y asi seras feliz,
Deshalb befreie deinen Geist und du wirst glücklich sein,
Vive para los demas sin dejar de pensar en ti,
Lebe für andere, ohne auf dich selbst zu vergessen,
Se que suena dificil, pero lo comprenderas,
Ich weiß, es klingt schwierig, aber du wirst es verstehen,
Correras entre praderas, haras tuyas las miradas.
Du wirst durch Wiesen rennen, Blicke zu deinen machen.
Descubriras maravillas, iras de orilla en orilla,
Du wirst Wunder entdecken, von Küste zu Küste gehen,
Cinco continentes, siete mares, sueños, pesadillas,
Fünf Kontinente, sieben Meere, Träume, Alpträume,
Monumentos colosales, muy pronto admiraras ciudades,
Kolossale Monumente, bald wirst du Städte bewundern,
Peligros y siglos de historia conoceras.
Gefahren und Jahrhunderte der Geschichte kennenlernen.
Las estrellas y el sol te guiaran,
Die Sterne und die Sonne werden dich führen,
Tu camino, luces y sombras, te encontraran,
Dein Weg, Licht und Schatten, werden dich finden,
Una vida por delante,
Ein Leben vor dir,
Es un juego, no lo tomes en serio,
Es ist ein Spiel, nimm es nicht zu ernst,
Pues el camino es largo,
Denn der Weg ist lang,
Y hay que vivir cada paso como si fuera el ultimo.
Und du musst jeden Schritt leben, als wäre er der letzte.
Las estrellas y el sol te guiaran
Die Sterne und die Sonne werden dich führen
Con la cabeza alta tu responderas,
Mit erhobenem Haupt wirst du antworten,
Tu evita las torpezas, dejate llevar,
Vermeide Dummheiten, lass dich treiben,
Pues el camino es largo,
Denn der Weg ist lang,
Y hay que vivir cada paso como si fuera el ultimo.
Und du musst jeden Schritt leben, als wäre er der letzte.
Paso a paso, día a día, lección tras lección,
Schritt für Schritt, Tag für Tag, Lektion für Lektion,
Una vida por delante en constante evolución.
Ein Leben vor dir in ständiger Evolution.
Cara a cara, sueño a sueño, pasión sin prisión,
Von Angesicht zu Angesicht, Traum für Traum, Leidenschaft ohne Gefängnis,
Una vida por delante de inspiración.
Ein Leben vor dir voller Inspiration.
Paso a paso, día a día, lección tras lección,
Schritt für Schritt, Tag für Tag, Lektion für Lektion,
Una vida por delante en constante evolución.
Ein Leben vor dir in ständiger Evolution.
Cara a cara, sueño a sueño, pasión sin prisión,
Von Angesicht zu Angesicht, Traum für Traum, Leidenschaft ohne Gefängnis,
Una vida por delante y el mundo tu inspiración.
Ein Leben vor dir und die Welt deine Inspiration.





Writer(s): Carlos Catala Bañuls, Ignacio Fornés Olmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.