Paroles et traduction Nach feat. Bunbury - Los Dos Lados Del Telón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos Lados Del Telón
Both Sides of the Curtain
Ellos
solo
nos
ven
haciendo
explotar
las
frases
They
only
see
us
making
phrases
explode
Solo
nos
ven
bajo
los
focos
haciendo
mágia
They
only
see
us
under
the
spotlights,
making
magic
Pero
hay
otro
lado
oculto,
lejos
del
tumulto
But
there
is
another
hidden
side,
far
from
the
tumult
Donde
los
días
también
son
retos
Where
the
days
are
also
challenges
Donde
es
difícil
pisar
el
suelo
Where
it
is
difficult
to
set
foot
on
the
ground
A
un
lado
del
telón,
las
dudas,
la
zona
oscura,
insegura
On
one
side
of
the
curtain,
the
doubts,
the
dark,
insecure
area
Que
ni
el
halago
más
certero
cura
That
not
even
the
most
accurate
flattery
can
cure
A
un
lado
la
multitud,
al
otro
la
soledad
más
viva
On
one
side
the
crowd,
on
the
other
the
loneliness
most
alive
A
un
lado
la
inquietud,
al
otro
la
habilidad
explosiva
On
one
side
the
unrest,
on
the
other
the
explosive
ability
La
balanza
de
un
libra,
no
se
equilibra
The
balance
of
a
pound,
does
not
balance
La
esperanza
vibra,
pero
si
no
la
cuidas
peligra
Hope
vibrates,
but
if
you
don't
take
care
of
it,
it
is
in
danger
Tres
siglas
a
las
que
soy
fiel,
estigmas
en
mi
piel
que
cubro
Three
acronyms
to
which
I
am
faithful,
stigmas
on
my
skin
that
I
cover
La
fama
que
me
ama,
a
veces
es
tan
cruel
y
sufro
The
fame
that
loves
me,
sometimes
it
is
so
cruel
and
I
suffer
A
un
lado
el
Hip-Hop
que
me
enseña,
me
da
una
señal
On
one
side
the
Hip-Hop
that
teaches
me,
gives
me
a
signal
Al
otro,
ese
sudor
que
cae
en
mi
frente
y
que
me
hace
especial
On
the
other,
that
sweat
that
falls
on
my
forehead
and
that
makes
me
special
A
un
lado
el
fuego
del
dragón,
el
mago
On
one
side
the
fire
of
the
dragon,
the
magician
Al
otro
lado,
pasos
mal
dados
y
ojos
cerrados
On
the
other
side,
bad
steps
and
closed
eyes
Dos
opuestos
que
se
atraen,
como
física
cuántica
Two
opposites
that
attract
each
other,
like
quantum
physics
La
emoción,
la
razón
y
su
relación
romántica
The
emotion,
the
reason
and
their
romantic
relationship
Dos
lados
del
telón,
dos
caras
del
teatro
Two
sides
of
the
curtain,
two
faces
of
the
theater
Realidad
y
ficción,
si
dos
y
dos
nunca
son
cuatro
Reality
and
fiction,
if
two
and
two
are
never
four
Son
los
dos
lados
del
telón
They're
the
two
sides
of
the
curtain
La
cara
y
la
cruz
de
una
misma
voz
The
heads
and
tails
of
the
same
voice
El
error
y
la
explicación
The
mistake
and
the
explanation
Todo
pura
improvisación
All
pure
improvisation
A
un
lado
el
autógrafo,
la
foto,
el
puño
en
alto
On
one
side
the
autograph,
the
photo,
the
raised
fist
Al
otro
el
combate
y
los
golpes
de
cada
asalto
On
the
other,
the
fight
and
the
blows
of
each
round
La
locura
cuando
el
escritor
sabe
que
nada
le
inspira
The
madness
when
the
writer
knows
that
nothing
inspires
him
Al
otro
lado
las
miradas
que
me
admiran
On
the
other
side,
the
looks
that
admire
me
A
un
lado
la
presión,
al
otro
gustarme
y
gustaros
On
one
side
the
pressure,
on
the
other
to
like
myself
and
for
you
all
to
like
me
A
un
lado
el
sacrificio
y
al
otro
los
resultados
On
one
side
the
sacrifice
and
on
the
other
the
results
A
un
lado
los
vatios,
los
focos,
los
flashes
On
one
side
the
watts,
the
spotlights,
the
flashes
Al
otro
una
lámpara
tenue
que
susurra
frases
On
the
other
a
dim
lamp
that
whispers
phrases
A
un
lado
el
ingenio,
la
euforia,
los
premios
On
one
side
the
wit,
the
euphoria,
the
awards
Al
otro
el
silencio
que
se
mezcla
con
los
nervios
On
the
other
the
silence
that
mixes
with
the
nerves
El
reto
de
ser
yo,
de
ser
serio,
ser
un
genio
The
challenge
of
being
me,
of
being
serious,
of
being
a
genius
Que
lo
escrito
en
cada
folio
se
convierta
en
tu
evangelio
That
what
is
written
on
every
page
becomes
your
gospel
A
un
lado
el
negocio
y
que
no
roben
lo
que
es
mío
On
one
side
the
business
and
that
they
don't
steal
what's
mine
Al
otro
lado
el
arte,
el
darte
mi
fuego
y
mi
frío
On
the
other
side
the
art,
giving
you
my
fire
and
my
cold
El
fluir
como
los
ríos,
la
parte
que
todos
ven
Flowing
like
rivers,
the
part
that
everyone
sees
El
bloqueo
y
el
vacío
si
escribo
y
no
sale
bien
The
blockage
and
the
emptiness
if
I
write
and
it
doesn't
come
out
right
Son
los
dos
lados
del
telón
They're
the
two
sides
of
the
curtain
La
cara
y
la
cruz
de
una
misma
voz
The
heads
and
tails
of
the
same
voice
El
error
y
la
explicación
The
mistake
and
the
explanation
Todo
pura
improvisación
All
pure
improvisation
Son
los
dos
lados
del
telón
They're
the
two
sides
of
the
curtain
El
caos
y
el
control
The
chaos
and
the
control
Son
los
dos
lados
del
telón
They're
the
two
sides
of
the
curtain
Libertad
y
prisión
Freedom
and
prison
A
un
lado
el
mar
que
surfeo,
los
trofeos
que
me
gano
a
pulso
On
one
side
the
sea
I
surf,
the
trophies
I
win
with
effort
Al
otro
lado
los
fantasmas
que
no
expulso
On
the
other
side
the
ghosts
I
don't
expel
A
un
lado
el
impulso
y
el
discurso
que
me
aplauden
On
one
side
the
impulse
and
the
speech
that
applauds
me
Pero
tras
el
telón,
el
miedo
a
que
les
defraude
But
behind
the
curtain,
the
fear
that
I
will
disappoint
you
Cum
laude
profesional,
en
lo
personal
suspenso
Cum
laude
professional,
in
the
personal
failed
Un
concierto
triunfal
frente
a
un
camerino
tenso
A
triumphant
concert
in
front
of
a
tense
dressing
room
El
tipo
normal
a
un
lado,
al
otro
la
leyenda
The
normal
guy
on
one
side,
the
legend
on
the
other
Cuando
los
dos
lados
del
telón
se
enfrentan
When
the
two
sides
of
the
curtain
confront
each
other
Son
los
dos
lados
del
telón
They're
the
two
sides
of
the
curtain
La
cara
y
la
cruz
de
una
misma
voz
The
heads
and
tails
of
the
same
voice
El
error
y
la
explicación
The
mistake
and
the
explanation
Todo
pura
improvisación
All
pure
improvisation
Son
los
dos
lados
del
telón
They're
the
two
sides
of
the
curtain
El
caos
y
el
control
The
chaos
and
the
control
Son
los
dos
lados
del
telón
They're
the
two
sides
of
the
curtain
Libertad
y
prisión
Freedom
and
prison
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Luis Cebrián
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.