Nach feat. ELE - Mi Gran Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nach feat. ELE - Mi Gran Amor




Mi Gran Amor
My Great Love
Antes de ti, yo vivía sin sangre en las venas
Before you, I lived without life in my veins
Antes de ti, era un esclavo en mi propia condena
Before you, I was a slave to my own condemnation
Antes de ti, sólo pena, la vida un grave problema
Before you, only sorrow, life a serious problem
Antes de ti, perdido en desiertos de arena
Before you, lost in deserts of sand
Podría haber sido un fracasado, un vulgar delincuente
I could have been a failure, a common delinquent
Fumarme o beberme mi futuro bajo un puente
Smoking or drinking my future away under a bridge
Gritar mi ira entre mentiras que se afilan
Screaming my anger among lies that sharpen
Ser otra sombra en la fila, sin un solo ideal en la vida
Being another shadow in line, without a single ideal in life
Podría callar, batallar en un curro que odiara
I could be silent, struggling in a job I hate
Sin nada más que una pantalla y un jefe canalla
With nothing more than a screen and a villainous boss
Podría ser violento, otro traidor convencido
I could be violent, another convinced traitor
Malgastar mi tiempo, siempre triste y deprimido
Wasting my time, always sad and depressed
Podría mirarme al espejo, ver que no valgo ni un duro
I could look in the mirror and see that I'm not worth a dime
Sin más reflejo que un sol que amanece oscuro
With no reflection other than a sun that rises dark
Pero hoy soy dueño de esos sueños que me abrigan
But today I own those dreams that warm me
Mi gran amor Hip-Hop, que él vino a salvarme la vida
My great love Hip-Hop, I know he came to save my life
Ahora miro al ayer
Now I look to yesterday
que sin ti no tuve hogar
I know that without you I had no home
Desde que te encontré
Since I found you
Soy como el aire y volar
I'm like the air and I can fly
Tus alas me acompañarán
Your wings will accompany me
Antes de ti, vivía inmóvil sin alas ni vuelos
Before you, I lived immobile without wings or flights
Antes de ti, un hombre frágil pegado a este suelo
Before you, a fragile man stuck to this ground
Antes de ti, no había cielo, la vida un río de hielo
Before you, there was no sky, life a river of ice
Antes de ti, podrido en mi agujero
Before you, rotting in my hole
Podría ser un vago entre calos y tragos ahogándome
I could be a lazy man among calluses and drowning drinks
En el humo pesado de mis pecados
In the heavy smoke of my sins
Amar lo material, sin desafíos que me enganchen
To love material things, without challenges that hook me
Mirar tras el cristal, muerto de miedo frente al bache
To look beyond the glass, dead with fear in front of the pothole
Podría ser sólo fachada, hablar con la boca manchada
I could be just a facade, speaking with a stained mouth
Odiar en la grada a cada artista que triunfara
Hating in the stands every artist who succeeded
O ser otro bala perdida, ir ciego cada finde
Or to be another stray bullet, going blind every weekend
O morir sin dejar huella en este mundo antes de irme
Or to die without leaving a mark on this world before I leave
Podría sufrir ataraxia, no tomarme enserio
I could suffer ataraxia, not take myself seriously
Podría sufrir anorexia, atado entre mis nervios
I could suffer anorexia, tied up within my nerves
Pero hoy soy dueño de esos sueños que me abrigan
But today I own those dreams that warm me
Mi gran amor Hip-Hop, que él vino a salvarme la vida
My great love Hip-Hop, I know he came to save my life
Ahora miro al ayer
Now I look to yesterday
que sin ti no tuve hogar
I know that without you I had no home
Desde que te encontré
Since I found you
Soy como el aire y volar
I'm like the air and I can fly
Tus alas me acompañarán
Your wings will accompany me
Contigo que abro el cerrojo de mi calabozo
With you I know I open the lock of my dungeon
Contigo que tengo un puzzle con todo los trozos
With you I know I have a puzzle with all the pieces
Contigo que no mojo los ojos entre sollozos
With you I know I don't soak my eyes in tears
Contigo que dejo atrás mis pozos
With you I know I leave my wells behind
Recuérdame como a un hombre con un propósito
Remember me as a man with a purpose
Como ese que buscaba amor y afecto más que el éxito
Like one who searched for love and affection more than success
Recuérdame como a un músico y un poeta
Remember me as a musician and a poet
Que hablaba con las palabras, desvelando su vida secreta
Who spoke with words, revealing his secret life
Recuerda mi silueta, mi gorra, mi barba
Remember my silhouette, my cap, my beard
Las balas que cargan mi voz; no fui un dios ni un profeta
The bullets that load my voice; I was not a god or a prophet
Sólo una marioneta libre, alguien sensible
Just a free puppet, someone sensitive
Fascinado por el baile del alma y sus piruetas
Fascinated by the dance of the soul and its pirouettes
Recuérdame como a otro chico corriente del barrio
Remember me as another ordinary boy from the neighborhood
Ese escritor que utilizó como tinta sus labios
That writer who used his lips as ink
Acudo a ti y así la muerte se me olvida
I come to you and so death forgets me
Mi gran amor Hip-Hop, que él vino a salvarme la vida
My great love Hip-Hop, I know he came to save my life
Tus alas me acompañarán
Your wings will accompany me
Tus alas me acompañarán
Your wings will accompany me
Mi gran amor
My great love





Writer(s): Pablo Luis Cebrián


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.