Nach feat. Gema - Abrázate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nach feat. Gema - Abrázate




Abrázate
Embrace Yourself
puedes ver
You can see
Un nuevo amanecer
A new dawn
Donde encontrar refugio
Where to find refuge
Lejos del precipicio
Away from the precipice
Y así volver a renacer
And thus be reborn
Abrázate
Embrace yourself
¿Quién no ha sentido a veces un vacío en el vientre?
Who hasn't sometimes felt an emptiness in their belly?
Y ha nado contracorriente en un río dentro de un túnel
And swam against the current in a river inside a tunnel
¿Quién no ha sucumbido a un frío inminente?
Who hasn't succumbed to an imminent cold?
Siempre que se aleja de esa gente
Whenever they move away from those people
A la que su sangre le une
To whom their blood unites them
¿Quién asume que la soledad es como un iceberg con el que chocas?
Who assumes that loneliness is like an iceberg you collide with?
Yo sólo os hice ver
I only made you see
Que necesitamos tocar otros cuerpos besar otras bocas
That we need to touch other bodies, kiss other mouths
Derrocar a esa lacra tan ocre que nos disloca
Overthrow that ochre scourge that dislocates us
Nuestra carne es frágil
Our flesh is fragile
Fácil de partir, fácil de cortar
Easy to break, easy to cut
que un amor táctil la puede curar
I know that a tactile love can heal it
Y en esta aventura
And in this adventure
Yo desnudo mi alma
I bare my soul
Porque eso me ayuda a ser ligero
Because that helps me to be light
Y antes que morder el suelo
And before biting the dust
Prefiero volar
I prefer to fly
Es mejor buscar abrazos
It's better to look for hugs
Más que guerras
More than wars
Y atar lazos que perduren
And tie bonds that last
Como grabados en piedra
Like engravings in stone
Por eso busca brazos que te alcen sino eres capaz
So look for arms that lift you if you are not capable
Y duerme en regazos remansos de paz
And sleep in laps, havens of peace
Todo va mal
Everything is wrong
No puedes más
You can't take it anymore
Libra tu ser
Free your being
Quema tu piel
Burn your skin
Temes retroceder y volver a caer
You're afraid to back down and fall again
No poder ver
Not being able to see
Lo que hay después
What lies ahead
podrás soportarlo
You can handle it
Y tienes qué intentarlo
And you have to try
A veces lo duro es creer
Sometimes the hard part is believing
Sólo abrázate
Just embrace yourself
Vi la oscuridad llamarme y acudí en silencio
I saw the darkness calling me and I went silently
De mi autoestima y valentía me quedaba un tercio
Of my self-esteem and courage I had a third left
Sólo fui otro necio que no aprendió la lección
I was just another fool who didn't learn his lesson
Pronto anocheció
Soon it got dark
Y en una fracción de segundo
And in a split second
Mi mundo palideció
My world turned pale
La depresión confundió mi rumbo
Depression confused my course
¡Que se joda el mundo!
Fuck the world!
Esa era mi excusa y en lo más profundo
That was my excuse and in the deepest part
De mi propio limbo sucumbí
Of my own limbo I succumbed
Me vi
I saw myself
Cubierto de hollín
Covered in soot
Hasta que alguien me saco de allí
Until someone pulled me out of there
Y me enseñó un jardín
And showed me a garden
Lleno de afecto y confianza ciega
Full of affection and blind trust
De amor y entrega
Of love and surrender
La amistad aveces llega cuando el rencor juega
Friendship sometimes comes when resentment plays
Su mejor mano
Its best hand
Y que hoy puede amanecer temprano
And I know that today can dawn early
Si hay un hombro cercano
If there is a shoulder nearby
Y un hermano que diga "¡vamos!"
And a brother who says "let's go!"
Cuando témpanos que hielan lleguen
When icebergs that freeze arrive
No desesperes
Don't despair
Busca a aquellos que te quieran y curen lo que más duele
Look for those who love you and heal what hurts the most
Abrázate a ellos y pronto sabrán
Embrace them and they will soon know
Que tu lealtad es sincera y sin más espera la devolverán
That your loyalty is sincere and without further ado they will return it
Todo va mal
Everything is wrong
No puedes más
You can't take it anymore
Libra tu ser
Free your being
Quema tu piel
Burn your skin
Temes retroceder y volver a caer
You're afraid to back down and fall again
No poder ver
Not being able to see
Lo que hay después
What lies ahead
podrás soportarlo
You can handle it
Y tienes qué intentarlo
And you have to try
A veces lo duro es creer
Sometimes the hard part is believing
Sólo abrázate
Just embrace yourself
Mmm
Mmm
Qué difícil saber que te puedes perder
How difficult to know that you can get lost
Que la lluvia no cesa
That the rain doesn't stop
Y te cuesta volver
And it's hard for you to come back
Toma aire sin más
Just take a breath
No mires hacia atrás
Don't look back
¡Oh, no!
Oh, no!
Hay un momento en el que el tiempo para
There is a moment when time stops
Ese instante en que abrazarte te ampara
That moment when hugging yourself shelters you
Te saca las alas al dar
It takes your wings out when you give
Vida al contacto de un acto
Life to the contact of an act
Que no es fingido
That is not feigned
Y hace que todo mal vivido tenga sentido al llorar
And makes everything badly lived make sense when crying
En el hombro de un ser querido
On the shoulder of a loved one
No soy menos hombre por haber sufrido
I'm no less of a man for having suffered
Y vertido tormentas de lágrimas
And poured storms of tears
Ya no existe sombra bajo el brillo de estas páginas
There is no longer a shadow under the brilliance of these pages
Si mi familia me anima y me hace ir a más
If my family encourages me and makes me go further
Todo va mal
Everything is wrong
No puedes más
You can't take it anymore
Libra tu ser
Free your being
Quema tu piel
Burn your skin
Temes retroceder y volver a caer
You're afraid to back down and fall again
No poder ver lo que hay después
Not being able to see what lies ahead
podrás soportarlo
You can handle it
Y tienes qué intentarlo
And you have to try
A veces lo duro es creer
Sometimes the hard part is believing
Sólo abrázate
Just embrace yourself
Abrázate
Embrace yourself
Siempre que te sientas solo
Whenever you feel alone
Abrázate
Embrace yourself
Siempre que te venza el dolor
Whenever pain overcomes you
Cuando veas que todo se te cae encima
When you see that everything is falling on top of you
Una mano amiga vendrá para abrigar esa piel que sigue herida
A friendly hand will come to shelter that skin that is still wounded
Tan sólo
Just
Abrázate
Embrace yourself
Siempre que pierdas el color
Whenever you lose your color
Abrázate
Embrace yourself
Siempre que te venza el dolor
Whenever pain overcomes you
Cuando veas que todo se te cae encima
When you see that everything is falling on top of you
Una mano amiga vendrá para abrigar esa piel que sigue herida
A friendly hand will come to shelter that skin that is still wounded
Tan sólo
Just
Abrázate
Embrace yourself
Abrázate
Embrace yourself
Tan sólo
Just
Abrázate
Embrace yourself
Abrázate
Embrace yourself





Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Jose Navarro Cebrian, Gema Tomas Santamaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.