Nach feat. Kase.O - Todo O Nada - traduction des paroles en allemand

Todo O Nada - Kase.o , Nach traduction en allemand




Todo O Nada
Alles Oder Nichts
Si pillo el micro' es como el traje de Batman
Wenn ich das Mikro nehme, ist es wie das Kostüm von Batman.
Nach y Kase.O brindan con ron, no con champán
Nach und Kase.O stoßen mit Rum an, nicht mit Champagner.
Se unen y la arman, escarban en cada alma hasta que arda
Sie vereinen sich und legen los, graben in jeder Seele, bis sie brennt.
Me avala el pelo gris de mi barba
Das graue Haar meines Bartes bürgt für mich.
Escribo en pijama, luego dejo en llamas gradas
Ich schreibe im Pyjama, dann setze ich die Ränge in Flammen.
Graban cámaras a estos dos camaradas, pero qué más da
Kameras filmen diese beiden Kameraden, aber was soll's.
En mi cuarto de estar no soy tu mega star
In meinem Wohnzimmer bin ich nicht dein Megastar.
Subo al pedestal donde se clavan las miradas
Ich steige auf das Podest, wo sich die Blicke kreuzen.
La presión pesada es una losa, la fama me acosa
Der schwere Druck ist eine Last, der Ruhm verfolgt mich.
Mi prosa furiosa, no sirvo para otra cosa
Meine wütende Prosa, ich tauge zu nichts anderem.
Tras meses en la carretera, mis fans me esperan
Nach Monaten auf Tour, meine Fans erwarten mich.
Me veneran en escena, el chico humilde es como una pantera
Sie verehren mich auf der Bühne, der bescheidene Junge ist wie ein Panther.
Tanto exceso castiga, tantas expectativas
So viel Exzess bestraft, so viele Erwartungen.
Divas con cortezas atractivas y sin miga
Diven mit attraktiven Krusten und ohne Inhalt.
Da igual lo que digas, que van a buscar réplica
Egal was du sagst, ich weiß, sie werden eine Antwort suchen.
Da igual lo que hagas, que siempre habrá polémica
Egal was du tust, ich weiß, es wird immer Kontroversen geben.
Un día eres Dios y al otro ya te quieren degollar
Eines Tages bist du Gott und am nächsten wollen sie dich schon köpfen.
Hago un cacho flojo y dicen "Nach, estás viejo ya"
Ich mache einen schwachen Teil und sie sagen "Nach, du bist schon alt".
Tengo que brillar, que me busquen como a su dealer
Ich muss glänzen, dass sie mich wie ihren Dealer suchen.
Rapear sin parar, que me miren como a su líder (oh)
Rappen ohne Ende, dass sie mich wie ihren Anführer ansehen (oh).
Mover su cuello en cada show, cada flow un milagro
Ihren Nacken in jeder Show bewegen, jeder Flow ein Wunder.
Si no es así tacharlo, oh
Wenn nicht, streiche es, oh.
Lanzar el dardo hacia el corazón
Den Pfeil ins Herz werfen.
Solo juego para vencer
Ich spiele nur, um zu gewinnen.
O doy el cien por cien o me voy para no volver
Entweder ich gebe hundert Prozent oder ich gehe, um nicht wiederzukommen.
Todo o nada, aquí no hay magias, no hay abracadabra
Alles oder nichts, hier gibt es keine Magie, kein Abrakadabra.
Es esta almohada que se calla si el silencio habla
Es ist dieses Kissen, das schweigt, wenn die Stille spricht.
La mirada en el triunfo, no me queda opción
Der Blick auf den Triumph, ich habe keine andere Wahl.
Lanzar el dardo al corazón, que así se abra (que así se abra)
Den Pfeil ins Herz werfen, damit es sich öffnet (damit es sich öffnet).
Todo o nada, aquí no hay magias, no hay abracadabra
Alles oder nichts, hier gibt es keine Magie, kein Abrakadabra.
Es esta almohada que se calla si el silencio habla
Es ist dieses Kissen, das schweigt, wenn die Stille spricht.
La mirada en el triunfo, no me queda opción
Der Blick auf den Triumph, ich habe keine andere Wahl.
Lanzar el dardo al corazón, que así se abra
Den Pfeil ins Herz werfen, damit es sich öffnet.
Si pillo el micro' es como el traje de Superman
Wenn ich das Mikrofon nehme, ist es wie das Kostüm von Superman.
Yo veo jueces donde solo ves fans, oh
Ich sehe Richter, wo du nur Fans siehst, oh.
Parecido a una tesis doctoral
Ähnlich wie eine Doktorarbeit.
En cada verso van a pedir de el cien, cien
In jeder Strophe werden sie hundert Prozent von mir verlangen, hundert.
Cada nuevo proyecto es como un todo o nada
Jedes neue Projekt ist wie alles oder nichts.
Para que no sepan decir cuál es nuestra época dorada
Damit sie nicht sagen können, welches unsere goldene Ära ist.
Yo esta tarde tengo que lavar ropa amontonada
Ich muss heute Nachmittag einen Haufen Wäsche waschen.
tienes a Kase.O y Nach como Gucci-Prada
Du hast Kase.O und Nach wie Gucci-Prada.
Siempre inspirados porque van a hacer mirados con lupa
Immer inspiriert, weil sie unter die Lupe genommen werden.
El mundo intrigado por lo próximo que el dúo escupa
Die Welt ist gespannt, was das Duo als nächstes ausspuckt.
Nos quieren juzgar, tumbar
Sie wollen uns verurteilen, zu Fall bringen.
Mientras que Nach y yo en un bar hablando de dejar de fumar
Während Nach und ich in einer Bar darüber reden, mit dem Rauchen aufzuhören.
Soy tan vulgar cuando bajo del escenario
Ich bin so gewöhnlich, wenn ich von der Bühne komme.
Que si quieres hurgar en mi día a día diario
Dass, wenn du in meinem täglichen Leben herumschnüffeln willst,
Sepas que te puedes sorprender
du überrascht sein könntest,
Al verme paseando al perro con un chándal feo, como ha de ser
mich mit dem Hund in einem hässlichen Trainingsanzug spazieren zu sehen, wie es sich gehört.
Yo desde mi cuarto doy discursos multitudinarios
Ich halte von meinem Zimmer aus Reden vor großem Publikum.
Les dije: "dejar la servidumbre y servir de lumbre al barrio"
Ich sagte ihnen: "Verlasst die Knechtschaft und dient dem Viertel als Licht."
Los mismos jambos que gritan "libertad"
Dieselben Typen, die "Freiheit" schreien,
Critícan a un rapero por marcarse un trap
kritisieren einen Rapper dafür, dass er einen Trap macht.
Yo veo a Dios en el espejo y no es un acertijo
Ich sehe Gott im Spiegel und es ist kein Rätsel.
Soy creador del cielo en letras y ningún profeta me predijo
Ich bin der Schöpfer des Himmels in Buchstaben und kein Prophet hat mich vorhergesagt.
Me hice a mismo, mis huevos y mi palabra
Ich habe mich selbst gemacht, meine Eier und mein Wort.
Desde que empecé a rapear es como un todo o nada
Seit ich angefangen habe zu rappen, ist es wie alles oder nichts.
Todo o nada, aquí no hay magias, no hay abracadabra
Alles oder nichts, hier gibt es keine Magie, kein Abrakadabra.
Es esta almohada que se calla si el silencio habla
Es ist dieses Kissen, das schweigt, wenn die Stille spricht.
La mirada en el triunfo, no me queda opción
Der Blick auf den Triumph, ich habe keine andere Wahl.
Lanzar el dardo al corazón; que así se abra (que así se abra)
Den Pfeil ins Herz werfen, damit es sich öffnet (damit es sich öffnet).
Todo o nada, aquí no hay magias, no hay abracadabra
Alles oder nichts, hier gibt es keine Magie, kein Abrakadabra.
Es esta almohada que se calla si el silencio habla
Es ist dieses Kissen, das schweigt, wenn die Stille spricht.
La mirada en el triunfo, no me queda opción
Der Blick auf den Triumph, ich habe keine andere Wahl.
Lanzar el dardo al corazón, que así se abra
Den Pfeil ins Herz werfen, damit es sich öffnet.
La pasión, la fiesta, la presión a cuestas
Die Leidenschaft, die Party, der Druck auf den Schultern.
Dándolo todo en un escenario sin deberle nada a nadie
Alles geben auf einer Bühne, ohne jemandem etwas zu schulden.
Nos miramos al espejo y somos nosotros mismos
Wir schauen in den Spiegel und sind wir selbst.
Todo o nada en cada apuesta, hasta el último suspiro
Alles oder nichts bei jeder Wette, bis zum letzten Atemzug.
¿Quieres llegar a donde estoy yo en dos días?
Willst du in zwei Tagen dort ankommen, wo ich bin, Kleines?
A mí, chaval, me pagan los flows
Mich, Schätzchen, bezahlen sie für die Flows.
La mirada en el triunfo, no me queda opción
Der Blick auf den Triumph, ich habe keine andere Wahl.
Lanzar el dardo al corazón, que así se abra
Den Pfeil ins Herz werfen, damit es sich öffnet.
Yo vengo de un lugar donde decían que triunfar era imposible
Ich komme von einem Ort, an dem sie sagten, dass der Erfolg unmöglich sei.
Mi mente representa poder
Mein Verstand repräsentiert Macht.
La mirada en el triunfo, no me queda opción
Der Blick auf den Triumph, ich habe keine andere Wahl.
Lanzar el dardo al corazón, que así se abra
Den Pfeil ins Herz werfen, damit es sich öffnet.
¿Quieres llegar donde estoy yo en dos días?
Willst du in zwei Tagen dort ankommen, wo ich bin?
A mí, chaval, me pagan los flows
Mich, mein Lieber, bezahlen sie mit Flows.
La mirada en el triunfo, no me queda opción
Ich habe mein Ziel fest im Blick, eine andere Wahl bleibt mir nicht.
Lanzar el dardo al corazón, que así se abra
Ich muss den Pfeil mitten ins Herz treffen, auf dass es sich öffne.
Yo vengo de un lugar donde decían que triunfar era imposible
Ich komme von einem Ort, wo man sagte, Erfolg sei unmöglich.
Mi mente representa poder
Doch mein Geist steht für Stärke.
La mirada en el triunfo, no me queda opción
Ich habe mein Ziel fest im Blick, eine andere Wahl bleibt mir nicht.
Lanzar el dardo al corazón, que así se abra (que así se abra)
Ich muss den Pfeil mitten ins Herz treffen, auf dass es sich öffne (auf dass es sich öffne).





Writer(s): Ignacio Fornes Olmo, Javier Ibarra Ramos, Pablo Luis Cebrian Valera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.