Nach feat. Noé, Nach & Noe - Penelope - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nach feat. Noé, Nach & Noe - Penelope




Penelope
Penelope
(Puta, chupapollas)
(Whore, cocksucker)
(Pues sí, hay muchos casos, muchísimos casos como el mío)
(Yes, there are many cases, so many cases like mine)
(Hay hombres malos, hombres que no se merecen ser hombres)
(There are bad men, men who don't deserve to be called men)
(Cuando te gira la espalda todo el mundo, es una salida)
(When everyone turns their back on you, it's a way out)
(Nach)
(Nach)
Siempre fue una muchacha bella,
She was always a beautiful girl,
Soñaba como cada niña, cada noche con coger alguna estrella,
She dreamt like every girl, every night to catch a star,
Ella es Penelope, su nombre a pocos importa,
She is Penelope, her name matters to few,
No es lo que cuenta si su cuerpo esta en venta y su falda es corta.
It doesn't matter if her body is for sale and her skirt is short.
Oficio antiguo como la injusticia, y no hay cura,
A profession as old as injustice, and there is no cure,
Cada tarde se despierta, espera la ciudad a oscuras,
Every afternoon she wakes up, waits for the city in the dark,
Mientras se viste, un pequeño espejo murmura,
As she dresses, a small mirror murmurs,
Delata arrugas de amargura, gajes de una vida dura.
It reveals wrinkles of bitterness, the spoils of a hard life.
Hace la calle alerta en el silencio de una acera incierta,
She makes the street alert in the silence of an uncertain sidewalk,
Se siente muerta mientras un coche se acerca,
She feels dead as a car approaches,
Penelope, ya no te preguntas porque,
Penelope, you no longer ask yourself why,
Incluso hace tiempo que el SIDA dejo de preocuparte.
Even AIDS has stopped worrying you for a while now.
Tanta espera no te deja recordar quien eras,
So much waiting doesn't let you remember who you were,
Pierdes la noción del tiempo en ese club de las afueras,
You lose track of time in that club on the outskirts,
Poco a poco empiezas a comprender
Little by little you begin to understand
Que no eres la mitad de la mujer que fuiste ayer.
That you are not half the woman you were yesterday.
Penelope.
Penelope.
(- Noe)
(- Noe)
Penelope, con su bozo de piel marrón,
Penelope, with her brown skin fuzz,
Y sus zapatos de tacón,
And her high-heeled shoes,
Espera en una esquina,
Waits on a corner,
Ella es Penelope.
She is Penelope.
(Nach)
(Nach)
La veía en el supermercado, compraba verdura y pescado,
I used to see her at the supermarket, buying vegetables and fish,
Nadie se fijaba en ella cuando pasaba a su lado,
No one noticed her when they passed by,
Su silencio en este tiempo y su mirada en el pasado,
Her silence in this time and her gaze in the past,
Una pasión adolescente con el hombre equivocado.
A teenage passion with the wrong man.
El daño infligido, el beso resulto ser fingido,
The damage inflicted, the kiss turned out to be fake,
Y su corazon quedó malherido y perdido,
And her heart was left badly wounded and lost,
él no supo afrontar su realidad,
He couldn't face his reality,
Y escapó como un soplo en la oscuridad.
And he escaped like a whisper in the darkness.
Y se quedó sola con un bebé y sola,
And she was left alone with a baby and alone,
Bebé que llora en la cuna, nada hay mas importante ahora.
Baby crying in the crib, nothing is more important now.
La vida cambia pero yo no cambiaré,
Life changes but I will not change,
Yo lucharé por mi bebé, me las arreglaré,
I will fight for my baby, I will manage,
Aún confió en la fortuna y en la alegría también,
I still trust in fortune and in joy too,
Mi cabeza esta muy alta y se que todo saldrá bien.
My head is held high and I know everything will be fine.
Si usted me da el trabajo seré su representante,
If you give me the job I will be your representative,
Tengo aguante y a un hijo al que sacar adelante,
I have stamina and a son to raise,
No me diga que necesita alguien más elegante,
Don't tell me you need someone more elegant,
Mire, no soy esa niña quinceañera que se la chupa al gerente.
Look, I'm not that fifteen-year-old girl who sucks off the manager.
No si me entiende señor empresario, que necesito un salario,
I don't know if you understand Mr. Businessman, that I need a salary,
Que casi no tengo ropa ni armario,
That I hardly have any clothes or a wardrobe,
No si me entiende señor comisario,
I don't know if you understand Mr. Commissioner,
Lo difícil que es ser pobre y conseguir el pan diario.
How hard it is to be poor and get your daily bread.
En medio de que el tedio no poder tener,
In the midst of the tedium of not being able to have,
Ni tan solo un espacio para así poder crecer,
Not even a space to be able to grow,
Tus amigas que te escuchan pero, ¿qué pueden hacer?,
Your friends who listen to you but, what can they do?,
Tienen bastante con su vida y el saberla resolver.
They have enough with their own lives and figuring them out.
Soledad solitaria en tu estómago, días extraños,
Lonely solitude in your stomach, strange days,
24 horas ya no dan para ningún sueño,
24 hours are no longer enough for any dream,
(Nadie más me hará daño), nadie más te hará daño,
(No one else will hurt me), no one else will hurt you,
No tendrás dueño, da igual que pasen los años.
You will not have an owner, no matter how many years go by.
Pero Penelope elige no aceptar el ultraje,
But Penelope chooses not to accept the outrage,
Y aún mantiene el coraje, que esta vida le exige,
And still maintains the courage that this life demands of her,
Mujer con empuje que inspira ternura y sueños,
A woman with drive who inspires tenderness and dreams,
Un corazón muy grande para un mundo tan pequeño.
A heart too big for such a small world.
(- Noe)
(- Noe)
Penelope, con su bozo de piel marrón,
Penelope, with her brown skin fuzz,
Y sus zapatos de tacón,
And her high-heeled shoes,
Espera en una esquina,
Waits on a corner,
Ella es Penelope.
She is Penelope.
(La gente mira las putas por encima del hombro, piensan que han tomado la salida fácil, no se imaginan la fuerza de voluntad que se necesita para hacer lo que hacemos)
(People look down on whores, they think they've taken the easy way out, they can't imagine the willpower it takes to do what we do)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.