Paroles et traduction Nach feat. Tito - El Club de Los Olvidados
El Club de Los Olvidados
Клуб Забытых
Alza
la
vista
más
allá
del
barrio
Взгляни
за
пределы
района,
Intenta
abrir
los
ojos
y
sal
del
ruido
diario,
por
favor
Попробуй
открыть
глаза
и
выйти
из
ежедневного
шума,
пожалуйста.
Objetos
materiales
en
tu
armario
a
los
que
no
les
das
valor
Материальные
вещи
в
твоем
шкафу,
которым
ты
не
придаешь
значения,
Vida
fácil
la
del
ágil
vencedor
Легкая
жизнь
ловкого
победителя.
Probad
a
hacer
sprint
contra
el
abismo
Попробуйте
сделать
рывок
к
пропасти
Y
mirad
en
la
retina
de
los
que
ya
les
da
lo
mismo
И
посмотрите
в
глаза
тех,
кому
уже
все
равно.
Como
hijos
del
egocentrismo
Как
дети
эгоцентризма
Y
padres
del
materialismo
somos
cómplices
И
родители
материализма,
мы
соучастники.
Mis
lápices
rabiosos
no
son
dóciles
Мои
яростные
карандаши
непокорны,
Fusiles
usados
corno
juguetes
inútiles
Винтовки
используются
как
бесполезные
игрушки
Por
niños
de
la
guerra
controlados
como
títeres
Детьми
войны,
управляемыми
как
марионетки.
¿Dónde
están
los
lideres?
¿los
nombres
célebres?
Где
лидеры?
Знаменитые
имена?
¿Los
premios
nobeles?
muriendo
por
los
víveres
Нобелевские
лауреаты?
Умирают
за
пропитание.
Viviendo
entre
cadáveres,
la
suerte,
mala
suerte
Живя
среди
трупов,
удача,
неудача,
Tocando
sin
remedio
la
guadaña
de
la
muerte
Неизбежно
касаясь
косы
смерти.
Constantemente,
buscando
amor
entre
las
piedras
Постоянно,
ища
любовь
среди
камней,
Mirando
tras
las
rejas
mundos
de
rosas
y
perlas
Глядя
сквозь
решетку
на
мир
роз
и
жемчуга.
Querer
olerlas,
poder
tenerlas
poseerlas
Хотеть
понюхать
их,
иметь
их,
обладать
ими,
Sueno
imposible,
para
ti
es
inalcanzable
Невозможная
мечта,
для
тебя
недостижимая.
El
azar
de
la
vida
te
convirtió
en
desechable
Случай
жизни
сделал
тебя
одноразовым,
Y
por
un
pan
en
tu
boca
perdonas
lo
imperdonable
И
за
кусок
хлеба
во
рту
ты
прощаешь
непростительное.
Bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб
забытых,
(De
aquellos
que
están
atrapados)
(Тех,
кто
в
ловушке)
Bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб
забытых,
(Y
de
aquellos
desterrados)
(И
тех,
кто
изгнан)
Bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб
забытых,
(De
aquellos
que
viven
atados)
(Тех,
кто
живет
в
оковах)
Bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб
забытых,
(Desesperados)
(Отчаявшихся)
Esta
vez
te
tocó
a
ti
sufrir,
lo
sé,
un
sin
vivir
sin
fin
На
этот
раз
тебе
выпало
страдать,
я
знаю,
бесконечное
не-жизнь,
Depresión
ante
un
mundo
exterior
a
ti
Депрессия
перед
внешним
миром.
Pobre
en
espíritu
en
su
gran
plenitud
Бедный
духом
в
своей
полноте,
Y
rico
en
el
deterioro
de
la
salud
И
богатый
ухудшением
здоровья,
Como
los
virus,
in-situ
Как
вирусы,
на
месте.
En
la
sociedad
vi
tu
frialdad
cual
iglú
В
обществе
я
видел
твою
холодность,
как
иглу,
Para
ti
el
cielo
es
gris
cuando
es
azul
Для
тебя
небо
серое,
когда
оно
голубое.
Te
prohíben
ver
la
luz
Тебе
запрещают
видеть
свет,
Alud
de
sentimientos
cae
sobre
tu
ataúd
en
carne
viva
Лавина
чувств
падает
на
твой
гроб
во
плоти,
Cuando
aun
sigues
con
vida,
abiertas
heridas
Когда
ты
еще
жив,
открытые
раны,
Corno
identidad
derivan
de
calles
sin
salida
Как
идентичность,
происходят
из
тупиков,
Creadas
por
los
que
imaginas
Созданных
теми,
кого
ты
представляешь.
Aznar
sé
que
escribías
en
periódicos
franquistas
Аснар,
я
знаю,
ты
писал
в
франкистских
газетах,
Y
así
va,
tu
política
incita
maldad
И
так
оно
и
есть,
твоя
политика
подстрекает
к
злу
A
ti
y
a
mi
y
a
casi
todos
los
que
vivimos
aquí
Тебя,
меня
и
почти
всех,
кто
здесь
живет.
Tiempos
de
crísis
que
a
muchos
hace
delinquir
Времена
кризиса,
которые
многих
заставляют
преступать
закон,
Dosis
ingerir,
mundo
de
yonkis
Принимать
дозы,
мир
наркоманов.
Mientras
te
preguntas
que
fue
lo
que
no
vi
o
no
dí
por
mí
Пока
ты
спрашиваешь
себя,
что
я
не
видел
или
не
сделал
для
себя,
No
se
si
vivo
la
realidad
o
en
un
cómic
Не
знаю,
живу
ли
я
в
реальности
или
в
комиксе,
Solo
se
que
España
no
va
bien
Знаю
только,
что
Испания
не
в
порядке.
Que
la
gente
cada
sez
es
menos
dócil
Что
люди
все
менее
покорны,
Hostil
como
la
poli
cuando
se
trata
de
ti
Враждебны,
как
полиция,
когда
дело
касается
тебя.
Aunque
no
encajes
con
el
móvil
serás
útil
así
que
se
sutíl
Даже
если
ты
не
подходишь
под
описание,
ты
будешь
полезен,
так
что
будь
утонченным,
Que
no
hagan
de
ti
un
maniquí
aunque
elegir
te
sea
difícil
Чтобы
из
тебя
не
сделали
манекен,
хотя
выбирать
тебе
будет
трудно.
Todo
esta
en
tu
contra
por
haber
nacido
en
este
mundo
ruin
Все
против
тебя,
потому
что
ты
родился
в
этом
гнусном
мире,
En
el
que
no
has
sido
invitado
В
который
тебя
не
приглашали,
Y
es
por
eso
que
eres
miembro
del
club
de
los
olvidados
И
поэтому
ты
член
клуба
забытых.
Bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб
забытых,
(De
aquellos
que
están
atrapados)
(Тех,
кто
в
ловушке)
Bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб
забытых,
(Y
de
aquellos
desterrados)
(И
тех,
кто
изгнан)
Bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб
забытых,
(De
aquellos
que
viven
atados)
(Тех,
кто
живет
в
оковах)
Bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб
забытых,
(Desesperados)
(Отчаявшихся)
Tienes
la
tierra
en
tus
pies
pero
es
demasiado
árida
У
тебя
земля
под
ногами,
но
она
слишком
сухая,
Es
demasiado
pálida
y
no
es
valida
Она
слишком
бледная
и
негодная,
La
tierra
que
Dios
te
dió,
que
te
escuche
y
te
perdone
Земля,
которую
дал
тебе
Бог,
пусть
он
услышит
тебя
и
простит,
Pero
las
biblias
que
traen
sus
misioneros
no
se
comen
Но
библии,
которые
приносят
его
миссионеры,
несъедобны.
No
sé
que
se
proponen
los
gobiernos,
no
pueden
detenerlo
Я
не
знаю,
что
задумали
правительства,
они
не
могут
это
остановить,
No
pueden
pintar
de
azul
en
este
infierno
Они
не
могут
раскрасить
этот
ад
в
синий
цвет,
El
mundo
cae
y
yo
no
puedo
ni
creerlo
Мир
рушится,
и
я
не
могу
в
это
поверить,
Pensar
que
quizas
mis
nietos
ya
no
vivan
para
verlo
Думать,
что,
возможно,
мои
внуки
уже
не
доживут,
чтобы
увидеть
это.
Miro
en
vuestros
ojos
y
leo
en
vuestra
mirada
Я
смотрю
в
ваши
глаза
и
читаю
в
вашем
взгляде,
Lugar
equivocado
en
la
era
equivocada
Неправильное
место
в
неправильную
эпоху,
Nuevo
Orden
Mundial,
yo
sigo
en
la
encrucijada
Новый
Мировой
Порядок,
я
все
еще
на
распутье,
Quiero
tocar
vuestras
manos
pero
no
consigo
nada
Я
хочу
прикоснуться
к
вашим
рукам,
но
ничего
не
достигаю.
Y
si
hay
tanta
comida
¿por
qué
hay
bebes
que
lloran?
И
если
так
много
еды,
почему
плачут
дети?
Y
porqué
si
somos
tantos
¿mucha
gente
sigue
sola?
И
почему,
если
нас
так
много,
многие
люди
все
еще
одиноки?
Asi
que
dime
¿quién
controla
nuestras
mentes
Так
скажи
мне,
кто
контролирует
наши
умы,
Si
es
la
empresa
Coca-Cola
o
son
nuestros
presidentes?
Компания
Coca-Cola
или
наши
президенты?
En
tiempos
hostiles,
donde
nada
es
previsible
Во
враждебные
времена,
когда
ничего
не
предсказуемо,
El
demonio
camuflado
en
el
asfalto
es
invisible
Демон,
замаскированный
в
асфальте,
невидим.
Buscarás
tu
norte
aunque
tu
vida
vaya
en
ello
Ты
будешь
искать
свой
север,
даже
если
твоя
жизнь
зависит
от
этого,
Porque
más
cornás
da
el
hambre,
la
miseria
esta
en
tu
cuello
Потому
что
голод
мучает
сильнее,
нищета
у
тебя
на
шее.
Vergonzoso
nivel
de
vida,
(así
va)
Позорный
уровень
жизни,
(так
оно
и
есть),
Donde
tu
final
no
dispone
de
una
lápida
Где
твой
конец
не
имеет
надгробной
плиты,
Digna
a
la
que
ir
a
visitar
Достойной,
чтобы
ее
посетить,
Un
sin
vivir
de
cualquier
forma,
no
da
otras
normas
Не-жизнь
в
любом
случае,
не
дает
других
правил,
Con
las
de
soñar
con
épocas
de
paz
que
recordar
Кроме
как
мечтать
о
временах
мира,
которые
можно
вспомнить,
En
caso
de
existir
por
la
manera
de
vivir
Если
они
существуют,
судя
по
образу
жизни.
Te
van
a
dividir
por
mil
hasta
hacer
de
tí
poca
cosa
Тебя
будут
делить
на
тысячу,
пока
не
сделают
из
тебя
ничтожество.
Una
sombra
perdida
entre
otras
Тень,
потерянная
среди
других,
Gracias
a
esta
sociedad
hipócrita
Благодаря
этому
лицемерному
обществу,
La
mitad
boba
y
la
otra
mitad
estorba
Половина
глупа,
а
другая
половина
мешает,
Un
mundo
entre
rejas
ante
tus
ojos
esta
en
obras
Мир
за
решеткой
перед
твоими
глазами
находится
в
стадии
строительства,
En
penumbras,
empeora,
la
esfera
se
evapora
В
полумраке,
ухудшается,
сфера
испаряется,
Y
así
está
de
mierda
la
atmósfera
¿o
no
es
verdad?
И
так
дерьмово
обстоят
дела
с
атмосферой,
разве
не
так?
Y
metal
me
dan
náuseas,
observa
И
металл
вызывает
у
меня
тошноту,
смотри,
No
es
novedad
acá
es
como
asesinar
Здесь
это
не
новость,
это
как
убивать,
Tras
pactar
un
acta
de
paz
После
заключения
мирного
договора.
Alza
la
vista
al
cielo,
desplaza
tu
mirada
de
hielo
Подними
взгляд
к
небу,
отведи
свой
ледяной
взгляд,
Busca
sentimientos
y
un
te
quiero
y
no
algo
material
Ищи
чувства
и
"я
люблю
тебя",
а
не
что-то
материальное.
Bienvenidos
al
club,
bienvenidos
al
club,
bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб,
добро
пожаловать
в
клуб,
добро
пожаловать
в
клуб
забытых,
Bienvenidos
al
club,
bienvenidos
al
club,
bienvenidos
al
club
de
los
olvidados
Добро
пожаловать
в
клуб,
добро
пожаловать
в
клуб,
добро
пожаловать
в
клуб
забытых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Navarro Romero, Aitor Millan Fernandez, Ignacio Fornes Olmo
Album
El Mejor
date de sortie
26-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.