Nach feat. Ángela Cervantes - Si Yo Fuera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nach feat. Ángela Cervantes - Si Yo Fuera




Si Yo Fuera
If I Were
Como seria, mi mundo si estuviera
How would it be, my world if I were
Alejado de esta esfera callejera
Away from this street sphere
Si yo fuera otro ser, si viviera
If I were another being, if I lived
Mas allá de esta esfera, de esta efímera quimera
Beyond this sphere, of this ephemeral chimera
Si fuera un soldado cargando un fusil de asalto
If I were a soldier carrying an assault rifle
Temblaría pensando que o quito una vida o me quitan la mía
I would tremble thinking that I either take a life or they take mine
En una guerra fría que alimenta el odio
In a cold war that feeds hatred
Por el control del mercado, del crudo y del territorio
For the control of the market, crude oil, and territory
Como seria mi imperio si yo fuera millonario
What would my empire be like if I were a millionaire
En serio sacaría todos mis hobbies del barrio
Seriously, I'd take all my hobbies out of the hood
Cada día una experiencia vital, sin trabajar
Every day a vital experience, without working
Dándole a mis padres un palacio igual que el taj mahal
Giving my parents a palace just like the Taj Mahal
Y si todo fuera mal en el final de mi aventura
And if everything went wrong at the end of my adventure
Y si fuera un vagabundo sin rumbo entre la basura
And if I were a homeless man, aimlessly wandering through the trash
Sin saber que hacer, viendo el ayer con mi mente muda
Without knowing what to do, seeing yesterday with my mute mind
Sin tenerme en pie y inerte ante un presente que me anula
Without standing, inert before a present that nullifies me
No tendría dudas si fuera mujer
I would have no doubts if I were a woman
Exigiría respeto a aquel que viera en mi un objeto de placer
I would demand respect from anyone who saw me as an object of pleasure
Les haría ver que soy el sexo fuerte, llena de autoestima
I would make them see that I am the strong sex, full of self-esteem
Escupiéndole al cerdo que pusiera su mano encima
Spitting on the pig who laid his hand on me
Si existen fuerzas divinas,¿porque sufre tanto el hombre?
If divine forces exist, why does man suffer so much?
Y se anestesia, si fuera Dios castigaría a la iglesia
And anesthetizes himself, if I were God, I would punish the church
Por las muertes cometidas en mi nombre
For the deaths committed in my name
Por la pederastia de esas bestias con sotana y uniforme
For the pedophilia of those beasts in cassocks and uniforms
Y es que quiero ser enorme como las montañas
And I want to be enormous like the mountains
Algo mas que un muñeco de carne envolviendo entrañas
Something more than a flesh doll wrapping guts
Si la realidad me daña, preparo el paso siguiente
If reality hurts me, I prepare the next step
Porque si yo fuera tu, viviría intensamente
Because if I were you, I would live intensely
(Si estuviera en otra piel, si estuviera lejos de esta calma
(If I were in another skin, if I were far from this calm
Si no fuera quien soy, sin un peso sobre mi espalda
If I weren't who I am, without a weight on my back
Dime que seria de mi, si viviera lejos de esta esfera callejera
Tell me what would become of me, if I lived away from this street sphere
Si yo fuera, si yo fuera)
If I were, if I were)
Si fuera presidente cumpliría lo prometido
If I were president, I would keep my promises
Exigiría que la ley tratara igual al rey y al mendigo
I would demand that the law treat the king and the beggar equally
Comprometido contra el desastre climático
Committed against climate disaster
El lastre del capitalismo y de un planeta asmático
The burden of capitalism and an asthmatic planet
Si fuera un chico problemático, ¿que haría?
If I were a troubled kid, what would I do?
Estaría tirao en la calle como un paria todo el día
I'd be lying on the street like a pariah all day long
Buscaría a alguien mas débil, y le amenazaría
I would look for someone weaker, and threaten them
Quizá acabaría muerto, quizá en penitenciaria
Maybe I'd end up dead, maybe in prison
Y si fuera un policía no haría uso del abuso nunca
And if I were a policeman, I would never abuse my power
Sabría escuchar sin sospechar de cada intruso en la trifulca
I would know how to listen without suspecting every intruder in the brawl
Mi placa traería el orden y no el miedo
My badge would bring order and not fear
No seria otro cabrón que te obliga a morder el suelo
I wouldn't be another bastard who forces you to bite the ground
Bueno y mi consuelo, es verme libre igual que un niño
Well, my consolation is to see myself free like a child
Porque si fuera padre le hablaría con cariño
Because if I were a father, I would speak to him with affection
Le diria que estaría orgulloso de el, pase lo que pase,
I would tell him that I would be proud of him, no matter what happens,
Que la vida es corta y sea feliz. Que aunque fracase, no desista
That life is short, and to be happy. That even if he fails, not to give up
Y que pensaría si fuera un terrorista
And what would I think if I were a terrorist?
¿Porque imponer mi ideología a otros puntos de vista?
Why impose my ideology on other points of view?
Si la violencia armada no conduce a nada
If armed violence leads nowhere
Solo a ver la sangre de inocentes derramada en la calzada.
Only to see the blood of innocents spilled on the pavement.
Con mi mano alzada por los que se van, por los que no están
With my hand raised for those who leave, for those who are not here
Me pregunto, ¿quien lloraría si yo fuera un difunto?
I wonder, who would cry if I were a deceased?
Si fuera libre mas allá de este sistema absurdo
If I were free beyond this absurd system
Y de las rejas invisibles de mi mundo.
And the invisible bars of my world.
(Si estuviera en otra piel, si estuviera lejos de esta calma
(If I were in another skin, if I were far from this calm
Si no fuera quien soy, sin un peso sobre mi espalda
If I weren't who I am, without a weight on my back
Dime que seria de mi, si viviera lejos de esta esfera callejera
Tell me what would become of me, if I lived away from this street sphere
Si yo fuera, si yo fuera)
If I were, if I were)
Lejos de mi piel en otro lugar
Away from my skin in another place
Lejos de mi ser podría volar
Away from my being I could fly
Si saliera de esta esfera
If I left this sphere
Si yo fuera si yo fuera (yeah)
If I were, if I were (yeah)
Lejos de mi piel en otro lugar(en otro lugar)
Away from my skin in another place (in another place)
Lejos de mi ser podría volar (si)
Away from my being I could fly (yes)
Si saliera de esta esfera (de esta esfera)
If I left this sphere (this sphere)
Si yo fuera (de esta esfera)
If I were (this sphere)
Si yo fuera (yeah)
If I were (yeah)
Si estuviera en otra piel (en otra piel)
If I were in another skin (in another skin)
Si estuviera lejos de esta calma (lejos de aquí)(lejos de aquí)
If I were far from this calm (far from here) (far from here)
Si no fuera quien soy, sin un peso sobre mi espalda (yeah)
If I weren't who I am, without a weight on my back (yeah)
Dime que seria de mi (de mi)
Tell me what would become of me (of me)
Si viviera lejos de esta esfera callejera, si yo fuera, si yo fuera (si yo fuera)
If I lived away from this street sphere, if I were, if I were (if I were)
Lejos de esta jaula, lejos de esta esfera
Away from this cage, away from this sphere
Nach
Nach
Angela cervantes
Angela Cervantes
Si yo fuera...
If I were...
Letra añadida por FranziX
Lyrics added by FranziX
Nach Scratch
Nach Scratch
LETRAS MÁS VISITADAS DE NACH SCRATCH:: Nach Scratch - letra de Amor Libre:: Nach Scratch - letra de Abre tu mente y cruza el universo:: Nach Scratch - letra de El idioma de los dioses:: Nach Scratch - letra de Efectos vocales:: Nach Scratch - letra de Ángel:: Nach Scratch - letra de Ahora Miras Al Cielo:: Nach Scratch - letra de El Amor Viene Y Va:: Nach Scratch - letra de Palabras:: Nach Scratch - letra de Anochece:: Nach Scratch - letra de Amanece
MOST VISITED LYRICS OF NACH SCRATCH:: Nach Scratch - lyrics of Free Love:: Nach Scratch - lyrics of Open your mind and cross the universe:: Nach Scratch - lyrics of The language of the gods:: Nach Scratch - lyrics of Vocal Effects:: Nach Scratch - lyrics of Angel:: Nach Scratch - lyrics of Now You Look At The Sky:: Nach Scratch - lyrics of Love Comes And Goes:: Nach Scratch - lyrics of Words:: Nach Scratch - lyrics of Nightfall:: Nach Scratch - lyrics of Dawn
NACH SCRATCH
NACH SCRATCH
Foro de Nach ScratchClub de Fans de Nach ScratchFondos de pantalla de Nach ScratchRanking de Nach ScratchNach Scratch
Nach Scratch ForumNach Scratch Fan ClubNach Scratch WallpapersNach Scratch RankingNach Scratch
ForoFansFondosRanking
ForumFansWallpapersRanking
Aviso
Warning





Writer(s): David Garcia Garci Nuno, Fornes Olmo Ignacio, Spike Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.