Paroles et traduction Nach feat. Ángela Cervantes - Si Yo Fuera
Como
seria,
mi
mundo
si
estuviera
How
would
it
be,
my
world
if
I
were
Alejado
de
esta
esfera
callejera
Away
from
this
street
sphere
Si
yo
fuera
otro
ser,
si
viviera
If
I
were
another
being,
if
I
lived
Mas
allá
de
esta
esfera,
de
esta
efímera
quimera
Beyond
this
sphere,
of
this
ephemeral
chimera
Si
fuera
un
soldado
cargando
un
fusil
de
asalto
If
I
were
a
soldier
carrying
an
assault
rifle
Temblaría
pensando
que
o
quito
una
vida
o
me
quitan
la
mía
I
would
tremble
thinking
that
I
either
take
a
life
or
they
take
mine
En
una
guerra
fría
que
alimenta
el
odio
In
a
cold
war
that
feeds
hatred
Por
el
control
del
mercado,
del
crudo
y
del
territorio
For
the
control
of
the
market,
crude
oil,
and
territory
Como
seria
mi
imperio
si
yo
fuera
millonario
What
would
my
empire
be
like
if
I
were
a
millionaire
En
serio
sacaría
todos
mis
hobbies
del
barrio
Seriously,
I'd
take
all
my
hobbies
out
of
the
hood
Cada
día
una
experiencia
vital,
sin
trabajar
Every
day
a
vital
experience,
without
working
Dándole
a
mis
padres
un
palacio
igual
que
el
taj
mahal
Giving
my
parents
a
palace
just
like
the
Taj
Mahal
Y
si
todo
fuera
mal
en
el
final
de
mi
aventura
And
if
everything
went
wrong
at
the
end
of
my
adventure
Y
si
fuera
un
vagabundo
sin
rumbo
entre
la
basura
And
if
I
were
a
homeless
man,
aimlessly
wandering
through
the
trash
Sin
saber
que
hacer,
viendo
el
ayer
con
mi
mente
muda
Without
knowing
what
to
do,
seeing
yesterday
with
my
mute
mind
Sin
tenerme
en
pie
y
inerte
ante
un
presente
que
me
anula
Without
standing,
inert
before
a
present
that
nullifies
me
No
tendría
dudas
si
fuera
mujer
I
would
have
no
doubts
if
I
were
a
woman
Exigiría
respeto
a
aquel
que
viera
en
mi
un
objeto
de
placer
I
would
demand
respect
from
anyone
who
saw
me
as
an
object
of
pleasure
Les
haría
ver
que
soy
el
sexo
fuerte,
llena
de
autoestima
I
would
make
them
see
that
I
am
the
strong
sex,
full
of
self-esteem
Escupiéndole
al
cerdo
que
pusiera
su
mano
encima
Spitting
on
the
pig
who
laid
his
hand
on
me
Si
existen
fuerzas
divinas,¿porque
sufre
tanto
el
hombre?
If
divine
forces
exist,
why
does
man
suffer
so
much?
Y
se
anestesia,
si
fuera
Dios
castigaría
a
la
iglesia
And
anesthetizes
himself,
if
I
were
God,
I
would
punish
the
church
Por
las
muertes
cometidas
en
mi
nombre
For
the
deaths
committed
in
my
name
Por
la
pederastia
de
esas
bestias
con
sotana
y
uniforme
For
the
pedophilia
of
those
beasts
in
cassocks
and
uniforms
Y
es
que
quiero
ser
enorme
como
las
montañas
And
I
want
to
be
enormous
like
the
mountains
Algo
mas
que
un
muñeco
de
carne
envolviendo
entrañas
Something
more
than
a
flesh
doll
wrapping
guts
Si
la
realidad
me
daña,
preparo
el
paso
siguiente
If
reality
hurts
me,
I
prepare
the
next
step
Porque
si
yo
fuera
tu,
viviría
intensamente
Because
if
I
were
you,
I
would
live
intensely
(Si
estuviera
en
otra
piel,
si
estuviera
lejos
de
esta
calma
(If
I
were
in
another
skin,
if
I
were
far
from
this
calm
Si
no
fuera
quien
soy,
sin
un
peso
sobre
mi
espalda
If
I
weren't
who
I
am,
without
a
weight
on
my
back
Dime
que
seria
de
mi,
si
viviera
lejos
de
esta
esfera
callejera
Tell
me
what
would
become
of
me,
if
I
lived
away
from
this
street
sphere
Si
yo
fuera,
si
yo
fuera)
If
I
were,
if
I
were)
Si
fuera
presidente
cumpliría
lo
prometido
If
I
were
president,
I
would
keep
my
promises
Exigiría
que
la
ley
tratara
igual
al
rey
y
al
mendigo
I
would
demand
that
the
law
treat
the
king
and
the
beggar
equally
Comprometido
contra
el
desastre
climático
Committed
against
climate
disaster
El
lastre
del
capitalismo
y
de
un
planeta
asmático
The
burden
of
capitalism
and
an
asthmatic
planet
Si
fuera
un
chico
problemático,
¿que
haría?
If
I
were
a
troubled
kid,
what
would
I
do?
Estaría
tirao
en
la
calle
como
un
paria
todo
el
día
I'd
be
lying
on
the
street
like
a
pariah
all
day
long
Buscaría
a
alguien
mas
débil,
y
le
amenazaría
I
would
look
for
someone
weaker,
and
threaten
them
Quizá
acabaría
muerto,
quizá
en
penitenciaria
Maybe
I'd
end
up
dead,
maybe
in
prison
Y
si
fuera
un
policía
no
haría
uso
del
abuso
nunca
And
if
I
were
a
policeman,
I
would
never
abuse
my
power
Sabría
escuchar
sin
sospechar
de
cada
intruso
en
la
trifulca
I
would
know
how
to
listen
without
suspecting
every
intruder
in
the
brawl
Mi
placa
traería
el
orden
y
no
el
miedo
My
badge
would
bring
order
and
not
fear
No
seria
otro
cabrón
que
te
obliga
a
morder
el
suelo
I
wouldn't
be
another
bastard
who
forces
you
to
bite
the
ground
Bueno
y
mi
consuelo,
es
verme
libre
igual
que
un
niño
Well,
my
consolation
is
to
see
myself
free
like
a
child
Porque
si
fuera
padre
le
hablaría
con
cariño
Because
if
I
were
a
father,
I
would
speak
to
him
with
affection
Le
diria
que
estaría
orgulloso
de
el,
pase
lo
que
pase,
I
would
tell
him
that
I
would
be
proud
of
him,
no
matter
what
happens,
Que
la
vida
es
corta
y
sea
feliz.
Que
aunque
fracase,
no
desista
That
life
is
short,
and
to
be
happy.
That
even
if
he
fails,
not
to
give
up
Y
que
pensaría
si
fuera
un
terrorista
And
what
would
I
think
if
I
were
a
terrorist?
¿Porque
imponer
mi
ideología
a
otros
puntos
de
vista?
Why
impose
my
ideology
on
other
points
of
view?
Si
la
violencia
armada
no
conduce
a
nada
If
armed
violence
leads
nowhere
Solo
a
ver
la
sangre
de
inocentes
derramada
en
la
calzada.
Only
to
see
the
blood
of
innocents
spilled
on
the
pavement.
Con
mi
mano
alzada
por
los
que
se
van,
por
los
que
no
están
With
my
hand
raised
for
those
who
leave,
for
those
who
are
not
here
Me
pregunto,
¿quien
lloraría
si
yo
fuera
un
difunto?
I
wonder,
who
would
cry
if
I
were
a
deceased?
Si
fuera
libre
mas
allá
de
este
sistema
absurdo
If
I
were
free
beyond
this
absurd
system
Y
de
las
rejas
invisibles
de
mi
mundo.
And
the
invisible
bars
of
my
world.
(Si
estuviera
en
otra
piel,
si
estuviera
lejos
de
esta
calma
(If
I
were
in
another
skin,
if
I
were
far
from
this
calm
Si
no
fuera
quien
soy,
sin
un
peso
sobre
mi
espalda
If
I
weren't
who
I
am,
without
a
weight
on
my
back
Dime
que
seria
de
mi,
si
viviera
lejos
de
esta
esfera
callejera
Tell
me
what
would
become
of
me,
if
I
lived
away
from
this
street
sphere
Si
yo
fuera,
si
yo
fuera)
If
I
were,
if
I
were)
Lejos
de
mi
piel
en
otro
lugar
Away
from
my
skin
in
another
place
Lejos
de
mi
ser
podría
volar
Away
from
my
being
I
could
fly
Si
saliera
de
esta
esfera
If
I
left
this
sphere
Si
yo
fuera
si
yo
fuera
(yeah)
If
I
were,
if
I
were
(yeah)
Lejos
de
mi
piel
en
otro
lugar(en
otro
lugar)
Away
from
my
skin
in
another
place
(in
another
place)
Lejos
de
mi
ser
podría
volar
(si)
Away
from
my
being
I
could
fly
(yes)
Si
saliera
de
esta
esfera
(de
esta
esfera)
If
I
left
this
sphere
(this
sphere)
Si
yo
fuera
(de
esta
esfera)
If
I
were
(this
sphere)
Si
yo
fuera
(yeah)
If
I
were
(yeah)
Si
estuviera
en
otra
piel
(en
otra
piel)
If
I
were
in
another
skin
(in
another
skin)
Si
estuviera
lejos
de
esta
calma
(lejos
de
aquí)(lejos
de
aquí)
If
I
were
far
from
this
calm
(far
from
here)
(far
from
here)
Si
no
fuera
quien
soy,
sin
un
peso
sobre
mi
espalda
(yeah)
If
I
weren't
who
I
am,
without
a
weight
on
my
back
(yeah)
Dime
que
seria
de
mi
(de
mi)
Tell
me
what
would
become
of
me
(of
me)
Si
viviera
lejos
de
esta
esfera
callejera,
si
yo
fuera,
si
yo
fuera
(si
yo
fuera)
If
I
lived
away
from
this
street
sphere,
if
I
were,
if
I
were
(if
I
were)
Lejos
de
esta
jaula,
lejos
de
esta
esfera
Away
from
this
cage,
away
from
this
sphere
Angela
cervantes
Angela
Cervantes
Si
yo
fuera...
If
I
were...
Letra
añadida
por
FranziX
Lyrics
added
by
FranziX
Nach
Scratch
Nach
Scratch
LETRAS
MÁS
VISITADAS
DE
NACH
SCRATCH::
Nach
Scratch
- letra
de
Amor
Libre::
Nach
Scratch
- letra
de
Abre
tu
mente
y
cruza
el
universo::
Nach
Scratch
- letra
de
El
idioma
de
los
dioses::
Nach
Scratch
- letra
de
Efectos
vocales::
Nach
Scratch
- letra
de
Ángel::
Nach
Scratch
- letra
de
Ahora
Miras
Al
Cielo::
Nach
Scratch
- letra
de
El
Amor
Viene
Y
Va::
Nach
Scratch
- letra
de
Palabras::
Nach
Scratch
- letra
de
Anochece::
Nach
Scratch
- letra
de
Amanece
MOST
VISITED
LYRICS
OF
NACH
SCRATCH::
Nach
Scratch
- lyrics
of
Free
Love::
Nach
Scratch
- lyrics
of
Open
your
mind
and
cross
the
universe::
Nach
Scratch
- lyrics
of
The
language
of
the
gods::
Nach
Scratch
- lyrics
of
Vocal
Effects::
Nach
Scratch
- lyrics
of
Angel::
Nach
Scratch
- lyrics
of
Now
You
Look
At
The
Sky::
Nach
Scratch
- lyrics
of
Love
Comes
And
Goes::
Nach
Scratch
- lyrics
of
Words::
Nach
Scratch
- lyrics
of
Nightfall::
Nach
Scratch
- lyrics
of
Dawn
NACH
SCRATCH
NACH
SCRATCH
Foro
de
Nach
ScratchClub
de
Fans
de
Nach
ScratchFondos
de
pantalla
de
Nach
ScratchRanking
de
Nach
ScratchNach
Scratch
Nach
Scratch
ForumNach
Scratch
Fan
ClubNach
Scratch
WallpapersNach
Scratch
RankingNach
Scratch
ForoFansFondosRanking
ForumFansWallpapersRanking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Garcia Garci Nuno, Fornes Olmo Ignacio, Spike Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.