Paroles et traduction Nach featuring Madnass & Dash - En el Punto de Mira
En el Punto de Mira
In the Crosshairs
Blanca
y
Nach
2003
White
and
Nach
2003
España
se
abre
de
piernas
ante
nosotros
Spain
opens
her
legs
before
us
Másvale
que
cargues
tu
micrófono
de
balas
You
better
load
your
microphone
with
bullets
Entre
litros
y
bases,
y
micros
y
frases
Between
liters
and
bases,
and
mics
and
phrases
Verás
a
4 ases
disparando
entre
los
flashes,
You'll
see
4 aces
shooting
between
the
flashes,
Es
Arma
Blanca
y
NS.
Tus
rifles
contra
nuestros
bafles
It's
Arma
Blanca
and
NS.
Your
rifles
against
our
speakers
Es
Arma
Blanca
y
NS,
cuando
habláis
de
mc's
con
clase.
Arma
Blanca
It's
Arma
Blanca
and
NS,
when
you
talk
about
classy
MC's.
Arma
Blanca
Hoy
mis
días
más
amargos
son
dulces
cuando
me
salgo,
Today
my
most
bitter
days
are
sweet
when
I
go
out,
Entre
las
luces
mí
Rap
te
seduce
y
sobre
ti
descargo,
Among
the
lights,
my
rap
seduces
you
and
I
unload
on
you,
No
sé
si
desperté
de
mi
letargo,
sin
embargo
I
don't
know
if
I
woke
up
from
my
lethargy,
however
Sé
que
valgo
porque
el
publico
grita,¡cántate
algo!
I
know
I'm
worth
it
because
the
audience
screams,
sing
something!
No
es
un
halago
el
ser
juzgado
solo
por
saber
con
quien
vago,
It
is
not
a
compliment
to
be
judged
only
by
knowing
who
I
hang
out
with,
Yo
hago
estragos,
vagos,
habláis
drogados
y
pasaos
de
tragos.
I
wreak
havoc,
lazy
people,
you
speak
drugged
and
passed
out
from
drinks.
De
intros
a
outros
seré
un
astro,
seguiréis
mi
rastro
como
Armstrong
From
intros
to
outros
I
will
be
a
star,
you
will
follow
my
trail
like
Armstrong
Y
tu
sello
sufrirá
un
embargo
como
Kastro.
And
your
label
will
suffer
an
embargo
like
Castro.
Porque
tu
rap
no
cubrirá
los
gastos,
Because
your
rap
won't
cover
the
costs,
Porque
los
mc's
no
tienen
la
voz
ni
las
tetas
de
Toni
Braxton,
Because
MC's
don't
have
Toni
Braxton's
voice
or
tits,
Incumplimientos
de
contrato
son
actos
de
sellos
baratos,
Breaches
of
contract
are
acts
of
cheap
labels,
Asi
no
subirás
de
estatus
con
tu
DJ
ante
los
platos,
That
way
you
won't
rise
in
status
with
your
DJ
in
front
of
the
turntables,
Ya
no
apareces
en
platos
ni
en
escenarios,
You
don't
appear
on
records
or
on
stages
anymore,
Eres
el
plato
necesario
del
que
hablan
los
novatos
con
un
trato
ingrato,
You
are
the
necessary
dish
that
newbies
talk
about
with
an
ungrateful
deal,
"Ya
no
se
inspira
y
coca
aspira
matando
su
olfato",
"He's
not
inspired
anymore,
and
coca
aspires,
killing
his
sense
of
smell,"
Niñato,
mi
canto
es
sulfato
mato
a
través
de
tu
aparato,
Kid,
my
singing
is
sulfate,
I
kill
through
your
device,
Rescato
datos
y
debato
lo
que
ahí
afuera
se
genera,
I
rescue
data
and
debate
what
is
generated
out
there,
En
esta
era
revistas
revistas
de
tercera
operan
jodienda
tu
carrera,
In
this
era,
third-rate
magazines
operate,
screwing
up
your
career,
Nada
que
ver
AB
con
mc's
cualquiera,
Nothing
to
do
AB
with
any
MC's,
Son
va
diez
primaveras
describiendo
las
aceras,
They've
been
going
on
for
ten
springs
describing
the
maples,
La
fama
es
efímera,
de
ellas
se
alimentan
vuestras
criticas,
Fame
is
ephemeral,
your
criticism
feeds
on
it,
Sin
mi
materia
prima
en
tu
discman
mi
vida
es
típica,
Without
my
raw
material
in
your
discman
my
life
is
typical,
Entre
tantos,
entre
sonrisas
y
llantos,
en
mi
cuarto
Among
so
many,
between
smiles
and
tears,
in
my
room
Yo
solo
aporto
un
impacto
en
este
compacto
para
darte
un
adelanto...
I
only
provide
an
impact
on
this
compact
to
give
you
a
preview...
Así
es
como
me
comporto,
jamás
me
importó
dejar
absortos
This
is
how
I
behave,
I
never
cared
about
leaving
absorbed
A
esos
tontos
con
pensamientos
cortos,
To
those
fools
with
short
thoughts,
Sabiendo
que
tan
sólo
me
permito
aciertos,
Knowing
that
I
only
allow
myself
hits,
Que
veis
mis
movimientos
con
lentes
de
aumento,
That
you
see
my
movements
with
magnifying
glasses,
Os
advienrto
que
me
estáis
siguiendo,
que
controláis
mis
actos
I
warn
you
that
you
are
following
me,
that
you
control
my
actions
Que
estudiásis
mis
textos
y
que
inventáis
defectos
That
you
study
my
lyrics
and
that
you
invent
flaws
Habló
el
perfecto,
mi
rima
sigue
intacta,
sigue
exacta,
The
perfect
spoke,
my
rhyme
remains
intact,
it
remains
exact,
Intacta
vuestras
mentes
os
rapta,
It
touches
your
minds,
it
kidnaps
you,
Será
que
está
en
una
secta,
será
que
se
inyecta,
será
que
es
gay,
It
will
be
that
he
is
in
a
sect,
it
will
be
that
he
injects
himself,
it
will
be
that
he
is
gay,
Será
que
la
fama
le
afecta
y
se
cree
el
rey
It
will
be
that
fame
affects
him
and
he
believes
himself
to
be
the
king
Hoy
soy
visto
y
no
visto
insisto
en
que
no
voy
de
listo
Today
I
am
seen
and
not
seen,
I
insist
that
I
am
not
going
from
smart
Ni
estoy
por
encima
de
la
ley
Nor
am
I
above
the
law
Que
no
tengo
remedio,
soy
como
la
vejez,
That
I
have
no
remedy,
I
am
like
old
age,
Que
en
busca
de
sensatez
se
muerde
la
cola
este
pez,
That
in
search
of
sanity,
this
fish
bites
its
tail,
Y
otra
vez
el
frustado
artista,
ha
cambiado
de
concepto
And
again
the
frustrated
artist,
has
changed
his
concept
Y
por
supuesto
se
ha
transformado
en
juez,
And
of
course
he
has
become
a
judge,
La
estupidez
danza
en
sus
cabezas
con
piojos
Stupidity
dances
in
their
heads
with
lice
Proclaman
aquello
que
desconocen
a
su
antojo,
They
proclaim
what
they
do
not
know
at
their
whim,
Por
eso
cuando
aparezco
comenzáis
a
hablar
flojo?
So
when
I
appear,
do
you
start
talking
softly?
A
evitar
mi
reflejo
y
a
mirar
de
reojo?
To
avoid
my
reflection
and
look
askance?
Estoy
en
el
punto
de
mira,
dispararme
si
queréis,
I'm
in
the
crosshairs,
shoot
me
if
you
want,
Alzad
el
dedo
y
señalarme
si
me
veis,
Raise
your
finger
and
point
me
out
if
you
see
me,
Investigan
como
el
Kremlin
cada
cosa
que
yo
diga,
Investigate
like
the
Kremlin
every
word
I
say,
Pertenezco
al
alto
standing
del
rap
de
instinto
suicida
I
belong
to
the
high
standing
of
suicidal
instinct
rap
Es
mi
vida
estar
en
vuestro
Punto
de
Mira,
My
life
is
to
be
in
your
Crosshairs,
Tanto
que
he
llegado
a
pensar
que
el
mundo
en
torno
a
mi
gira,
So
much
so
that
I
have
come
to
think
that
the
world
revolves
around
me,
Es
mucha
gente
que
respira
para
ver,
There
are
many
people
who
breathe
to
see,
A
lo
que
este
ser
de
carácter
difícil
de
entender
aspira,
What
this
being
of
difficult
character
to
understand
aspires
to,
Es
saber
qué
diran
si
no
cumplo
con
sus
expectativas,
Is
to
know
what
they
will
say
if
I
don't
meet
their
expectations,
Y
no
soy
como
esa
relativa
imagen
que
tienen
de
mi,
(¡manía
obsesiva!)
And
I'm
not
like
that
relative
image
they
have
of
me,
(obsessive
mania!)
Por
querer
que
de
más
de
si
un
mc
For
wanting
an
MC
to
give
more
of
himself
Cuyo
trabajo
es
derribar
a
cualquier
rival
con
saliva,
Whose
job
it
is
to
bring
down
any
rival
with
saliva,
Y
no
esquivas
el
centro
de
vuestro
sentido
ocular,
And
you
don't
dodge
the
center
of
your
eye,
Lo
vuestro
es
emular
a
la
prensa
rosa,
buscar
un
titular,
Yours
is
to
emulate
the
gossip
press,
find
a
headline,
De
un
modo
singular,
especular,
lo
mío
es
inocular,
In
a
unique
way,
speculate,
mine
is
to
inoculate,
En
cada
auricular
veneno
de
tarántulas.
Tarantula
venom
in
each
earpiece.
No
me
dejo
manipular
mientras
vuestro
pensar
péndula,
I
don't
let
myself
be
manipulated
while
your
thinking
is
pendulous,
Según
os
veo
deambular
bajo
una
u
otra
cúpula.
As
I
see
you
roam
under
one
dome
or
another.
Por
tener
una
trayectoria
circular
mináis
la
mía,
By
having
a
circular
trajectory
you
undermine
mine,
¿Quien
creéis
que
sois
para
mis
compañías
estipular?,
Who
do
you
think
you
are
to
stipulate
my
companies?,
Yo
en
cuadrículas
hallé
la
formula
que
aquí
os
traigo,
I
found
the
formula
that
I
bring
you
here
in
grids,
Así
que
trankis
o
saldréis
como
los
Yankees
en
Saigon,
So
chill
out
or
you'll
come
out
like
the
Yankees
in
Saigon,
Es
de
rigor
tocaros
el
ombligo
y
hablar
mierda
al
tiempo,
It's
de
rigueur
to
touch
your
belly
button
and
talk
shit
at
the
same
time,
Sois
arena
en
el
desierto,
os
perdisteis
en
el
tempo,
You
are
sand
in
the
desert,
you
got
lost
in
the
tempo,
En
poder
joderos
hoy
invierto
líneas,
I
invest
lines
in
being
able
to
screw
you
today,
Pero
no
vine
a
esparcir
vuestros
restos
sobre
este
ring,
But
I
didn't
come
here
to
scatter
your
remains
over
this
ring,
Solo
me
trajo
un
fin
acá,
¿defecar
sobre
los
sellos?.
No!
Only
one
purpose
brought
me
here,
to
defecate
on
the
labels?.
No!
Es
sin
ellos
provocar
un
vaiven
en
cuellos
como
Juaninacka.
It
is
without
them
to
provoke
a
sway
in
necks
like
Juaninacka.
Entre
litros
y
bases,
y
micros
y
frases
Between
liters
and
bases,
and
mics
and
phrases
Verás
a
4 ases
disparando
entre
los
flashes,
You'll
see
4 aces
shooting
between
the
flashes,
Es
Arma
Blanca
y
NS.
Tus
rifles
contra
nuestros
bafles
It's
Arma
Blanca
and
NS.
Your
rifles
against
our
speakers
Es
Arma
Blanca
y
NS,
cuando
habláis
de
mc's
con
clase.
It's
Arma
Blanca
and
NS,
when
you
talk
about
classy
MC's.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.